Семейный бизнес
Шрифт:
И она приехала. Замерзшая и окаменевшая от холода и горя, Джорджия припарковала свой «ровер» рядом с четырехэтажной викторианской виллой Бримстоунов. Агентство Бет и Спенсера находилось на первом этаже, и свет заливал запущенный сад перед их домом. Вечер выдался темный и тихий, и Джорджии казалось, что темнота давит на нее.
Бет, прекрасно выглядевшая в лыжных брюках и обтягивающем свитере из ангоры, просияла при виде Джорджии.
— Работающие женщины всего мира, объединяйтесь!
Джорджия проскользнула в ярко освещенную
— Я просматривала документы на водителей и вспомнила, что когда вы прислали нам этого гнусавого… э-э-э…. Брайана и… — она глубоко вздохнула, — Рори, то не показали нам их водительские права. Я знаю, что вы проверяете все, прежде чем принять кого-нибудь на работу, но…
Бет сдвинула накрашенные брови.
— Уж не думаете ли вы, что мы посылаем вам недостаточно квалифицированных водителей?
— Нет, нет. Что ты! — К горлу подступал комок, и Джорджия понимала, что может сорваться в любую минуту. — Просто получилось так, что Триш не успела записать их полные имена, а ты ведь знаешь, что это требуют во время проверок.
— Да? — сказала Бет, которая, по счастью, этого не знала.
Джорджия продолжала сочинять на ходу:
— Может, у вас сохранились копии их водительских прав и…
— Да, конечно. — Бет выдвинула ящик. — Вот, пожалуйста, Брайан Диксон.
Она помахала папкой с личным делом гнусавого, который был абсолютно не интересен Джорджии и о котором она просто вовремя вспомнила. Из нее никогда не получился бы настоящий шпион. Не то, что из некоторых. Джорджия вздохнула и взяла папку.
Бет медленно листала алфавитные указатели.
— Ты неважно себя чувствуешь, Джорджия? Ты что-то бледная.
— Нет, у меня все в порядке. — Без особого интереса Джорджия выяснила, что гнусавого при рождении навали Брайан Алоиз Кассий.
— Я слышала о вашей несчастной лошадке и о Чарли. Плохо дело. — Бет задвинула ящик обратно. — Неудивительно, что ты такая бледная. Тебе нужно бы отдохнуть. Мы со Спенсером подумываем, не поехать ли нам летом на Майорку. Так, а вот — Рори Фолкнер.
Джорджия взяла папку, как будто это была свернувшаяся кобра. Она открыла ее, и последняя надежда умерла.
Рори Джеймс Кендел Фолкнер.
Говорить больше было не о чем. Растянув губы в благодарной улыбке, Джорджия вернула обе папки Бет.
— Это все, что ты хотела? — Бет засунула папку в ящик. — Ты такая старательная, Джорджия. Проделать такой путь только ради этого. Я и сама такая же. Делу время — потехе час. Выпьешь чашечку чая перед отъездом?
Джорджия покачала головой. Собрав всю волю в кулак, она поблагодарила Бет и направилась к двери.
— Ты ничего не записала. — Бет тряхнула стрижеными волосами. — Разве тебе не понадобятся эти данные?
— Ничего, — мрачно сказала Джорджия, — я все запомнила.
— Умница! — Бет поторопилась к столу, чтобы ответить на нетерпеливые телефонные звонки из супермаркетов, которые работают по ночам. — А бабушка тоже допоздна работает сегодня?
— Нет, она… — Джорджия вовремя вспомнила, где Сесилия, — она сегодня ушла пораньше.
— А… — Бет облегченно вздохнула. — Ей уже пора подумать о своем возрасте.
— Бет, можно тебя о чем-то попросить?
Бет, все еще склонившись над телефоном, оглянулась.
— Да, конечно.
— Ты намекнула, что информация, которую получает «Ионио», передается кем-то из сотрудников «Диадемы». Ты знаешь, кто это делает? Пожалуйста, скажи правду, Бет. Тебе ведь известно, кто работает на «Вивиенду»?
B это время зазвонил телефон, и Бет взяла трубку. Джорджии захотелось выхватить у нее аппарат. Бет закрыла трубку рукой.
— Я просто предупредила вас — для вашей же пользы, дорогая. Вот и все. — И она вернулась к телефонному разговору.
— Что? Водители подъемников? Два? Да. Хорошо. Сейчас с ними свяжусь. Я вам перезвоню через десять минут.
— Почему ты не хочешь мне сказать? — Джорджия чуть не плакала.
— Да, через десять минут. — Бет снова накрыла трубку рукой. — Ты мне нравишься, Джорджия. А вот твою бабушку я просто не выношу. — Она грустно улыбнулась и вернулась к телефону. — Да, у них есть сертификаты. У всех наших сотрудников есть сертификаты…
*
Джорджия вела машину на автопилоте. В висках стучало, глаза застилали слезы. Мерзавец! Ноющая боль переместилась из области сердца в желудок и так там и осталась. Ей хотелось бросить автомобиль и бежать, не разбирая дороги, по Аптон-Поуджез, подобно раненому животному.
Радостная встреча, которую ей устроили Эрик и кошки, только усугубила ее отчаяние. Джорджия чувствовала себя так, как будто ей привязали к ногам гири. Она, не глядя, налила себе «Курвуазье», подошла к окну и уставилась в пространство. Предыдущий вечер Рори провел у нее, и теперь все напоминало о нем. Его одежда в ее комнате, запах его одеколона — в ее постели, и на подушках, и в воздухе. Его смех звенел у нее в ушах, и она все еще ощущала прикосновение его рук на своем теле. Белые фрезии, которые Рори подарил ей давным-давно, засохли, но по-прежнему стояли на телевизоре. Опрокинув коньяк, Джорджия смахнула вазу с фрезиями на пол.
Эрик и кошки уже скрылись в испуге, когда она вытащила из-под обломков «Радио Таймс». По ее лицу струились слезы. Джулия расхохоталась: на верхней полосе газеты ярко высвечивалась дата — 1 апреля.
День дураков.
Глава двадцать первая
На следующее утро Джорджия остановила свою машину у коттеджа Рори и стала ждать. За окном моросил мелкий дождик. Ей плохо спалось в эту ночь. Глаза слипались, зубы стучали от холода. Джорджия съежилась в своем «ровере», обхватила себя руками, покрепче прижав к груди вышитого на свитере слоника, и попыталась унять дрожь.