Сердечные струны
Шрифт:
Теодосия открыла глаза, но не подняла взгляда от усыпанной листвой земли.
— Очень сильно.
— Значит, вы хотите подарить ей ребенка, который бы как можно больше был похож на мужа?
— Да. — Чтобы удержать дрожь в руках, Теодосия сцепила их. — Хочу услышать ваш ответ, Хэммонд.
Он улыбнулся.
— Теодосия, сочту за честь помочь зачать такого особенного ребенка, поэтому принимаю предложение.
«Дело сделано, — подумала она. — Отцом будет Хэммонд
В голове завертелось такое множество мыслей, что она почувствовала легкое головокружение. Сделав шаг назад, надеялась опереться на твердое, теплое тело Романа, но его не было — пустота.
Оглядевшись, Теодосия увидела Романа, стоящего далеко от нее, и остро ощутила его отчужденность.
Хэммонд заметил в ее глазах беспокойство — свидетельство привязанности, которую она питала к Роману. Что только нашла в этом вульгарном мужике, просто не понятно.
Однако вспомнив, что прекрасная Теодосия Уорт выбрала в качестве будущего отца ребенка именно его, а не невежественного Романа Монтана, поторопился уточнить.
— У вас уже есть на примете место и время, дорогая? — Ему не терпелось приступить к делу уже сегодня, ибо хотел ее с тех самых пор, как впервые увидел днем, в холле гостиницы.
— Не сегодня, — ответила Теодосия, удивившись своему быстрому ответу. — … Боюсь, слишком утомлена, Хэммонд. Мы с Романом были в дороге, и я…
— Понимаю. — Он снова поцеловал ей руку. — Конечно, вам следует отдохнуть. Зайду за вами завтра в одиннадцать, чтобы мы могли вместе насладиться поздним завтраком и ближе познакомиться друг с другом. А теперь, пожалуйста, позвольте проводить вас до гостиничного номера.
Возвращаясь в город рядом с Хэммондом, она слышала позади шаги Романа. До этого вечера он всегда находился впереди нее, направляя и защищая. Теперь сзади, в тени.
Глубокое чувство печали поднялось в ее груди, и она внезапно обрадовалась, что Роман сзади. Так он не мог видеть ее слез.
— Ты плохо спала прошлой ночью. — Роман стоял посередине комнаты, наблюдая, как Теодосия выходит из-за ширмы. — Слышал, как ты ворочалась.
Она остановилась перед одной из двух кроватей и невидящим взглядом уставилась на лоскутное одеяло.
— Ты тоже не спал, Роман. Я видела, как ты ходил по комнате.
Он не ответил, но ждал, скажет ли она ему еще что-нибудь.
Она не говорила ничего до тех пор, пока не увидела его вещи у двери.
— Что…
— Перехожу в другую комнату, — объяснил Роман, увидя замешательство на ее лице. — Не могу оставаться здесь, и тебе это чертовски хорошо известно. Не так давно ты сообщила, что мне придется спать где-то в другом месте, когда выберешь мужчину. Ты ведь помнишь, что говорила это, да?
Глаза ее горели, но она не позволила пролиться не единой слезинке. Удерживая напряженный взгляд Романа, кивнула.
Он тоже смотрел на нее не отрываясь.
Молчание повисло в воздухе, словно удушающая сырость, пока громкий стук в дверь, наконец, не нарушил ее.
— Вот и он, — сказал Роман. Мистер Совершенство, — отметил он.
— Ты… составишь нам компанию за завтраком? Роман мог бы поклясться, что напряжение между ними так спрессовалось, что его можно было резать ножом.
— Ты будешь в безопасности с сэром Голубая Кровь, у него же есть изящный английский пистолет. Если вдруг появятся какие-нибудь драконы, он спасет…
Стук повторился.
— Теодосия? — окликнул Хэммонд из коридора и снова постучал.
Она подошла к бюро, чтобы достать шляпу и перчатки. Каждый раз, когда Хэммонд стучал, раздражение Романа росло. Он свирепо взглянул на дверь.
— Составлю ему компанию, пока не закончишь одеваться. — Быстро подошел к двери, с силой нажав на дверную ручку.
Хэммонд смотрел, как он закрывает дверь.
— Теодосия…
— Она еще не одета. — Роман прислонился плечом к стене и скрестил руки на груди.
— Понятно. — Хэммонд поглаживал большой бриллиант на пальце. — Вы всегда поселяетесь в одной комнате?
— Да.
— И спите в одной постели? Роман улыбнулся.
— Это уже не твое дело.
Разволновавшись, Хэммонд пригладил свои аккуратно причесанные волосы.
— Вы потащитесь за нами на завтрак?
— Куда идет Теодосия, туда и я. Хэммонд нахмурился.
— Надеюсь, вы не будете присутствовать при исполнении мною тех услуг, для которых избрала меня Теодосия?
Роман вскинул одну черную бровь.
— Только если понадобится мужчина, чтобы подсказать, как исполнять их, Хэмм.
Посчитав это явным оскорблением, Хэммонд ударил Романа перчаткой по щеке. Роман не вздрогнул.
— Ничего не скажете по поводу того, что я ударил вас, сэр? — изумленно спросил Хэммонд.
Роман угрожающе улыбнулся, глядя в глаза Хэммонда.
— Ох.
— Сэр, ударив вас перчаткой по щеке, бросаю вам вызов, — пояснил Хэммонд, переходя от раздражения к гневу.
Роман рассмеялся.
— Значит, в Англии мужчины бросают вызов перчатками? Что же вы, маменькины сынки, делаете, когда приходит время драться? Бросаетесь друг в друга носками?
Хэммонд испытал ярость, которая прорвалась сквозь оболочку цивилизованного лоска. Его рука тут же полезла под сюртук.