сердце на двоих
Шрифт:
Шерлок сел с огорченным и расстроенным видом.
— Это не жалость, Джон, — настойчиво возразил он. — Неужели все совершают одни и те же поступки по одним и тем же причинам? — в волнении он даже взмахнул руками. — Ты хочешь спать со мной, а я хочу просыпаться с тобой. В чем проблема?
Шерлок резко захлопнул рот, но неосторожные слова уже вылетели, и Джон немедленно вцепился в них. Конечно, гением дедукции он не был, но у него хватило ума понять, что с последней фразой что-то не так.
— Значит, сам
Шерлок сжал губы и ничего не сказал, но Джон понял, что угадал.
— Почему же ты не хочешь просыпаться один? — задумчиво спросил он в пространство, не рассчитывая на ответ, и, конечно, Шерлок промолчал снова. Джон пристально вгляделся в него.
— Ты сегодня собираешься открыть глаза?
Если бы он не смотрел так внимательно, то упустил бы почти незаметную дрожь в пальцах Шерлока. Но никто не наблюдал за Шерлоком Холмсом внимательнее Джона Ватсона, и это крошечное движение не ускользнуло от него.
Он протянул руку, накрыл ладонь Шерлока своей, и тот, помедлив, поднял веки. Покачал головой. Ничего.
— Каждое утро ты думаешь, что зрение вернулось, — медленно осознавая, произнес Джон. — Каждое утро ты надеешься, что откроешь глаза и увидишь.
Ему хотелось как следует стукнуть себя по глупой голове. Значит, дело было в надежде — коварной, опасной надежде, той самой, с которой боролся он сам, когда Шерлок начал выходить из комы. Надежде, таившейся в Шерлоке под его показным равнодушием.
У Джона были пациентки, которым не удавалось забеременеть, и он помнил, через какой ад они проходили каждый месяц, копаясь в своих ощущениях, пытаясь убедить себя, что их мутит, что на этот раз все получится, в этом месяце уж точно...
Шерлок переживал эту пытку каждое утро в одиночестве.
— Прости меня, — сказал Джон. — Я должен был понять сразу, — и снова никто кроме него не смог бы разглядеть почти неуловимую дрожь в уголке губ Шерлока. Джон разглядел и, помедлив, спросил: — Это еще не все?
Молчание.
— Есть что-то еще, — настаивал он. — Что? Скажи мне.
Шерлок покачал головой, видимо, считая, что и так признался в чересчур большом количестве слабостей, но заставить Джона отступиться было не проще, чем отобрать у терьера крысу. Он напряженно размышлял. Каких проблем не было у Шерлока раньше, а теперь есть? Очевидно, только слепота. Забывание слов раздражало, но не пугало его и уж точно не зависело от времени суток.
Значит, есть еще что-то, что может произойти утром. Или при пробуждении?
— Шерлок, нет никаких причин бояться, что афазия вернется, — выстрелил он наугад.
— Я знаю, — огрызнулся тот.
— Тогда почему сегодня ты попросил меня сказать что-нибудь, когда проснулся? Сейчас я вспоминаю, ты действительно каждое утро немного нервничаешь, пока я не заговорю с тобой.
У Шерлока был вид человека, отчаянно желающего сбежать, но Джон по-прежнему крепко держал его руку и выпускать не собирался. После некоторой внутренней борьбы он смирился с неизбежным и откинул голову на спинку дивана.
— Когда я пришел в себя в больнице, то подумал, что Майкрофт меня разыгрывает, — признался он. — Я узнал его голос, но не понял ни слова. Они звучали даже не как чужой язык, а просто как полная бессмыслица, — Шерлок судорожно вздохнул. — Сначала мне было даже смешно. Я всегда говорил ему, что он несет чушь.
Он перевернул руку ладонью вверх и сжал пальцы Джона.
— Но потом вошел ты и начал говорить такую же чепуху. Это точно был ты — твои шаги, твой голос, твоя рука, — но слова звучали полным бредом. И тогда я понял, что дело во мне.
Джон поднялся с пола, сел на диван, подвернув под себя одну ногу, и осторожно погладил Шерлока по голове. Тот слабо улыбнулся.
— Вокруг была темнота и я ничего не понимал. Я не знал, что происходит, не знал, что случилось со мной и сколько это будет продолжаться, — Шерлок с трудом сглотнул и опустил голову. Рука Джона соскользнула ему на шею. — Я был... — он замялся, не находя слов, и попробовал снова: — Это было...
— Плохо, — тактично подсказал Джон.
Шерлок усмехнулся и кивнул.
— Да, плохо.
Он не стал сопротивляться, когда Джон притянул его к себе, и опустил тяжелую голову ему на плечо. Несколько минут они сидели рядом в молчании, держась за руки
— Знаешь, — наконец нарушил тишину Джон, — если бы ты хотя бы распаковал те говорящие часы, что принес Майкрофт, ты мог бы в любое время проверять по ним, понимаешь ли ты речь.
В ответ Шерлок лишь недовольно буркнул что-то нечленораздельное, как всегда при упоминании часов, любых других приспособлений для слепых или же его брата. Джон обнял его крепче и, поддавшись минутному порыву, поцеловал в макушку.
— Чертов ты упрямец, — с нежностью сказал он. — Пошли, нам надо привести себя в порядок.
Он начал подниматься, но Шерлок не выпустил его руки.
— Джон, — требовательно сказал он.
Тот вздохнул и сел снова.
— Я не обещаю, что буду спать с тобой, — предупредил он. — Но я что-нибудь придумаю.
Шерлока эти слова совершенно не воодушевили.
— Да, и вот еще что, — Джон высвободил руку и взял лицо Шерлока в ладони, поворачивая его к себе. — Если я твой врач, то ты должен рассказывать мне обо всех своих ощущениях и опасениях, ясно? — не дожидаясь ответа, он продолжил: — Даже если это всего лишь беспричинный страх, ты расскажешь мне о нем, или я немедленно найду тебе другого врача. Ты меня понял?