Семь песен русского чужеземца. Афанасий Никитин
Шрифт:
Микаил, сын правителя Рас-Таннура, прожил долгую бурную жизнь. Одним из его потомков был Ибн Сауд [154] . Потомки Микаила и до сих пор, и в наши дни, правят королевством Саудовская Аравия.
... малютка-поэт, не конфузясь ни мало, медленно и внятно произнёс, положив обе ручонки в руки Пушкина: Индияди, Индияди, Индия! Индияди, Индияди, Индия! Александр Сергеевич, погладив поэта по голове, поцеловал и сказал: он точно романтик.
154
...Ибн
Весна долго не открывалась. Последние недели поста стояла ясная, морозная погода. Днём таяло на солнце, а ночью доходило до семи градусов; наст был такой, что на возах ездили без дороги. Пасха была на снегу. Потом вдруг, на второй день Святой, понесло тёплым ветром, надвинулись тучи, и три дня и три ночи лил бурный и тёплый дождь. В четверг ветер затих, и надвинулся густой серый туман, как бы скрывая тайны совершавшихся в природе перемен. В тумане полились воды, затрещали и сдвинулись льдины, быстрее двинулись мутные, вспенившиеся потоки, и на самую Красную Горку, с вечера, разорвался туман, тучи разбежались барашками, прояснело, и открылась настоящая весна. Наутро поднявшееся яркое солнце быстро съело тонкий ледок, подернувший воды, и весь тёплый воздух задрожал от наполнивших его испарений отжившей земли. Зазеленела старая и вылезающая иглами молодая трава, надулись почки калины, смородины и липкой спиртовой берёзы, и на обсыпанной золотым цветом лозине загудела выставленная облетавшаяся пчела. Залились невидимые жаворонки над бархатом зеленей и обледеневшим жнивьём, заплакали чибисы над налившимися бурою неубравшеюся водой низами и болотами, и высоко пролетели с весенним гоготаньем журавли и гуси. Заревела на выгонах облезшая, только местами ещё не перелинявшая скотина, заиграли кривоногие ягнята вокруг теряющих волну блеющих матерей, побежали быстроногие ребята по просыхающим, с отпечатками босых ног тропинкам, затрещали на пруду весёлые голоса баб с холстами, и застучали по дворам топоры мужиков, налаживающих сохи и бороны. Пришла настоящая весна. Понимаете ли?..
На самом деле мы ничего не знаем об Афанасии Никитине, он не упоминается ни разу в современных ему писаниях. Единственное, что от него осталось, — его текст, позднее названный:
«ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ».
Искренне благодарю Андрея Гаврилина, сочинившего семь песен для моего Офонаса; и также благодарю искренно авторов, живых, и ныне покойных, труды которых помогли мне написать эту книгу. Моя искренняя благодарность: Я. С. Лурье, М. Д. Каган-Тарковской, А. Д. Желтякову, Л. С. Семёнову, И. П. Минаеву, К. Гариной, В. Якубовичу, Р. Терегуловой, К. И. Кунину, Димитру Мантову, Адаму Олеарию, А. М. Ловягину, Г. Зографу, Н. Воронель, И. П. Глушковой, А. Кадыри, Л. Бать, В. Смирновой, А. М. Решетову, А. К. Байбурину, М. А. Родионову, П. И. Погорельскому, Е. И. Васильевой, Рашаду Сабри Рашиду, Р. Р. Рахимову, М. Н. Серебряковой, Де ла Невиллю, С. Цырину, И. Ю. Крачковскому, Д. Баянову, Джованни дель Плано Карпини, Гильому де Рубруку, Марко Поло, М. Б. Горнунгу, Зийа ад-Дину Нахшаби, Руи Гонсалесу де Клавихо, К. Б. Свечину, И. Ф. Бобылеву, Б. М. Гопке, А. Суворовой, Дж. Неру, Салману Рушди, А. Д. Салтыкову, Суруру Раджабу Алибегу, Т. П. Текутьеву, А. В. Кенеману, Е. Ч. Скржинской, М. Н. Тихомирову, Е. В. Анисомову, П. В. Засодимскому, С. Ф. Орешковой, Н. Ф. Колесницкому, Уильяму Джеймсу Мюллеру, Жерару де Нервалю, Кирше Данилову, Этторе Биокка, О. Сенковскому, Джеймсу Морье... И многим, многим другим.
КОНЕЦ
ХРОНОЛОГИЧЕСКАЯ ТАБЛИЦА
ИСТОРИИ ТЕКСТА, ИЗВЕСТНОГО КАК
«ХОЖЕНИЕ ЗА ТРИ МОРЯ АФАНАСИЯ НИКИТИНА»
О жизни самого Афанасия Никитина мы фактически ничего не знаем; зато можем проследить судьбу написанного им сочинения, рассказать об исследованиях и интерпретациях «Хожения».
1468-1474 гг. — Уроженец Тверского княжества Афанасий Никитин совершает путешествие, посетив Персию, Индию, африканский берег, Османскую империю.
1475 год — Афанасий Никитин умирает в Смоленске. По всей вероятности, он намеревался вернуться на родину, в Тверское княжество. Записи его, «тетрати», были вывезены в Москву и переданы дьяку Ивана III Василию Мамыреву. Возможно, «тетрати» Афанасия Никитина были увезены из Смоленска московскими купцами: Гридей (Григорием) Жуком и Степаном Васильевым, сыном Дмитриевым. Возможно, Афанасий Никитин встретился с ними в Кафе (Феодосии) и ехал с ними до Смоленска. Возможно также с уверенностью предполагать, что сам Афанасий не предназначал свои записи для Москвы.
Конец XV—начало XVI в. — Летописная версия «Хожения», представленная «Троицким списком».
XVI в. — Список Львовской летописи с разночтениями по Софийской II летописи.
XVII в. — «Список Ундольского».
1817 г. — Н. М. Карамзин упоминает Афанасия Никитина в «Истории государства Российского».
1821 г. — «Хожение за три моря» издано в составе «Софийского временника».
1849 г. — «Хожение» издано в составе «Сказаний русского народа, собранных И, П. Сахаровым».
1853 г. — Издание в составе «Софийских летописей».
1855 г. — О «Хожении» упоминает С. М. Соловьёв в «Истории России с древнейших времён».
1856 г. — Опубликована работа И. И. Срезневского «Хожение за три моря Афанасия Никитина в 1466-1472 гг.».
1881-1882 гг. — Опубликована работа И. П. Минаева «Старая Индия. Заметки на Хожение за три моря Афанасия Никитина».
1905 г. — Опубликована работа К. Гариной «Хождение за три моря Афанасия Никитина».
1910 г. — «Хожение» опубликовано в составе «Львовской летописи».
1920 г. — В Лейпциге опубликована работа Карла Мейера. Н. Karl Meyer «Die Fahrt des Athanasius Nikitin uber die drei Meere...»
1926 г. — В Париже в издательстве «Вёрсты» выходит работа Н. С. Трубецкого «Хожение Афанасия Никитина как литературный памятник».
1947 г. — В серии «Русские путешественники» в московском издательстве Географгиз выходит книга К. И. Кунина «Путешествие Афанасия Никитина».
1948 г. — «Хожение» издано в серии «Литературные памятники».
1956 г. — В московском издательстве «Учпедгиз» выходит книга «Афанасий Никитин и его время». Авторы: А. М. Осипов, В. А. Александров, Н. М. Гольдберг.
1956 г. — В московском издательстве «Молодая гвардия» выходит художественная интерпретация текста «Хожения»: В. Прибытков «Тверской гость. Повесть о путешествии Афанасия Никитина в Индию».
В 1955 г. первый премьер-министр республики Индия Дж. Неру нанёс визит в СССР. К его приезду был поставлен на скорую руку памятник Афанасию Никитину в городе Калинине (бывшая Тверь). В декабре 1955 г. первый секретарь ЦК КПСС Н. С. Хрущёв нанёс ответный визит в Индию. В связи с активизацией дипломатических отношений между Индией и СССР появилось достаточно большое количество работ, посвящённых «Хожению». Так, в 1957-58 гг. появились исследования А. А. Зимина, Б. Л. Богородского, А. Н. Клибанова и др. В 1957 г. был снят советско-индийский фильм «Хождение за три моря». Режиссёрами выступили Ходжа Ахмат Аббас и Василий Пронин. Роль Афанасия Никитина исполнил «первый любовник» советского кинематографа тех лет, Олег Стриженов. В фильме также снимались индийские кинозвёзды Притхвирадж Капур и Наргис. Ничего общего с текстом «Хожения» фильм не имел.