Сентябрьская луна
Шрифт:
Камилла сидела на кухне Джанет за чашкой чая. Она уже успела поведать подруге о своих злоключениях в Мексике.
– Я бы, наверное, умерла от страха, попав в лапы к мексиканскому бандиту! – заявила Джанет. – Судя по всему, он настоящий кровопийца.
– Мне тоже было страшновато поначалу, – призналась Камилла. – Но, поближе узнав Эль-Тигре, я перестала бояться. Он благородный человек и всегда держит свое слово. К тому же, по правде говоря, он очень хорош собой…
Джанет внимательно посмотрела на подругу.
– Ты
Камилла поставила чашку на блюдечко и пожала плечами.
– А что говорить? По закону я его жена, нравится мне это или нет.
Джанет положила ладонь на руку Камиллы.
– Мне кажется, ты к нему несправедлива, Кам. В последнее время я начала понимать, что он очень сильно тебя любит.
– Как ты можешь такое говорить?! Разве ты забыла, что Хантер отрекся от собственного ребенка, а потом силой принудил меня к замужеству, лишь бы получить доступ к Рио-Эскондида?
– Неужели ты так слепа? Неужели не видишь, как он к тебе относится? О, Господи, Камилла, подумай только – ведь Хантер Кингстон мог бы жениться на ком угодно! Тебе не кажется странным, что он так и не женился за все годы, что тебя здесь не было, а как только представилась возможность, сразу же сделал предложение тебе?
– Тут все очень просто. У Хантера было много женщин, Джанет, но ни одна из них не унаследовала Валье дель Корасон…
– Ни за что не поверю, что Хантер женился на тебе только ради приданого.
– Но это чистая правда.
– Ты просто слепая дура, Камилла! Я всегда считала тебя умной, но в последнее время начала сомневаться. Почему ты не хочешь дать Хантеру шанс сделать тебя счастливой?
– Когда это ты успела перебежать на сторону Хантера, Джанет? – с обидой спросила Камилла.
– Я всегда была и буду на твоей стороне. Просто теперь я понимаю, что Хантер тоже на нашей стороне, Камилла…
Камилла хотела рассказать подруге о недавнем покушении, но передумала: ведь у нее не было никаких доказательств причастности Хантера. Взглянув на висевшие на стене часы, она встала.
– Мне пора, Джанет. Невада будет меня ждать.
Джанет взяла Камиллу за руку.
– Никогда не забывай, что я твой друг, Кам. Ты всегда можешь рассчитывать на меня.
– Я знаю. Мне сейчас очень тяжело, и мне нужны все мои друзья. Признаться, я в полной растерянности…
– Надеюсь, ты будешь осторожна. Я хочу, чтобы ты поняла: люди, которые похитили твою тетю, ни перед чем не остановятся. Ради Бога, береги себя!
Камилла обняла подругу.
– Приезжай, когда только сможешь, Джанет. Привози Хэла и детей. Вы могли бы провести у нас выходные.
– Боюсь, в ближайшее время нам не удастся вырваться: на следующей неделе начинаются занятия в школе. А вот ты приезжай, когда захочешь.
– Не знаю, когда я смогу опять приехать в Сан-Рафаэль, – вздохнула Камилла. – Тетя Пруди места себе не находит, когда я уезжаю с ранчо.
Джанет вышла вместе с ней на крыльцо, Камилла села на коня, помахала рукой и уехала.
Когда Камилла и Невада покинули Сан-Рафаэль, к ним тотчас же присоединились пятеро работников с ранчо Кингстона. Камилла была вне себя: теперь не осталось никаких сомнений в том, что Хантер поручил своим людям сопровождать ее повсюду. Только у ворот Валье дель Корасон Слим Биттерс приподнял шляпу и скрылся в облаке пыли. Камилла проводила его полыхающим яростью взглядом.
Когда она вернулась домой, Нелли сказала ей, что Пруденс и Антония в саду. Наблюдая за дочкой, беспечно игравшей среди цветов, Камилла с возмущением рассказала тетушке о том, как люди Хантера сопровождали ее до города и обратно.
– Ну что ж, дорогая, я понимаю, что опека Хантера тебя раздражает, но, по правде говоря, я очень рада, что есть кому за тобой присмотреть. Ты слишком нетерпелива и склонна легкомысленно относиться к опасности. Я боюсь за тебя.
– Я же вам говорила, тетя: возможно, меня надо защищать именно от Хантера!
Пруденс нахмурилась.
– Я так не думаю, Камилла. Ведь Хантер взял тебя в жены! Зачем же ему вредить тебе?
Камилла нетерпеливо похлопывала хлыстом для верховой езды по голенищу сапожка.
– Понятия не имею. Ход его мысли угадать невозможно…
Пруденс взяла племянницу за руку и заглянула ей в глаза.
– Я уже сама не знаю, чему верить. Из-за всего этого кошмара у меня голова идет кругом! Должна сказать, я уже жалею, что мы переехали в Техас, Камилла. Мне кажется, здесь нас окружает зло. Оно просто витает в воздухе! Мне трудно объяснить, но я это чувствую.
У Камиллы сердце замерло в груди: Пруденс О'Нил была не из тех, кого легко запугать.
– Что за зло, тетя? – спросила она.
– Я не знаю. Просто обещай мне, что не будешь рисковать понапрасну. Посиди дома хотя бы какое-то время!
– Я вам обещаю, что не буду рисковать без крайней необходимости. Мне вовсе не хочется, чтобы вы волновались, тетя Пруди.
Пруденс закрыла глаза, стараясь успокоиться.
– Камилла, дорогая, я понимаю, что все эти разговоры тебе изрядно надоели, но и ты меня пойми: я не за себя боюсь. Я беспокоюсь только о тебе и об Антонии.
– Не бойтесь, если мы будем друг друга поддерживать, нам никакие беды не страшны.
Пруденс прошла по дорожке и подхватила Антонию на руки.
– По-моему, уже пора обедать, Камилла. Я помогу девочке умыться. Встретимся в столовой.
Камилла проводила их тревожным взглядом. Солнце скрылось за облаком, и она поежилась: ей тоже померещилось зло, витающее в воздухе, – словно чей-то недобрый взгляд следил за нею с другого конца сада.
Мысленно она обругала себя. Еще немного, и ей начнут мерещиться привидения! И все же опасность была рядом – Камилла ощущала ее всей кожей…