Семья навеки
Шрифт:
— Дора. Она, должно быть, только что вошла. Сейчас она сидит в отдельной кабинке и в упор смотрит на меня.
— И что? Ты ведь сама сказала, чтобы она пошла на ланч, когда вернется Жизель. — Зак был сильно озадачен волнением сестры.
— Но она с мужчиной, — сказала Бекки. — И он — не клиент.
Зак подцепил вилкой маленький бледный помидор.
— Тем лучше для нее.
— Я так не думаю. — Бекки встревоженно посмотрела на брата. — Помнишь, я по телефону рассказывала тебе о лысеющем, ярко одетом мужчине, который интересовался Моникой?
— Ричард
— И никто другой.
— С Дорой? — Зак повернулся, послав к черту осторожность, и увидел все собственными глазами. Да, милая сцена! Он увидел, что Дора для виду сосредоточенно изучает меню, чтобы не встречаться глазами с Ребеккой.
Синклер сидел к ним спиной. Зак увидел широкие плечи в ладно сшитом пиджаке, выставленную напоказ загорелую шею, блестящую лысину и длинные рыжие волосы, собранные в жиденький конский хвост.
«Ну и ну, — с презрением подумал Зак. — Так это и есть тот взрослый мужчина, который избивает женщину и ребенка».
Ему понадобилось все его самообладание, чтобы остаться на месте. Так хотелось вытащить этого негодяя из кабинки и стереть его в порошок!
Зак резко повернулся на стуле. Его взгляд был свиреп.
— Что он от нее хочет? Она что-то знает?
Бекки нахмурилась.
— Нет, что ты, ничего. И мне кажется, что она даже не работала в тот день, когда он зашел в офис. Может быть, это просто совпадение, — добавила она больше с надеждой, чем с убеждением.
— О, перестань! — Зак усмехнулся. — Теперь ты мне еще скажешь, что он ухаживает за этой женщиной из-за ее денег и внешности!
Бекки с раздражением отмахнулась от его замечания.
— Я хочу сказать только одно: Дора ничего не знает. Она только однажды встречалась с Моникой. В тот день, когда та прилетела, чтобы помочь мне с «Невестами для Аляски».
— А Ники была с ней?
— Ну да, конечно. И мать Моники, Карла… — Она махнула рукой, опуская трудную для запоминания русскую фамилию. — Я послала Дору встретить их у самолета и отвезти в гостиницу.
— Великолепно. — Зак задумался. Не оставалось никаких сомнений, что этот мужчина что-то выведывал у Доры. — Так, значит, именно она отвезла их в ту ночлежку, в которой ты им заказала номер?
— Гостиница «Гринбрайер» не ночлежка, — возразила Бекки. — Это приличная гостиница, которая имеет удобное местоположение, да и цены там оказались приемлемы для Моники. Поэтому Дора и отвезла их туда.
— И это значит, что они разговорились. Познакомились, и Дора узнала, что Карла Романова живет на Кадьяке.
— Может быть, и так. — Бекки отодвинула свою тарелку. — Но Моника обычно очень сдержанна.
Зак отказался от предложения официанта принести им кофе, и когда Бекки сделала то же самое, попросил подать счет.
Конечно, в данных обстоятельствах Монике и в голову бы не пришло добровольно рассказывать о себе. Оставалось только надеяться, что Карла была не менее осторожна.
— Пойдем отсюда, — сказал он Бекки, бросая двадцать долларов на стол. — Пока я не надавал этому гаду по физиономии. Просто из принципа.
Они выполнили оставшиеся
За перегородкой разговаривали по телефону две сотрудницы Бекки, очевидно с потенциальными клиентами, и можно было разобрать каждое слово. Зак, невольно подслушивая их, заинтересовался тем, как по-разному эти женщины ведут беседу, когда внезапно его словно током ударило.
— Послушай, послушай! — шепнул он Ребекке.
Бекки притихла.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она через минуту-другую.
— Если мы можем слышать их, то и они, соответственно, могут слышать нас. Значит, они слышали, как ты разговаривала со мной по телефону!
— Ой, правда! — Бекки глубоко и шумно вздохнула. — Еще вчера я бы сказала: и что из этого? У меня нет никаких секретов. Но сейчас…
Она на секунду задумалась, а потом вдруг резко выпрямилась во весь рост и решительно произнесла:
— Мы прямо сейчас возьмемся за это дело.
И прежде чем Зак успел ее остановить, она кинулась к столу Доры. Но Заку и не нужно было видеть страдальческое выражение лица этой женщины или слышать, что она скажет… Все было ясно и так.
А тем временем на самой отдаленной части острова Кадьяк, в Виндемиере, Моника сидела в конторе частного аэродрома. Она только что закончила работу над макетами рекламных проспектов. Наконец-то ей снова пригодились те знания, которые она приобрела, обучаясь дизайнерскому делу.
Углубившись в работу, она много узнала об агентстве Зака, да и о нем, как о человеке, и могла только восхищаться им. Зак был и первоклассным бизнесменом, и опытным летчиком, и проводником по охотничьим тропам. Да кем только он не был… Получил даже диплом юриста.
— Бекки настояла, — неохотно сказал он ей в тот день, когда она спросила его об этом. Она отлично помнила всю беседу, так как он редко допускал людей в свой внутренний мир. — Она решила, что это отвлечет меня, — усмехнулся он, хотя было видно, что он испытывает благодарность и любовь к сестре. Усмешка показывала, как противен ему тот неудачник, которым он был некоторое время назад. — После… Мэдди… рухнул и мой брак, а потом меня вышвырнули и из спорта. — Он отвернулся — не хотел, чтобы Моника видела его глаза. — Очень нелегко снова обрести то, что называется самоуважением, научиться прощать себя, научиться снова себя любить. Понимаете?
Он взглянул на Монику, и от боли, которую она увидела в его взгляде, у нее сжалось сердце.
— Они должны были наказать меня. Отрубить мне руки и вырвать сердце. Но когда они этого не сделали, когда они отказались так сделать, мне казалось, что будет правильно, если я сам займусь этим. Но мне не позволили это сделать. Ни Бекки, ни врачи. Они заставили меня бороться с этим. «Нужно бороться. Будьте мужчиной. Попробуйте наладить свою жизнь. Это такая хорошая штука — жизнь», — говорили они.