Сен-Жермен: Человек, не желавший умирать. Том 1. Маска из ниоткуда
Шрифт:
Склонившись, чтобы поцеловать руку, которую маркиза высунула из-под своей накидки и надменно протянула ему, Себастьян почти ощутил, как вокруг витает интрига, сплетаясь в паутину влияний и власти, в самом центре которой он оказался.
И в которой только что увяз.
— Добро пожаловать, господин граф, — сказала маркиза с некоторой долей искренности.
Себастьян заметил, что ее взгляд тоже задержался на его алмазных пуговицах.
Она повернулась к принцессе Анхальт-Цербстской, и Мариньи представил Себастьяна
— Мы ожидаем короля, который соблаговолил присоединиться к нам сегодня вечером, — объявила маркиза.
Послышался восторженный шепот. Вскоре в салон и в самом деле вошел Людовик XV. Себастьян был неприятно удивлен: взгляд монарха выдавал неописуемую усталость и уныние. Даже забывалось, что это довольно красивый мужчина. Какая же забота изводила его? Он был бледен. В самом ли деле это последствия удара ножом?
Маркиз де Мариньи возобновил свои представления, но в этот раз только ради Себастьяна. Тот сообразил, что является единственным незнакомцем на вечере.
— Значит, это и есть ваш знаменитый друг, о котором вы мне говорили? — обратился король к Бель-Илю, стоявшему рядом с Себастьяном.
— Да, ваше величество. Счастлив честью, которую вы ему оказали, пригласив отужинать с вами.
Король решил, что пора перейти к столу, и приглашенные последовали за ним в соседний зал. Каждый был усажен так, чтобы слышать голос монарха. Себастьян оказался между принцессой Анхальт-Цербстской и маркизой д'Юрфе.
— Маршал сообщил мне, — сказал король, обращаясь к Себастьяну, — что видел вас в последний раз в Экс-ла-Шапеле. Выходит, вы интересуетесь делами нашего времени?
— Да, ваше величество. Мне кажется, надо быть весьма легкомысленным, чтобы не следить за ними.
Маркиза де Помпадур обратила свой взгляд на Себастьяна. Это и в самом деле была честь: сам король поинтересовался его мнением о делах этого мира.
— И что вы думаете о том договоре?
— Уважение, которое я питаю к вам, ваше величество, обязывает меня быть откровенным. Я нахожу его достойным всяческих сожалений.
— И почему же, по-вашему?
— Мне показалось, что единственный, кто от него выиграл, это король Пруссии.
— Верно подмечено, — отозвалась маркиза.
— И девять лет спустя Пруссия по-прежнему в выигрыше, — сказал король мрачно. — Что вы об этом думаете, граф?
— Ваше величество, я думаю, что, только окружив короля Фридриха со всех сторон, можно вынудить его к миру.
— Окружив?
— Он уже сдержан на западе и юге, ваше величество. Остаются только восток и север, чтобы замкнуть кольцо.
— Россия и Англия? — воскликнул Людовик. — Но это же наши враги!
— Да простит меня ваше величество, но я не буду удивлен, если страх вскоре толкнет Россию присоединиться к вам. Быть может, она уже постучалась бы в вашу дверь, если бы не опасалась обидного отказа.
Король выглядел удивленным.
— Вы так думаете?
— Да, государь, — ответил Себастьян со спокойной улыбкой. — Но это всего лишь предчувствие.
Остальные прервали свои разговоры, чтобы послушать диалог между монархом и Сен-Жерменом. Бель-Иль, сидевший напротив Себастьяна, сообщнически ему подмигнул.
— Если бы только это подтвердилось, — вздохнула маркиза.
Принцесса Анхальт-Цербстская повернулась, чтобы посмотреть на своего соседа. Баронесса Вестерхоф наверняка предупредила ее о графе де Сен-Жермене.
— Посмотрим, — сказал король.
Разговоры потекли вновь, избрав совсем другой предмет, похоже заинтересовавший короля, — необходимость обновить розарии в оранжереях Трианона. Маркиз де Мариньи напомнил о возможности привезти растения из Болгарии.
— Быть может, вы могли бы также обратиться к крупным купцам, плавающим в Индию, чтобы они привезли растения и оттуда, — предложил Себастьян. — Некоторые тамошние разновидности на удивление благоуханны и прекрасны видом.
— Где же вам довелось видеть их или обонять? — спросила маркиза.
— В самой Индии, мадам.
— Вы были в Индии? — спросил король.
— Да, ваше величество. Я провел там чуть более двух лет.
За этими словами последовало новое порхание удивленных взглядов и восклицаний.
— Ах, вы были правы, Бель-Иль, наш друг граф де Сен-Жермен вполне заслуживает того, чтобы с ним познакомиться, — сказал король. — Что же вы делали в Индии?
— Я много слышал о древней мудрости индусов. И отправился туда, чтобы узнать о ней побольше. А заодно выведал некоторые из их секретов.
— Какие же? — спросила оживившаяся наконец маркиза, явно обрадованная чему-то новенькому в длинной череде вечеров, где кроме театральных представлений было мало увлекательного.
— Например, как очищать драгоценные камни, мадам.
— Ловлю вас на слове, — сказал король, вставая.
Гости вернулись в Часовой салон. Там им подали шоколад, кофе и ликеры. Себастьян стал объектом всеобщего внимания. Принцесса Анхальт-Цербстская уже не отходила от него и, казалось, была просто очарована, когда госпожа де Помпадур пригласила графа де Сен-Жермена на малый ужин в следующий четверг.
— Могу ли я тоже быть в числе приглашенных? — воскликнула она.
Позволение было ей тотчас даровано.
Гости постепенно расходились; выйдя в галерею, Себастьян остался один, дожидаясь маршала, с которым должен был вернуться в Париж. Он удивился его задержке и уже задумался, как ему вернуться в Париж, если Бель-Иль его подведет. Потом вдруг услышал довольно оживленный разговор из-за дверей Часового салона. Он подошел поближе, инстинктивно прислушался и узнал голос Мариньи:
— …Но где вы с ним познакомились?