Сердце тигра
Шрифт:
– Конечно! — вскричал Мидад, останавливаясь напротив римлянина. — Там идёт битва, а мне приказали сторожить вас и лагерь!
– Багоз приказал? — полюбопытствовал Мелорий.
– Конечно, он! Да ещё моих воинов отдал под начало Барипаса, этого жополиза!
– А как проходит битва?
– Битва? — Мидад презрительно сплюнул. — Да какая там битва! Багоз, все никак не решиться напасть. Кружит вокруг, перестреливается с вражескими лучниками. Разве так выигрывают битвы? Мои люди говорят, что он готовится в любой момент отступить.
Эти новости весьма расстроили Мелория. Его план висел на волоске. А что если Багоз так и не решится на серьезную атаку и даст каравану уйти? А он,
– А если бы ты был вождём, что бы ты сделал?
– Я бы атаковал одним решительным ударом! Да, конечно, были бы потери. Но главное вороваться в расположение каравана. Даже, если там сирийских лучников, в два раза больше — это уже неважно! И чего их так боятся Багоз и все остальные? Им придется вступить в рукопашную, а лучники к этому не способны. Мы перережем их всех!
– Я думаю, Багоз и все остальные хотят обмануть тебя, — заявил Мелорий.
– Как это? — вскричал Мидад.
– Они оставили тебя здесь, чтобы самим разграбить караван. Все лучшее возьмут себе, а для тебя оставят объедки.
– Нет, это невозможно! — зашипел Мидад. — Что ты такое болтаешь, римлянин?
– А ты сам подумай. Зачем, скажи, Багоз оставил тебя здесь лагерь охранять? От кого? Кто нападет на него? И зачем понадобилось меня и моего слугу охранять?
– Чтобы вы не сбежали, — произнес Мидад, растерянно и непонимающе глядя на собеседника.
– А почему это мы должны сбежать? — рассмеялся Мелорий. — Мы же ваши люди! Разве не мы сами явились к вам с вестями о караване?
– Да в твоих словах есть смысл, — закивал Мидад. Он был зол и растерян.
– Вот-вот, я дело говорю, — подначивал Мелорий. — Багоз и все остальные хотят оставить тебя и твоих людей без добычи.
Гарамант бросился к своим воинам и начал им, что-то объяснять. Они хмуро слушали, потом подняли возмущённый крик. Вскочили, начали потрясать оружием.
После этого, Мидад решился. Шестерым воинам, он все-таки приказал присматривать за гостями, с остальными устремился к месту боя.
Барипас издали наблюдал, как пехота приближается к повозкам. Всадники за его спиной особенно люди Мидада вели себя беспокойно, роптали и стремились в бой. Они, как и их молодой предводитель были горячи и нетерпеливы.
План Багоза, атаковать противника пехотой с двух сторон, в общем-то, нравился Барипасу. Скорее всего, защитники каравана сосредоточат всё внимание на отряде Кивана и будут наблюдать за той массой всадников, что держатся пока в отдалении, то есть за его отрядом. В это время ударит Валал со своими тремя сотнями. Раздражало Барипаса только одно, то, что этот план придумал сам Багоз, а не он ему, его подсказал. Что ж, хорошо, хотя бы, то, что ему поручили повести в бой всадников. Только бы не оплошать. Расположение Багоза необходимо было Барипасу, как воздух. Только так можно было подняться над всеми другими предводителями, завоевать доверие воинов, а потом… Потом и Багоз не будет нужен.
Барипас так замечтался, что не сразу заметил, как на соседнем холме, вдруг появилась группа всадников. Когда же, он глянул в их сторону, физиономия его вытянулась от удивления. Этот небольшой отряд возглавлял Мидад!
Некоторое время молодой предводитель всматривался вдаль, оценивая ход боя. Потом, вдруг подхлестнув своего вороного жеребца, устремился к отряду Барипаса.
– Ко мне, воины! — крикнул он.
Его люди зашевелились, заволновались, начали беспокойно оглядываться то, друг на друга, то на Барипаса, то на Мидада.
