Сердце в раю
Шрифт:
—Тише, — послышался голос Родерика. — Ни слова, пока мы не будем в безопасности!
Луиза с радостью последовала за ним. Родерик крепко держал ее за руку, пока они не добрались до дальнего края рощи. Там проходила ухабистая дорога, на которой стоял какой-то человек, державший в руке фонарь. Луиза не смогла разглядеть его. При слабом свете фонаря она увидела только старый, потрепанный двухколесный экипаж.
— Это же двуколка викария! — воскликнула Луиза. Теперь она рассмотрела, кто держал фонарь. — Саймон!
—Арабелла
— О, вы так добры, — потрясенно произнесла Луиза.
— Забирайся в двуколку и прячься под одеялом, — велел Родерик. — И не выглядывай, пока я тебе не скажу.
Он помог ей забраться внутрь и накинул сверху одеяло. Потом забрался сам, но сел сбоку, лицом к сиденью. Она услышала, как Саймон залез на место возницы. Лошади тронулись — и двуколка понеслась вперед, покачиваясь и трясясь на ухабах. Сидя под одеялом, Луиза мысленно обратилась к родителям: «Простите меня, простите! Но я не могу поступить, как вы мне велите! Это для меня равносильно смерти. Постарайтесь не возненавидеть меня. Я буду молиться, чтобы когда-нибудь мы с вами встретились в более счастливое время».
Путешествие было неудобным, но Луиза не обращала на это внимания. Двуколка сильно подпрыгнула на ухабе, и девушка почувствовала, как рука Родерика скользнула между складками одеяла. Она двумя руками сжала эту большую, сильную руку. Ее не беспокоили неудобства. Она вручила свою судьбу Родерику — человеку, которого она любила и с которым готова была остаться до конца своих дней.
Теперь просто не могло случиться ничего плохого!
Глава 7
Луиза потеряла счет времени. Она знала только, что едут они достаточно долго. Вдруг двуколка остановилась. Родерик откинул одеяло.
— Мы приехали, дорогая, — сказал он и протянул ей руки, чтобы помочь выбраться.
У девушки невыносимо затекло все тело, она чуть не упала и прижалась к Родерику.
— Где мы? — спросила она, оглядываясь по сторонам.
Было по-прежнему темно. Но вот невдалеке послышался удар церковного колокола. Пробил час ночи.
— Мы не могли отъехать далеко, — сказала она озадаченно.
— Это церковь моего отца в Ларк Хаттон, — ответил Саймон. — Тут есть домик помощника приходского священника. Он сейчас пустует. Никто не подумает искать вас так близко от вашего дома, и вы можете спрятаться тут, пока не уляжется шумиха. Потом я смогу вывезти вас отсюда.
За деревьями виднелся внушительный каменный дом викария, где, несмотря на поздний час, горел свет в одном окне.
— Мой отец засиделся за работой. Он пишет рождественскую проповедь, — объяснил Саймон. — Следуйте
Домик помощника стоял рядом с церковью. Саймон провел их в дом и зажег свечу.
—Я задернул шторы, прежде чем уехать, — объяснил он, провожая их наверх. — Мисс Хаттон, думаю, вам лучше всего будет здесь, в этой комнате, — он открыл дверь, — потому что ее не видно ни из одного другого дома. Окно маленькое и выходит на церковь. Тем не менее вы должны быть очень, очень осторожны! В доме хватит еды на несколько дней. Я буду заходить к вам, как только смогу.
— И долго нам придется здесь пробыть? — спросила Луиза.
— Боюсь, тебе придется быть здесь одной, — уточнил Родерик. — Я должен вернуться в поместье и утром быть на своем посту. Если я тоже исчезну, поднимется скандал и твое имя будет опорочено.
— Но если мы собираемся пожениться, Родерик, давай сделаем это сегодня!
— Боюсь, мой отец не пойдет на это, — возразил Саймон. — Он хороший человек, но нервный, он боится лорда Уэстбриджа. А теперь я должен постараться незаметно вернуть двуколку на место.
Луиза, повинуясь порыву, поцеловала молодого человека в щеку.
— Спасибо вам за то, что помогли, — сказала она. — Я надеюсь, у вас не будет неприятностей.
Юноша рассмеялся.
—Я не возражаю, если только Арабелла будет обо мне хорошего мнения.
Он помахал им рукой и исчез.
В тот же миг Луиза и Родерик кинулись друг к другу в объятия.
—Я боялся, что никогда больше не увижу тебя, — хрипло проговорил Родерик. — Чувствовал себя таким беспомощным! Мне так хотелось защитить тебя...
— Но ты же пришел за мной, — радостно воскликнула Луиза. — Отныне мы всегда будем вместе!
— С Божьей помощью мы в конце концов будем вместе!
– Неужели нужно ждать, чтобы обвенчаться? — печально спросила она.
— Еще немного. Я не могу бежать с тобой. Если я сейчас исчезну, то потеряю последний шанс призвать Уэстбриджа к ответу. А я должен это сделать! Ради нас, ради твоих родителей, ради всех тех, чьи жизни он разрушил. Ради моего деда. Его душа успокоилась только тогда, когда я поклялся отомстить за него.
Луизе хотелось закричать, что они должны воспользоваться своим шансом на счастье прямо сейчас. Но она знала, что это бесполезно.
Родерик был честным человеком, непоколебимым в своем решении поступить правильно, каких бы усилий это ему ни стоило. И как бы ей ни было больно и обидно, что они упускают возможность, в глубине души она уважала его за верность данному слову!
Верный инстинкт помог ей выбрать человека, заслуживающего не только любви, но и уважения. Хоть ей и мучительно трудно, придется поучиться у него мужеству.
—Да, любовь моя, — сказала Луиза, — ты обязан выполнить свой долг. А потом придет наше время.