Серебряный туман
Шрифт:
Доусон стремительно сманеврировал вокруг деревьев, прежде чем приземлился на одну из раковин. Она качнулась под нашим весом.
— Добро пожаловать в глэйды.
— Это волиторы?
Я указала на ближайшее к нам дерево, мой указательный палец оказался в опасной близости от освещённого огнем тела Сайласа. Я отдёрнула руку и прижала её к боку.
— Да! — сказал Доусон.
Странная, зазубренная желтая ветвь свернулась сама собой, как будто боялась нас.
— Они застенчивы, — добавил
Моя бровь приподнялась.
— Ты имеешь в виду деревья?
Его лоб наморщился, как будто это был странный вопрос.
Я опустилась на колени на край раковины. Несмотря на то, что свет был приглушен, вода мерцала.
— Есть ли какая-нибудь рыба или другие смертоносные существа, о встрече с которыми мне следует беспокоиться?
— Там внизу не осталось ничего, кроме меди.
— Медь?
— Угу. Дно из цельного металла. Растения не растут на металле. По крайней мере, не в Неверре.
Я вгляделась в прозрачную воду.
— Итак, ты собираешься прыгнуть в воду? — спросил Доусон.
Я хотела, но что, если на моей коже образуются чешуйки? Убьёт ли Сайлас меня на месте?
— Я думаю об этом.
— Хочешь, чтобы я пошёл первым?
Прежде чем я успела ответить, он оттолкнулся от раковины и кувыркнулся в воду, забрызгав мои руки в процессе. Я отодвинула их от края раковины. С бьющимся сердцем я огляделась в поисках стража фейри и обнаружила, что он гудит позади меня.
— Давай же! — закричал Доусон.
Я повернулась обратно к поляне, бросив украдкой взгляд на свои руки. Единственное, что на них светилось, — это клеймо Эйса. Раковина снова закачалась. Поскольку ухватиться было не за что, я попятилась от края и наткнулась на ноги. Я предположила, что они принадлежали Сайласу, но когда я подняла лицо, глаза, смотревшие на меня сверху вниз, не были золотыми.
ГЛАВА 41. ЭЛЕКТРИЧЕСТВО
Оправившись от шока, вызванного встречей с Крузом, я медленно поднялась.
— Ты вернулся, — я старалась, чтобы мой голос звучал ровно, но от страха он дрогнул.
— Так и есть. И как раз вовремя, чтобы увидеть, как ты плаваешь в наших водах. Как захватывающе.
Я опустила подбородок к шее, которая вибрировала от моего бешеного пульса.
— Почему это должно быть захватывающим?
— Потому что глэйды особенные для нас, Благих. Это последняя завоёванная территория в королевстве.
Круз уставился поверх меня на Доусона, который топтался на месте.
Его лицо было таким красным, что казалось, будто его варят заживо.
— Ничего, что я привёл её сюда?
— Более чем ничего, — Круз улыбнулся ему, белые зубы блеснули между его приоткрытыми губами. — Сайлас!
Как
Светлячок снова превратился в свое восхитительное, задумчивое «я».
— Да?
— Ты освобождён от своих обязанностей.
Сайлас кивнул, затем вернулся в своё тело насекомого и улетел.
— Ты тоже, Доусон.
Дыхание застряло у меня в горле.
— Я бы хотела, чтобы он остался.
Круз склонил голову набок.
— А я хотел бы провести время наедине со своей невестой.
Моя кожа покрылась мурашками, от которых на верхней губе выступили капельки пота. Я слизнула пот, затем провела языком по губам, которые казались потрескавшимися и сырыми. Если я буду умолять Доусона остаться, Круз может причинить ему боль… или, что ещё хуже, заставить меня причинить ему боль, как он заставил меня причинить боль Эйсу.
Мой желудок сжался, когда Доусон вынырнул из воды, дымясь, когда капли испарялись с его кожи и одежды.
Неловкая усмешка изогнула его губы.
— Конечно, босс.
Боже. Неужели он думал, что я радуюсь встрече с Крузом?
Круз обнял меня за талию.
— Спасибо, что показал ей окрестности. О, и, Доусон, я кое-что оставил для тебя в твоём доме.
Глаза Доусона расширились.
— Что это?
— Сюрприз.
Когда Круз улыбнулся ему, его улыбка выбила меня из колеи, потому что она казалась тёплой и искренней.
Доусон столько раз откидывал назад свои почти сухие волосы, что я удивилась, как у него вообще что-то осталось.
— Хороший сюрприз или…
Круз закатил глаза.
— Просто иди уже домой.
Их взаимодействие было странным, настолько лишенным яда и расчётливых взглядов, которые Круз бросал на всех остальных.
Доусон покачал головой в легкомысленных кивках, затем взлетел с раковины. Я сжала пальцы в ладонях, чтобы удержаться и не потянуться к нему. Я не хотела, чтобы он покидал меня, но как я могла показать ему, насколько небезопасно я чувствовала себя на попечении человека, которым он явно восхищался?
Как только Доусон ушёл, Круз сосредоточил всё своё внимание на мне.
— Давай поплаваем.
— Я не хочу.
— Тогда почему ты здесь?
— Потому что ты заставил меня прийти.
— Я не имею в виду в Неверре.
Я знала, что он имел в виду глэйды.
— Я хотела посетить ваш мир. Моим первым выбором было увидеть Харени, но Сайлас сказал, что мне туда нельзя.
— Правда? Как грубо.
— Я могу пойти?
Круз кивнул, и чёрный локон упал ему на глаза.
— Конечно. Я считаю, что важно знать, откуда ты на самом деле родом. И я отведу тебя туда, как только мы закончим купаться.