Серебряное пламя
Шрифт:
Глава 14
Когда посланника Броуди провели в большой зал Данкойла, Шайн крепко сцепила руки на коленях, стараясь казаться спокойной. Она чувствовала поддержку людей, сидевших рядом с ней за столом. Лорд Уильям и лорд Томас обладали опытом, Гэмел с братьями и сэр Лесли предлагали ей свою силу, леди Эдина и Марго дарили ей свое участие. А Фартинг, подумала она, бросив на него взгляд, разделяет ее глубокую любовь к близнецам.
После того как Гэмел отвел ее назад, в спальню, она спала очень мало. Лежа в его объятиях, Шайн сосредоточилась
И теперь Шайн невозмутимо наблюдала, как плотный коротышка, присланный Броуди, поклонился, прочистил горло и начал говорить:
– Я Эндрю Мур из Дорчебейна. Мне велено передать, что лорд и леди Броуди захватили незаконных отпрысков покойного лорда Броуди, Белдейна и Бэрри.
– Вот как? – холодно улыбнулся Фартинг. – И вы полагаете, что мы просто поверим вам на слово?
Мужчина шагнул вперед и протянул серебряный медальон:
– Леди Броуди надеется, что это послужит достаточным подтверждением ее слов.
Фартинг взял медальон и принялся его разглядывать. По его побледневшему лицу и напрягшейся челюсти Шайн поняла, что это медальон Белдейна, подаренный ему отцом как свидетельство его первородства. Когда Фартинг протянул ей медальон, она покачала головой. Ей незачем было смотреть на него. К тому же она не решалась разжать руки, опасаясь, что они будут дрожать, а ей не хотелось показывать свою слабость.
– Да, этого достаточно, – сказал Фартинг. – Чего хочет леди Броуди?
– Своего ребенка. Хотя она любит всех детей и оскорблена обвинениями своей дочери, она согласна отпустить мальчиков, если Шайн Катриона вернется к ней.
– И мы должны поверить ее слову? – осведомилась Шайн.
– Слово леди Арабел Броуди нерушимо, – заявил Эндрю Мур. – Как и слово лорда Малиса.
Шайн покачала головой:
– Я искренне надеюсь, что вы сами не верите тому, что говорите. Половина Шотландии располагает доказательствами того, что слово Броуди стоит не больше чем содержимое кошелька нищего. Я придерживаюсь такого же мнения.
– Значит, я должен передать своим хозяевам, что вы не вернетесь в Дорчебейн?
– Вы можете передать своим хозяевам, что я подумаю. Мне потребуется некоторое время, чтобы принять решение. – Она почти сочувствовала ему. Бедняга выглядел испуганным, опасаясь, что вернется в Дорчебейн с пустыми руками.
– Сколько времени?
– Два дня. Если я не появлюсь у ворот Дорчебейна на закате завтрашнего дня, значит, я решила, что мне не нравятся условия леди Арабел Броуди. И тогда ей придется подумать о том, чтобы предложить мне что-нибудь другое.
Мужчина поклонился и вышел. Как только двери большого зала закрылись за посыльным Арабел, силы покинули Шайн. Взяв себя в руки, она поблагодарила улыбкой Гэмела, подавшего ей кружку вина.
– Ты все сделала
– Надеюсь, – она сделала глоток вина, – но это был самый мучительный момент в моей жизни. Каждое слово казалось мне предательством по отношению к моим братьям. И потом, я слишком хорошо представляю себе реакцию Арабел на мой отказ. Она будет в бешенстве, и мои бедные братья дорого заплатят за ее разочарование.
– Что бы ты ни сделала, это не слишком повлияет на их положение, – вздохнула леди Эдина. – Это суровая правда, о которой тебе не следует забывать.
– Да, я постоянно думаю об этом. Так легче справиться с чувством вины. Остается только надеяться, что близнецы поймут все правильно.
– Конечно, поймут, – заверил ее Фартинг. – Они знают, кто виноват в их злоключениях. И оба достаточно сообразительны, чтобы понимать, что мы ничего не выгадаем, если ты угодишь в ловушку, расставленную Арабел. Собственно, я не удивлюсь, если эта женщина посвятила бедных ребятишек в свои зловещие замыслы.
– Скорее всего. Она могла сделать это, чтобы еще больше напугать их. Арабел всегда нравилось держать в страхе окружающих. – Шайн нахмурилась. – Однако для меня явилось неожиданностью, что она не прислала Мартина Робертсона в качестве посланника.
– И довольно неприятной неожиданностью, – заметила Марго.
Шайн бросила на девушку сочувствующий взгляд.
– Действительно. В прошлом Арабел и Малис возлагали подобные поручения на Мартина. Возникает вопрос, почему на этот раз они поступили иначе? Боюсь, ответ не сулит нам ничего хорошего.
– Мартин как-то сказал мне, что Броуди начали относиться к нему с недоверием.
– Что ж, это объясняет, почему они не воспользовались его услугами.
– Ты же не думаешь, что они причинят ему зло, правда? – тихо спросила Марго.
– Я хотела бы успокоить тебя, но боюсь, что не смогу. Извини.
– Тебе незачем извиняться. Ты не отвечаешь за своих родственников. И за Мартина. Если он в опасности, то в основном по собственной вине. Если Мартин еще жив, то самое важное – как сейчас поступит. Позволит ли страху руководить своими действиями и сбежит из Дорчебейна или будет стоять насмерть и поможет нам? – Марго вздохнула. – Я молюсь, чтобы он выбрал второе.
– И мы тоже, – сказал Гэмел. – Нам бы очень пригодилась его помощь. Однако мы должны исходить из того, что нам не на кого рассчитывать, кроме самих себя.
– Теперь, когда мы знаем, что за игру затеяла Арабел, что вы собираетесь делать? – поинтересовалась Шайн, обращаясь к Гэмелу.
– Ближе к вечеру мы с Фартингом, Блейном и сэром Лесли отправимся в Дорчебейн на разведку, чтобы под покровом темноты обследовать местность. Всегда полезно изучить укрепления врага, прежде чем вступать в схватку. Даст Бог, нам удастся обнаружить их слабое место. А ты, дорогая, отправишься в Дорчебейн завтра с небольшим отрядом. Мы встретимся в нескольких милях от Дорчебейна и примем окончательное решение, как противостоять Броуди. – Он замолчал, с тревогой ожидая ее ответа.