Серебряные ноготки
Шрифт:
Бланд знал, что Розана ошибается.
Это была улица Ста Трактиров. И среди сотни трактиров и пивных затерялся «Полумесяц», печально известное прибежище хищных кровопийц. Определить точные координаты этого заведения было сложно, хотя Бланд не верил, что оно перемещается с места на место каждую ночь. Если бы только на этом трактире появилась вывеска, видимая человеческим глазом, он добился бы закрытия этого рассадника зла и предал его огню.
Если дать кровососам свободу, может случиться худшее.
Рана
Провидица стояла, сложив руки и притопывала ножкой. Бланд счел ее неприятным человеком, женщиной, которая никогда не проявит рвения, необходимого для осуществления его планов. Пришло время Храму Морра выступить с новым заявлением против «беспечных простофиль», которые не обращают внимания на «опасность, таящуюся во тьме». По мере развития кампании у секретаря-глашатая храма становилось все больше работы.
– При всем уважении к вашим профессиональным способностям, госпожа Опулс, возможно, повторный осмотр - вернее, тщательное изучение - места преступления докажет, что это - всего лишь попытка замаскировать убийство под бандитскую разборку?
Женщина взглянула на мертвое тело.
– Несомненно, алчущий крови демон, находившийся под влиянием красной жажды, напал на этого несчастного - вернее, невинного - человека и осушил его досуха, а затем использовал крюк или какой-нибудь другой инструмент, чтобы скрыть свое деяние и бросить тень подозрения на всех окружающих.
Похоже, Опулс не тронули его слова. Она не хотела выполнять работу, за которую ей платили.
– Вы даже не притронулись к нему,- заметил Бланд.
– Ей и не нужно этого делать, отец-настоятель, - возразил Мюнх.
– Этот «несчастный - вернее, невинный - человек» не кто иной, как Ибрахим Флюштвейг, главарь «рыбников». На прошлой неделе три «крюка» были схвачены и брошены в Рейк. По его приказу. Ссора получила продолжение, вот и все. Если «рыбника» убили крюком или «крюка» утопили, не нужно обращаться к всевидящей ведьме - не обижайся, Рози, - чтобы определить, кто виноват.
– Сержант прав, сударь, - сказал Диббл.
– Все местные стражники отлично знают Ибби Рыбника. Был издан указ о его аресте в связи с убийством Ноуси Калеки, Джостена Хапуги и Дирка Кинжала.
– Не рассчитывайте, что меня убедят эти нелепые имена, - возмутился Бланд.
– Вы придумываете их, чтобы придать налет романтизма своему убогому ремеслу.
Розана пожала плечами и фыркнула.
– Вам заплатили - вернее, хорошо заплатили, - чтобы вы исполнили свой долг,- настаивал Бланд.- Спускайтесь в канаву и проводите расследование.
Опулс посмотрела на Бланда так, словно решила выйти за пределы инструкций и узнать что-то о нем. Затем девушка приняла решение.
– Отлично. Отойдите, ребята. Я не хочу, чтобы ваши грехи меня отвлекали.
Все, кроме Бланда, торопливо попятились, освободив пространство вокруг Розаны и мертвого тела.
– Это и вас касается, отец-настоятель.
Бланд, естественно, не принял ее просьбу на свой счет.
Постелив теплый шарф себе под колени, Опулс опустилась на булыжную мостовую, сняла перчатки и потерла руки.
– Холодная ночь, - сказала она.
– Нужно немного согреться.
Провидица размяла пальцы и совершила несколько пассов над телом, словно фокусник. После этого она прикоснулась к трупу. Ее ладони притронулись к куртке убитого, затем - к ране на его шее. Закрыв глаза, девушка положила руки на изуродованное горло.
У Бланда мурашки пробежали по спине. В провидицах было нечто нечеловеческое.
Живые мертвецы тоже умели видеть. Пусть эта женщина не пьет кровь, но за ней следует приглядывать. Лучше проявить осторожность, чем потом сожалеть, а извиниться он всегда успеет.
– Я чувствую, что он много пил.
Мюнх сдавленно хрюкнул. Бланд бросил на него суровый взгляд, заставив стражника заткнуться. Не время веселиться, когда обнаружились следы нападения вампиров.
– Очень много пил. «Сикс-Икс» Бугмана. Достаточно, чтобы утопить речную баржу и сбить с толку наставника магии. Мочевой пузырь переполнен. Шатаясь, он направляется в переулок за «Пивоварней Бруно». Вспышка в ночи. Что-то острое?
– Клыки?
Розана покачала головой и оставила труп в покое.
– Грузовой крюк, обычное оружие «крюков», портовой банды, которая с давних пор враждует с «рыбниками», речной бандой. К последней и принадлежал усопший.
Жрецу не понравился ее тон. Девушка натянула перчатки на руки.
– Вы не можете знать наверняка.
– Никто не может знать наверняка, отец-настоятель, однако вы наняли провидицу, чтобы приблизиться к точному знанию. Вы слышали мое профессиональное мнение. Если хотите, могу дать вам дополнительный совет. Считайте мои слова настолько точными, насколько вас это устраивает.
– Но почему труп такой бледный? Вернее, обескровленный?
Розана посмотрела на две луны в небе, затем на лицо покойного. На мгновение девушка притихла, словно что-то узрев.
– Так выглядят мертвые,- сказала она, закрывая глаза убитого кончиками пальцев.
– Пустыми и покинутыми.
– В Храме Морра мы часто имеем дело с мертвыми, - вмешалась Лизель.
– Наша обязанность состоит в том, чтобы отдать последние почести разбитому сосуду и облегчить путь духу, покинувшему тело. А также уничтожить сосуд, если его заполнило нечто злое и порочное.