Семья на первом месте
Шрифт:
— Я верю в страсть, — поцелуй в ключицы. — В желание, — укус в шею. — В тебя, — глаза в глаза. — В нас, — губы об губы, сплетение языков и переплетение пальцев. — Меня влечет к тебе, Пит… Так сильно, что я не могу этому сопротивляться.
***
Поместье Малфоев
Огромная спальня была обставлена шикарной мебелью. Внутри дом был похож скорее на музей, а не какое-нибудь жилое здание. Помещение освещали тусклые свечи. Согнувшись в три погибели, юный волшебник неторопливо читал вслух сказки Барда Бидля для своей больной матери.
На
— Эй, старуха! — рявкнул придворный колдун. — Твое хихиканье дорого мне обошлось! Помоги мне, а не то тебя разорвут на куски королевские гончие! Старая прачка улыбнулась обманщику и пообещала помочь ему, чем сможет… — Читал Люциус Малфой, уместившись на краю кровати.
— Достаточно, мой дорогой мальчик, — оборвала его Агнесса Малфой. Слизеринец взглянул на мать, перехватив ее ладонь в две свои руки. — Пока ты здесь, лучше расскажи мне, как твои дела? — попросила женщина, выдав из себя улыбку.
— В школе всё прекрасно, экзамены я сдам без проблем. — Люциус скованно улыбнулся. — Тебе не о чем волноваться.
— А как же любовь? — удивилась Агнесса. — Неужели в сердце моего сына нет ни одной достойной девушки? — Миссис Малфой шутливо нахмурилась. Люциус устало покачал головой, улыбаясь уголком губ. — Я люблю твою улыбку, мой мальчик. — Поглаживая руку волшебника, проговаривала женщина.
— В моём безжалостном сердце есть место только для тебя, мама.
— Не говори так! Твоё сердце так же прекрасно, как и этот мир. Я же твоя мать, мне лучше знать, — настаивала женщина, юноша тихо засмеялся, запрокидывая голову назад. — Неужто никого нет? — Люциус чуть заметно улыбнулся, вспоминая прекрасное лицо подруги. — Кто она?
— Алина, — ответил Люциус, прочистив горло, — Алина Лестрейндж. — Пытаясь скрыть смущение, слизеринец отвернулся.
— Алина… — протянула женщина. — Нежели та самая дочка Селестины и Себастьяна Лестрейнджей? — миссис Малфой уставилась на сына, и он тут же кивнул в подтверждение. — Я помню её, — она помедлила, — и её братьев, уж прости, их имён не вспомню. Она хорошая девочка, — женщина кивнула. — Да, хорошая. Помню, она как-то столкнула Пьюси в фонтан за то, что тот сказал, что девчонки не могут играть в квиддич!
Женщина рассмеялась, прикрыв ладошкой рот. Люциус ловил каждое движение, каждый взгляд и улыбку. Он боялся. Боялся больше ее не увидеть.
— Она мне тогда сразу понравилась, люблю девушек с характером. — Сказала миссис Малфой, глядя на сына с любовью. — Я хочу тебе кое-что отдать, — женщина стянула с костлявого пальца левой руки кольцо из белого золота с бриллиантами. — Возможно, когда состоится твоя свадьба, я не смогу быть рядом с тобой, — не успела договорить волшебница, как Люциус её перебил.
— Не надо, мам! — растягивая слова, просил слизеринец. — Прошу, не
Женщина отрицательно покачала головой.
— Мой дорогой мальчик, прошу, не тешь себя надеждами, — Агнесса ласково стёрла с лица сына одинокую слезинку. — Некоторые вещи в этом мире совершенно неизбежны. К сожалению, ни маги, ни тем более магглы не властны над судьбой. — Малфой поглаживала сына по волосам. — Твой отец справится, но ты, — волшебница хрипло закашляла. Люциус поднес к губам матери стакан с водой. — Но ты, мой дорогой мальчик, другой.
— Слабый? — с долей разочарования спросил Люциус, стыдливо опустив голову.
— Нет, мой дорогой, — горячо возразила женщина, приподнимая лицо сына костяшками пальцев. — Ты лучшее, что мы смогли создать с твоим отцом. Ты прекрасный человек, Люци, и такой же потрясающий сын. Мерлин и Моргана даровали мне тебя, и это был самый лучший подарок когда-либо в моей жизни.
Люци.
Так его называла лишь две женщины — мать и Алина. Только им это и было позволено.
— Единственное, чего я хочу — чтобы ты не закрывался от этого мира, когда меня не станет. Пообещай мне.
— Обещаю, — целуя руки матери, шептал юноша.
Комната погрузилась в молчание, но через какое-то время скрипнула половица. На пороге величественно стоял Абраксас Малфой, опираясь на изящную трость. Подойдя к сыну, он похлопал его по плечу.
— Отправляйся в мой кабинет и жди меня там. — Люциус смиренно кивнул.
Последнее, что он увидел, выходя из комнаты, то, как его отец с заботой и любовью ухаживает за больной женой. По отношению к Агнессе Абраксас всегда был терпелив и благосклонен.
Личный кабинет Абраксаса Малфоя был огромен, как и все комнаты в замке Малфоев. Книжные полки заставлены старинными фолиантами. На столе недопитый стакан с виски.
Люциус всегда восхищался своим отцом, всеми силами стараясь походить на него хоть чем-то. Но в отличие от отца, Люциус был куда добрее и сердечнее. Он обещал матери, что не утратит чистоты сердца с годами. Люциус постарается сдержать обещание.
Дверь резко распахнулась, слизеринец подскочил с кресла, приветствуя отца.
— Сядь, — приказал он, опустошая стакан со спиртным. — Я рад, что ты здесь. Твоей матери намного лучше, когда ты рядом, — говорил Лорд Малфой, ища что-то в ящике своего стола. — Ты уже взрослый и тебе пора принимать серьёзные и взвешенные решения.
Подкурив сигару, наставлял сына Абраксас Малфой. Люциус напрягся, ему совершенно не нравилось то, на что так тонко намекал отец.
— В скором времени ты закончишь Хогвартс и займёшь определённое место в Министерстве, которое я для тебя уже подготовил. — Выдыхая дым, Абраксас внимательно глядел на оробевшего сына. — Мне нужны наследники, поэтому этой весной состоится твоя помолвка с Нарциссой Блэк. Девчонка из приличной и родовитой семьи, так что проблем с потомством не будет.