Сердце дракона. Танец с врагом
Шрифт:
— Вы передали ему часть моего дара.
— Да. Весьма существенную часть. Вы действительно очень сильный маг, юная леди.
— Но… разве такое возможно? Это ведь очень опасно, практически смертельно? — сползая с кровати, произнесла я и бросила обеспокоенный взгляд на дракона.
— Да, для обычного мага это смертельно, — кивнул господин Гадбрант. — Особенно с вашим уровнем. Но вы кое-что забываете. Господин инквизитор — дракон и тот единственный, кто смог бы вам помочь. Вам снова повезло, юная леди, что он оказался рядом и решил пойти на такой риск.
Я покосилась на
«Глупости, Шерри! — тут же одернула себя. — Если дело не в сердце, то в долге перед дедом. Он же сам сказал. А ты уже начала фантазировать о том, кто никогда, ни при каких обстоятельствах не станет твоим!»
Эшш Ашхар пришел в себя минут через пять. Сел в кровати, тряхнул головой, пригладил волосы и тяжело поднялся.
— Как все прошло? — поинтересовался он, сдергивая белоснежный шейный платок с таким видом, будто это удавка.
— Уменьшили уровень дара насколько смогли, — ответил господин Гадбрант. — Этого хватит, чтобы пройти испытание у верховного.
— Прекрасно.
Дракон шагнул вперед и, покачнувшись, с трудом удержался на ногах. Я собралась ему на помощь, но пожилой мужчина оказался быстрее. Подскочил и поддержал, не давая упасть. Наверное, это было к лучшему.
— Осторожнее. Чужая сила нестабильна. Следующие сутки для вас будут крайне тяжелыми. В идеале я бы советовал вам провести их, лежа в постели. Могу даже дать специальную настойку.
— Времени нет. Я справлюсь, — глухо отозвался дракон, поднимая на меня свои глаза, цвет радужки которых хаотично менялся с изумрудно-зеленого на голубой, потом серый, синий, почти черный и снова зеленый. — Ты как?
— Гораздо лучше тебя, — усмехнулась я и добавила: — Спасибо.
— Мы же в одной лодке, — равнодушно отмахнулся он. — Ложись спать, завтра тяжелый день. И ничего не бойся. Верховный, как заправский хищник, чует страх. Не выдавай себя.
На следующее утро, когда я проснулась, первое, что заметила — шрамов на ладони не осталось. То есть вообще никаких следов вчерашнего ритуала. Словно никто его и не проводил. В какой-то момент я даже подумала: «А может, его действительно не было и мне все приснилось?» Тем более каких-то особых изменений в себе я не заметила. Дар чувствовала, но такой же слабый, как и раньше, когда я пила блокирующие капли.
Я уже умылась, когда в спальню вошла улыбающаяся Эмили.
— Доброе утро.
— Доброе, — поздоровалась я.
— Как спаслось? Как вы себя чувствуете? — спросил она, быстро и ловко заправляя постель.
— Спасибо, все хорошо.
— Какое платье вам приготовить?
Как будто я помнила весь свой гардероб.
— Что-нибудь простое и темное, без излишеств. Через пару часов меня ждет новое испытание, которое будет проводить верховный маг.
— Могу предложить темно-синее бархатное платье с воротником-стойкой и узкими рукавами.
— Бархат? — Я выглянула в окно, где ярко сияло летнее солнце. — Не слишком в нем будет жарко?
Я
— Не переживайте, это специальная ткань: очень легкая, воздушная, но мягкая и нежная. Она лишь похожа на бархат. Я сейчас покажу.
Платье мне очень понравилось. Особенно цвет. Даже не темно-синий, а черничный, насыщенный и глубокий. Никаких лишних деталей оно не имело, но самый простой крой смотрелся весьма эффектно. Ткань красиво облегала грудь, талию и заканчивалась пышной юбкой. Воротник был сделан стойкой, а длинные рукава заканчивались узкими манжетами, которые застегивались на десяток мелких пуговиц.
Волосы Эмили убрала наверх и заколола шпильками. Никаких украшений и всего остального она не добавляла. Прическа выглядела очень просто, даже аскетично. Как я и хотела.
Остальные девушки тоже нарядились попроще. Разве что дочь графа Оллери, девятнадцатилетняя Рея, надела платье насыщенного розового цвета с белыми оборками и кружевом, распустила длинные золотистые волосы и украсила их венком из живых цветов. Сейчас она очень сильно напоминала одну из моих старых кукол: такая же маленькая, глупенькая и по-детски наивная.
Завтракали мы в тишине. Даже господин Ферио, облаченный в темно-серую мантию с лиловой оторочкой, молча поглощал еду, не делая попыток нас разговорить.
— Девушки, нам пора, — объявил он, поднимаясь. — Сегодня на испытание поведу вас я.
— А где дракон? — вскинула голову «кислая» Шарлотта.
— Господин эшш Ашхар плохо себя чувствует сегодня.
Я тут же насторожилась, вся обратившись в слух.
Очевидно, ночной обряд сильно подкосил его.
— А разве такие болеют? — невинно уточнила Рея, хлопая длинными густыми ресницами.
— Он тоже живое существо, — усмехнулась Сиэна. — Конечно, болеют. Правда, не так часто и совсем другими болезнями.
— А это не заразно?! — тут же вмешалась Лавинья.
— Не заразно, — поспешил заверить главный распорядитель. — Девушки, поспешим. Не стоит заставлять ждать верховного мага. Вы же не хотите, чтобы он… обиделся.
Естественно, никто этого не желал.
Покинув наше крыло, мы разношерстной толпой отправились через сад к другому. Идти далеко не пришлось. Нас провели в просторный зал, усадили на мягкие диваны и приказали ждать. Лакеи даже предложили лимонад и крохотные канапе. Впрочем, все от них отказались. Так нервничали, что кусок в горло не лез.
— Сейчас вас будут по одной вызывать на испытание к верховному магу. Названная девушка идет следом за слугой.
Я не особо удивилась, когда первым прозвучало мое имя. Такие, как верховный, не любили ждать или откладывать дела на потом. Маг устроил этот спектакль с испытанием специально ради меня. Понятно, меня он и хотел получить как можно скорее.
Я быстро встала, расправила плечи и последовала за слугой.
Почему-то я ожидала жуткого помещения, сумрака, тяжелых штор на окнах, спертого или затхлого воздуха. Но нет, кабинет оказался светлым, просторным и солнечным. А еще из открытого окна доносился легкий ветерок с ароматом цветущих растений.