Сердцеед
Шрифт:
— Нам не о чем беспокоиться, — сказал Роман, явно пытаясь подбодрить Чейза.
— Да, посмотрел бы я на тебя, если бы мы искали Шарлотту.
Роман бросил на него сердитый взгляд:
— Не напрашивайся на неприятности.
Чейз выскочил из машины еще до того, как Рик заглушил мотор. Он обогнул дом и побежал во двор. Братья бежали следом. Кровь стучала у него в висках, во рту пересохло. Он не знал, что найдет, и ему было все равно, если он найдет Слоун в гордом одиночестве. Лишь бы с ней ничего не случилось.
Под его
— Что не так? — прошептал Рик.
Чейз пожал плечами:
— Я не знаю. Показалось что-то.
— Я подойду с той стороны, — сказал Рик, указывая рукой, в которой был револьвер, на домик на дереве.
Вдруг откуда-то выскочил человек и бросился наутек через кустарник. В это время в окне показалась голова Самсона.
— Звоните в 911! — крикнул он.
— Я вызову, — сказал Роман, доставая телефон из кармана, а Рик рванул за беглецом.
Чейз приблизился к домику на дереве, его охватил страх. Он не помнил, как поднялся по ступенькам, но хорошо запомнил, как вошел в домик и увидел Слоун лежащей на полу. Кровь сочилась сквозь куртку Самсона, которой тот перетянул рану, чтобы остановить кровь.
Все внутри его сжалось, сердце застучало с бешеной скоростью.
— Рик позвонил в Службу спасения, — сказал Чейз Самсону, опустился на колени перед Слоун и взял ее ледяную руку.
Самсон словно обезумел, он ходил по домику и что-то бормотал про себя.
— Что случилось? — попытался расспросить его Чейз, чувствуя, что во рту пересохло.
— А ты сам-то как думаешь, умник? — Самсон сердито набросился на него.
— Не время рассуждать об этом. Что здесь произошло? — спросил он нетерпеливо, кровь его кипела от ярости. Он злился на себя за то, что отпустил ее одну.
Самсон устало прикрыл глаза рукой, и Чейз почувствовал себя виноватым перед человеком, который страдал так же сильно, как и он сейчас.
— Я пришел к своей дочери, — сказал Самсон, — и кто-то выстрелил в нее, но нужен-то им был я, они наверняка следили за мной. Только за мной.
Чейз убрал волосы с лица Слоун, заметив, что она даже не вздрогнула при этом. Не глядя на Самсона, он снова спросил:
— Это твоя догадка, или ты наверняка знаешь, что за тобой следили?
— Я знаю, — старик густо покраснел, — кто-то шел за мной.
Чейз сжал зубы, страх охватил его, когда он взглянул на бледное лицо Слоун. Она ни на что не реагировала. Он сжал ее руку и прошептал ей на ухо, но она не пошевелилась.
— А почему ты не позвонил в полицию? Или хотя бы Рику? — Чейз вопросительно поднял бровь.
— Я никому не доверяю. Я думал, что замел следы, когда шел сюда. Вы ведь не знали, что я здесь. — Самсон упрямо вздернул подбородок, но Чейза это не сбило с толку.
Его
Они оба предали Слоун.
— Послушай. Может, теперь самое подходящее время начать доверять людям, пока не пострадал еще кто-нибудь.
Самсон фыркнул с явной насмешкой:
— А ты небось спец в этом деле.
К счастью, послышался звук сирены «скорой помощи» и прервал этот спор. Слоун это все равно не помогло бы.
Слоун, женщина, которую он любил, могла умереть от потери крови. Дрожащей рукой он прикоснулся к ее щеке, стараясь не смотреть на сочащуюся сквозь куртку кровь. Казалось, что ее вытекло очень много. И Слоун все еще была без сознания. Его вновь охватил страх. Предчувствие чего-то непоправимого преследовало его с тех пор, как он понял, что Слоун с Самсоном, и оно усиливалось с каждой минутой.
Он позволил ей уйти, не удержал, хотя и понимал всю опасность ситуации, а теперь, может быть, у него даже не будет шанса сказать ей, как он был не прав. Сказать, что любит ее, что не хочет ее потерять.
Это не вязалось с будущим, которое он рисовал себе, будущим без семьи и ответственности. Он покачал головой. Его собственные мечты показались ему теперь надуманными. Да и может ли он жить без ответственности? Это уже давно вошло в привычку.
Теперь он взглянул правде в глаза. Единственное, чего он боялся в жизни, — это закончить свои дни в одиночестве. И если Слоун умрет, все именно так и будет.
Глава 16
Ранение в плечо. Пуля прошла навылет, по крайней мере, так понял Чейз из того, что услышал от врача в отделении «Скорой помощи». Он хотел удостовериться в этом, подошел к молодому ординатору и тронул его за плечо:
— Простите, мне надо повидаться со Слоун Карлайл.
— У нее пока врач, — сказал он, не посмотрев на Чейза.
Доктором был не Эрик, подумал Чейз, потому что он еще не приехал в больницу.
— Как она? В последний раз, когда я видел ее, она была без сознания и потеряла много крови. — Он вздрогнул, когда вспомнил это.
— Вы родственник? — спросил парень, не отрываясь от своих записей. — Я могу сообщать подробности только членам семьи.
— Да-да, я родственник, — пробормотал Чейз, эта ложь без труда слетела с его языка.
Больше добавить ему было нечего, кроме того, что он страстно желал, чтобы она безраздельно принадлежала ему.
— Вы ее… брат? — предположил молодой ординатор.
В оцепенении Чейз покачал головой, потому что хотел сказать, что он ее муж. Но не смог. Слишком много в госпитале было людей, которые знали его, знали его прошлое и то, как ревностно он всегда защищал свой статус холостяка. Особенно когда он остался единственным холостяком из братьев Чандлеров.