Сердце дракона. Том 18. Часть 2
Шрифт:
Ну, чем бы гном не тешился, лишь бы о своей многочисленной семьей не рассказывал.
Глава 1623
Глава 1623
— Аномалия, значит, — Абрахам выдохнул облачко дыма и, посмотрев на карты, небрежным жестом кинул их на стол.
Два изображенных на них рыцаря в белых доспехах легли поверх кучи из монет, среди которых затесалось несколько фиал с мерцающими каплями полупрозрачной
Последний, кто к вечеру остался играть против Абрахама — мужчина с оторванным левым ухом и жуткими шрамами на руках. Его тяжелый меч, приставленный к столу, легко соперничал в габаритах с секирой Гая, весь вечер медитативно потягивавшего пенное.
— Что?! — раненным бизоном взревел странник. — Да как такое возможно! Два белых рыцаря третий кон подряд!
Он шлепнул ладонью о стол, а когда поднял, то там оказалась пара пехотинцев в зеленой броне. Одна из самых популярных карточных ига, распространенных в тех или иных изменениях по всему Безымянному Миру, чем-то напоминала смесь покера, игры в кости и какой-нибудь стратегической настолки из мира Земли.
Неро обожал в неё играть, а Хаджар так особо и не разобрался в правилах. Тем более они постоянно менялись от региона к региону.
— Ну, — развел руками Абрахам. — что я могу сказать… Чистое везение и ничего иного.
Шенси подмигнул страннику в своей привычной насмешливо-ехидной манере и широким жестом загреб всю кучу добра на свою часть стола.
— Да к демонам! — шрамированный потянул к рукояти своего клинка.
В ту же секунду вся, изрядно опустевшей и утихомирившаяся к вечеру таверна, застыла. Хаджар же абсолютно индифферентно взирал на происходящее. Кто бы ни был этот вояка, но он явно плохо понимал, в каком месте оказался.
Простому обывателю всегда кажется, что в таких местах, как «Пятое Копыто» — лучше не появляться к позднему часу. И, от части, это действительно так. Но факт в том, что точно так же думают и все те, у кого либо силенок не хватает, либо кишка тонковата.
Поэтому днем в столь злачных заведениях всегда шумно, потому что выпивохи и к первым петухам готовы залить зенки, а вот вечером… вечером здесь тоже, иногда, шумно, но в основном все сидят по своим группкам и что-то решают, обсуждают и им совсем не интересны подобные личности.
— Смерть близко.
Тенью коршуна Гай оказался позади вояки и крепко сжал того за запястье. Хаджар все еще понятия не имел, какой силой обладали Полуликий с Шенси, но точно не той, что они изначально выставили на всеобщее обозрение.
Просто потому, что безухий мечник обладал силой Пикового Безымянного с искрой терны внутри. Иными словами, не будь здесь, предположительно, Хаджара или Лэтэи, то Шенси пришлось бы изрядно попотеть,
Но Гай… он остановил его всего одним движением.
Какое-то время мечник и Полуликий играли в гляделки, а затем:
— Ублюдки, — сплюнул на пол шрамированный и, выдернув руку, закинул меч за плечо и, развернувшись, направился к выходу.
— Будем рады видеть вас снова, — помахал ему вслед Шенси.
Вояка остановился посередине таверны, выругался и только после этого, пинком открыв двери, вышел на улицу. Там, среди ярких ночных огней, гуляли люди. В костюмах зверей и монстров, они пели песни, танцевали вокруг зажженных на площадях костров.
Украшенный Ракрадин встречал праздник «Осенних Сумерек». И, судя по размаху, это был чуть не главный праздник города.
Хаджар, всю жизнь собиравший легенды и местный фольклор, не мог отказать себе в вопросе.
— Абрахам?
— М? — промычал старый плут, жадно считавший монеты. Если ему попадалась какая-нибудь замасленная или посеревшая, он тщательно очищал их о цветастую жилетку.
— Ты ведь человек уже не молодой.
Кто-то за столом прокашлялся, Густаф улыбнулся, а Гай лишний раз напомнил, что…
— Смерть близко.
— Спасибо дружище, — похлопал его по плечу Абрахам. — И тебе, спасибо, генерал. Нет, я понимаю, дорога молодым и все такое, но ты не охренел ли часом?
Хаджар позволил себе небольшую улыбку.
— Что за праздник такой? — спросил Хаджар. — Никогда не слышал о подобном.
На самом деле традиции и верования Безымянного Мира могли сильно разнится между собой, но их корень, обычно, был одним. Различались только те наросты, что появились на древе истории разных регионов. И вот о празднике Осенних Сумерек Хаджар никогда прежде не слышал ни в одной из легенд.
Это делало местное событие чем-то уникальным и новым.
— Я…
— Что может знать этот старый плут о великом празднике Ракрадина?! — тот самый смазливый жиголо, что безуспешно пытался завладеть вниманием Иции. — Позвольте мне, барду Экзаелсу, славному во всех городах Чужих Земель, — на этих словах немногочисленная аудитория, оставшаяся в таверне, обменялась недоумевающими взглядами. Видимо о славе Экзаелса никто, кроме него самого, особого ничего не слышал. — рассказать вам, достопочтенным гостям Ракредина, откуда есть пошла слава нашего славного праздника.
— А он из местных? — шепнула Лэтэя.
— Нет, — пожала плечами Иция. — кажется из южных земель.
Хаджар собирался попросить Абрахама продолжить рассказ, но тот, внезапно, посвятил все свое внимание смазливому барду. Как, собственно, и Гай.
Экзаелс же, настроив струны своей лютни, начал петь песню. Увы, пел он её на незнакомом Хаджару языке, так что рифмы перевод нейросети сохранить не смог.
Хоть песня и была красива, но в записи в каталог памяти нейро-модуля она пришла простым текстом: