Сердце полемарха
Шрифт:
В комнате остались только я и гиатрос Иринеос. Он выглядел неважно. Мне стало жаль старика, дать бы ему побольше времени, чтобы передохнул, но не спросить я не смогла:
– Как вы избавились от содержимого, вытекшего в брюшную полость женщины?
Анотатос ушёл, но кресло оставил, поэтому Иринеос с тихим стоном, опустился на него и посмотрел на меня, задумчиво так, пронзительно.
– Давай разберёмся с твоим даром, - мужчина оглянулся на плотно прикрывающие вход полог, но всё же понизил голос, - у тебя не первый доро. Ведь так?
– прищурился он, а я почувствовала, как дрогнула рука, - не волнуйся, - понял мои переживания старик-лекарь, - я никому не
– потряс он в воздухе жилистым кулаком, — вот где он у меня будет, когда я добьюсь величия!
– А разве бывает что-то выше третьего доро?
– спросила я, отмирая, и занялась запачканным "халатом". После того, как сняла его, отложила в сторону и принялась намыливать руки жижей, заменяющей здесь мыло.
– Конечно, - качнул головой Иринеос, удивившись моему вопросу, - наивысшее просветление. Такое доступно только целителям. И за это даруется бессмертие, - добавил он, а мне стало смешно. Какие сказки забавные. Бессмертие.
– И много вы встречали бессмертных?
– улыбаясь, спросила я.
– Нет, за всю жизнь ни одного, - грустно вздохнул он, и замолчал.
Я же спокойно завершила омовение рук, насухо вытерла их и обернулась к начальнику.
– Расскажите подробнее о доро, - попросила я, от моего голоса мужчина встрепенулся, он, кажется, задремал.
– Я же рассказал, - покачал он взлохмаченной головой, - знаешь, ты же женщина, - его вопрос меня позабавил, - в нашем эллинском обществе ты вообще не имеешь права говорить со мной и находиться в этой комнате наедине со мной. Но ты тут, проводишь свои операции, видишь будущее у алтарного камня, спокойно спрашиваешь меня о чём захочешь, дерзишь иногда, но всё же сдерживаешься, - сверкнул он на меня светло-голубыми прозрачными глазами, - где так воспитывают женщин? Из какой ты страны? Точно не из ближайших, я бы знал о таком ужасном нарушении принятых норм. Даже в Спарте, где женщины имеют право голоса на выборах и даже владеют оружием и землями, не могут так свободно общаться с мужчинами.
– Где была, там уже нет, - пожала я плечами, а Иринеос загрузился, переваривая мой ответ.
– Гиатрос Иринеос, что вы намерены сделать со мной?
– С тобой, - отмер он, - ничего. Ты поможешь мне, а я всячески буду оберегать тебя и твой покой.
– Хорошо, - кивнула я, - у меня не первый доро.
– Я так и знал!
– подскочил он со стула, чтобы тут же покачнуться и схватиться рукой за спинку, - а какой?
– Не знаю, - развела я руками, - вы же не описали, что могут на второй ступени.
– Хмм, - пробормотал он, - да всё то же, что и на первой, только в большем количестве, я хочу сказать, что если на первой ступени ты можешь срастить кости только одному человеку и выдохнуться, то на второй уже пятерым. И такие возможности появляются только благодаря большой практике.
– Ясно, - кивнула я, начиная хоть что-то понимать, - а на третей ступени можно излечить всё войско?
– Нет, ты что?!
– изумился моим выводам Иринеос, - он же все свои силы жизненные растеряет и может погибнуть. Количество переходит в качество, - наставительно подняв палец вверх, завершил он, - человек, вставший на третью ступень может исцелить тело человека, который вот-вот шагнёт за грань. Главное успеть до такого гиатроса добраться. А с учётом того, что анотатос гиатрос Парис
– Ну, тогда у меня вторая ступень, - ответила я, считая, что не сильно соврала. От моего признания старик довольно разулыбался.
– Я знал! Нутром чувствовал это! И ты уже близка к третьей. Если бы не я, ты бы создала свой микрос-копий и получила третий доро! Но ты женщина, - снова споткнулся он, - о том, чтобы особь женского пола стала верховной - я и не слышал никогда, - но он не долго хмурился: на его лице вдруг зазмеилась предвкушающая улыбка, - ух и берегись, Парис! – а потом вдруг добавил, - слышал, Спарте анотатос исчез в неизвестном направлении: то ли выкрали, то ли сам ушёл, не важно. А это значит, что там мы сможешь проявить себя!
– Гиатрос Иринеос, - одёрнула я, замечтавшегося мужчину, проверила пульс женщины, её ровное мерное дыхание и порозовевшие щёки обнадёживали, температура была в норме, - нам нужно идти в абатон. Больные не могут ждать вечно.
– Да-да. Пробудем там недолго, до полудня, потом вернёмся в поместье этнарха Менедема, нам предстоит работа по созданию микрос-копийя.
– Да, нужен мастер кузнечного дела, - согласилась я.
– Это не беда, у меня много тех, кто будет рад помочь за право без очереди поправить здоровье. Ещё и приплатят мне за то, что я выбрал именно его, - хмыкнул Иринеос. Он выглядел несколько странно: лихорадочно горящие глаза и пылающие щёки мне не нравились.
– Гиатрос Иринеос, вы так и не ответили на вопрос: куда делась гнилая жидкость из живота больной?
– напомнила я, прикрывая тонким пледом спящую супругу неизвестного мне купца Дориуса Зерваса.
– А?
– очнулся он, перестав сверлить стену бессмысленным взглядом, - куда делась? Так я её впитал в себя.
– Что-о?
– вылупилась я на него.
– А что?
– беспечно пожал он плечами, а я чуть не застонала от ужаса, - не переживай, - махнул он рукой, - не впервой из раны вытягивать гниль, правда, раньше это было из открытых переломов, а не из брюха. И не так много. Но всё одно. Сутки у меня будет повышенная температура, хотя случай сегодня необычный, может и больше, и, скорее всего, я буду несколько рассеян, но потом пройдёт, тело моё переварит взятое и вскорости всё вернётся в норму.
– Обратная сторона медали для местных эскулапов, - пробормотала тихо, - я знаю, как сделать так, чтобы вам больше не пришлось втягивать эту гадость в себя.
– Ты имеешь в виду, надо было взять раба и перенаправить гной в него? – покачал головой мужчина, - тогда раб умрёт, а это зряшная потеря денег, уплаченных за живое имущество.
– Что-о?
– мне поплохело, его фраза меня покоробила, но вдаваться в моральные аспекты бытия моей новой реальности сейчас не было времени.
– Нет-нет!
– я подошла к Иринеосу и приложила ладонь к его лбу, - вы горите!
– Пройдёт, - он беспечно махнул рукой и вдруг его шатнуло, да так, что лекарь едва не свалился на пол, я успела его подхватить и усадила в кресло анотатоса.
Глаза старика-лекаря закатились, а я смотрела на него и думала, что это единственный человек, которому я хоть как-то могу доверять. И терять его мне не хотелось.
Быстро выглянула наружу, но никого поблизости не оказалось. Вернулась к гиатросу и, положив руки на его живот, прикрыла веки.
Вся система пищеварения Иринеоса пылала жёлто-красными всполохами. Он втянул чужую гадость прямо в свои кишки, и теперь организм пытался переварить эту инородную субстанцию.