Серые братья
Шрифт:
– Берите. Шестьдесят пять фунтов.
Моряки тут же разделили деньги надвое и укрыли в карманах.
– Пока, Слик. Заказов не будет?
– Двух девочек привезите. Не моложе десяти лет, и не старше двенадцати. И чтоб красивых, и чтоб не из Плимута!
– Красивых как? Для работы или на продажу?
– На продажу. Есть покупатель.
– Опять тот горбун?
– Нет горбуна больше. Успокоился. Вот был покупатель! Говорят, со своими приятелями поссорился. Нет, другой покупатель. Насто-о-йчивый!
– Ладно, Слик. Через неделю. Жди.
Толстяк
– Так, – сказал он. – Ты кто?
– Меня зовут Пит.
– А тебя?
– Шышок.
– Ладно. Забейтесь в уголок и не шумите. Спать буду. Придёт Дэйл, всё вам расскажет. Есть хотите?
– Хотим.
– Дэйл накормит.
– Когда? – несмело спросил Пит.
– Вечером.
Мытарь и данники
Слик весь день спал. Точнее, он засыпал накоротко, но вскоре начинал ворочаться, слабо стонать, – и, наконец, поднимался. Плаксиво охая, он добирался до стоящего у стены, рядом с ложем, узкого и очень высокого шкафчика, отмыкал его ключиком и, сев возле раскрывшейся дверцы, доставал что-то и ел. У Пита, смотревшего на него в эти минуты, болезненно сжимался желудок. А толстяк, звучно чавкая, запирал дверцу, прятал ключ и возвращался на ложе – для нового короткого сна.
Солнце за стенами поднималось всё выше, и зеркало обрушивало вниз, на спящего, всё более жаркий столб света – и, казалось, что свет этот вытапливает жир из бесформенного, комковатого тела – так оно покрывалось потом. Пропитывалась и темнела одежда, блестел пот на ноздреватой складчатой коже, и исходил от спящего тошнотворный остренький запашок. Мальчишки сидели в самом центре каменного пятиугольника, бывшего когда-то, без сомнения, пороховым складом, и даже сюда, к ним, преодолев изрядное расстояние, докатывался этот сладковатый трупный ароматишко.
Два человечка, растерянные, голодные, молча и терпеливо сидели в центре общего для пяти пороховых хранилищ раздаточного зала, где на четыре поставленных вертикально бочонка была положена массивная, длинная, хорошо сохранившаяся, плоская, без инкрустации, дверь. В покрывавших её трещинах и лунках, оставшихся от винтов, крепивших когда-то огромную ручку, обнаружились закаменевшие хлебные крошки, и Пит и Шышок, смачивая слюной пальцы, извлекали эти крошки из трещин и, блаженно замирая, растирали их на зубах.
Недвижимо, мучительно медленно проходил день. Но вот всё-таки потускнел столб отражённого зеркалом света, и пробралась сквозь проём в потолке влажная предвечерняя свежесть. И тут где-то, невидимый, за стеной, прогудел колокол. Спящий толстяк зашевелился, заохал, сполз с ложа и утопал в туннель. Оттуда, из тёмной дыры, вскоре послышался шорох частых шагов. И, кроме Слика, в пороховой зал вошли дети. Много, десятка два или три – Пит сразу не разобрал. Торопливый взгляд его выхватил из плотной толпы выбегающих из туннеля
Но, пока Пит рассматривал этих, почему-то выбранных им из толпы, незнакомцев, его вниманию предложил себя ещё один. Маленький, вёрткий, огненно-рыжий мальчишка, прыгая, словно балаганный паяц на пружинках, подскочил к Питу и прокричал:
– Новенький! Новенький!
И тут же, с неописуемой простотой и нахальством, залез тонкой, но ощутительно сильной рукой к Питу в карман.
– А что у тебя тут? – требовательно вопросил он, запуская руку и во второй питов карман.
– Чарли! – строго прикрикнул, заметив его «приветствия», взрослый крепыш.
– Я – Нойс! – гневно выкрикнул рыжий нахал, повернувшись к крепышу и топнув ногой.
– Мистер Чарли Нойс! – поправился, не убрав, однако, из голоса строгости, окликнувший его. – Сначала – дела, потом – знакомства! Или вы, мистер Нойс, по палке соскучились?
Услыхав о палке, «мистер Нойс» опасливо взглянул в сторону ковыляющего к своему ложу Слика и, с сожалением посмотрев на Пита, отошёл и присел на какой-то бочонок. Но не отпустил от себя общего внимания, нет! Едва только он сел, как старый бочонок, ожидавший, без сомнения, именно такого варианта завершения своих дней, с дробным грохотком рассыпался и разбросал полуистлевшие дощечки по гладкому камню. Многие из вошедших весело засмеялись.
– У них радость! – послышался вдруг высокий, почти визгливый голос, и в голосе том была нескрываемая глумливость. – Они радуются! Знать, кто-то сегодня принёс золотце?
Под каменными сводами мгновенно воцарилась могильная тишина. Все замерли. Крепыш, принужденно кашлянув, вышел вперёд и отчётливо проговорил:
– Нет, милый Слик. Сегодня золотца не добыли.
– Ах вы маленькие засранцы, – почти нежно проворковал Слик и в руке его появилась длинная, тонкая бамбуковая палочка. – Ах вы, дармоеды. Я вас оберегаю, даю вам кров, спасаю от полиции, а вы уже месяц не приносите мне золотца – и веселитесь? Что ж это делается, Дэйл?
– Завтра, – торопливо сказал крепыш, ступая ещё на шаг вперёд, – я принесу золотую монету. Обещаю. Не сердись, милый Слик.
– Хорошо, – ответил толстяк и отложил палку в сторону. – Подождём-ка до завтра. – И, переведя дух, добавил: – Ну, кто начнёт?
Замершие на минуту маленькие оборванцы засуетились, стали прятать ручонки в карманы, – и Пит заметил, что они все старались не смотреть друг другу в глаза. А Дэйл и снявший и поставивший свою корзину на пол горбун поднесли к возвышению, на котором покоилось мокрое от пролитого днём пота ложе короткую, на массивных ножках, скамью и поставили её перед Сликом.