В первое мгновение Барипас растерялся, но потом с возмущением завопил:
– Эй, что это ты задумал?
– Уйди шакал! — Мидад плюнул в его сторону. — Мы идем в атаку!
– В атаку? — Барипас пораженно вытаращился на молодого предводителя. — Багоз приказал ждать сигнала! Воинов поведу я.
– Ты? — громко расхохотался Мидад. — Дерьмо верблюжье! Моих людей поведу я! И плевать я хотел на Багоза и всех вас! Я знаю, почему меня оставили охранять лагерь!
– Что ты несешь? — в ужасе вскричал Барипас. — Боги пустынь лишили тебя разума? Ты осмелишься перечить Багозу?
– Прочь с дороги! — взвыл Мидад, взмахнув плетью. — Воины, все за мной! Добыча будет наша! Победа будет наша!
– Не слушайте его! — заорал Барипас. — Мидад безумец! Мятежник и предатель! Хватайте его!
Мидад погнал своего коня прямо на Барипаса. Свистнула плеть и поперек лица Барипаса появилась кровавая полоса. Хрипя и плюясь кровью, он повалился с коня.
– Воины за мной! — снова крикнул Мидад. — Никому не отдадим нашу добычу!
Он первым, подняв над головой копье, устремился вперёд. Вслед за ним ринулись более двухсот всадников, в основном его люди. Но увлеченные порывом молодого предводителя к нему по дороге начали присоединяться и воины из других отрядов.
Весь этот переполох в тылу заставил Багоза, расположившегося на высоком холме, прямо напротив вражеского отряда новобранцев, обернуться. Разинув от удивления рот, он смотрел на несущуюся в сторону каравана лавину всадников. Впереди всех мчался Мидад. Багоз узнал его темно-коричневый, расшитый золотом плащ и массивную золотую цепь на шее. Барипаса нигде не было видно. Мидад единолично, без всякого приказа вел в бой резерв.
– Назад! — заорал Багоз.
Но всадники, поднимая облака пыли, пронеслись мимо его холма, мимо пехоты и с гиканьем устремились прямо на отряд римских новобранцев. Их встретил залп сирийцев. Некоторые из гарамантов упали, но большинство благополучно достигли повозок. Более пяти сотен всадников, кто на конях, кто на ревущих, плюющихся пеной верблюдов, ударили в плотный строй новобранцев. Первые два ряда, куда центурион поставил самых крепких и храбрых воинов прогнулись, но не дрогнули. И хотя, первым же натиском разбойникам удалось опрокинуть с десяток человек, и вклинились в строй, наступление их тут же замедлилось и со всех сторон на них посыпались удары. Пару минут гараманты ещё продолжали яростно наступать, оттесняя новобранцев от прохода между повозками, но вскоре, более длинные копья защитников начали находить свои жертвы. Скучившихся всадников пронзали и сбивали на землю. Перед строем оборонявшихся стремительно рос завал из человеческих тел и туш животных. Между тем в брешь прорывались все новые и новые враги. Тут ещё, несколько разбойников ловко зацепили веревками повозку, стоявшую слева от прохода. Другие концы этих веревок были закреплены в упряжку из десяти верблюдов. Трое гарамантов хлестнули животных, метя под хвосты. Верблюды взревели от боли и ужаса и рванули прочь. Повозка с грохотом опрокинулась. Левый фланг новобранцев, ранее упиравшийся в эту самую повозку, оказался теперь совершенно открытым. С гиканьем гараманты устремились вперед. Часть их, около сотни продолжала теснить защитников по фронту, а остальные проскочили через расширившийся проход и атаковали новобранцев с фланга. Центурион не растерялся и приказал своим бойцам на левом фланге развернуться в пол-оборота, чтобы и здесь встретить нападавших стеной щитов, сомкнутым строем и выставленными копьями. Этот маневр, безусловно, бы получился, если бы под его командованием находились легионеры, или хотя бы обученные пехотинцы из вспомогательных войск. Но малодушные александрийцы, едва увидев, что их обходят с фланга, начали в панике разбегаться. Варвары беспрепятственно ворвались в расположение каравана.