Сестра Харуна ар-Рашида
Шрифт:
— Эмиру правоверных лучше знать своих слуг, —
только и сказал он.
Слова старца пришлись не по душе Харуну ар-Раши-
ду, жаждавшему безоговорочного согласия.
— Другой ответ хотел бы я услышать от тебя, дя¬
дюшка, — сухо произнес он, поглядывая на старца. —
Изворачиваешься ты, кривишь душой, боишься, как бы я
не вспылил!
Оправдываться было бесполезно, противоречить — тем
более. Шейх Исмаил молчал. Вдруг он заметил,
лав большой круг, они повернули и возвращаются в Баг¬
дад. Лучшего выхода из щекотливого положения, пожа¬
луй, было не найти.
— Смотри, племянник, мы ошиблись! Дяджиль в топ
стороне! — воскликнул он, показывая рукой назад.
— Мы едем правильно, — возразил Харун ар-Ра¬
шид. — Наш путь лежит к замку Вечности.
— А как же охота?
— Охота была предлогом, дядюшка. Мне хотелось по¬
говорить с тобой там, где нет любопытных ушей. К со¬
жалению, даже ты повторяешь то, что говорят все. Откро¬
венности, видно, мне никогда не добиться!
— С правителем халифата можно быть только откро¬
венным! Ставь любые вопросы, я отвечу без колебаний и
утайки.
— Хорошо, продолжим наш разговор в замке Вечно¬
сти, — согласился халиф. — Нас догоняет свита.
Глава LI
ЛОВКИЙ ХОД
В уединенной башенке замка Вечности находились
двое — халиф и шейх Исмаил, да будет милостив к ним
аллах! Сидя рядом на позолоченной тахте, они вели беседу
вполголоса.
Говорил Харун ар-Рашид:
— Не отрицай, дядюшка: достигнув высот власти,
Бармекиды стали действовать в ущерб арабам и, следо¬
вательно, нам лично. Они присвоили себе столь огромные
богатства, что это становится опасным для халифата. Не
ровен час, персы окажутся сильнее.
— Не отрицаю, племянник, сокровища у них огром¬
ные. Но согласись — с ведома и согласия эмира правовер¬
ных накопили они их. Если бы эмир правоверных намек¬
нул, что не разрешает...
— Выходит, это я отдал приказ грабить себя? — воз¬
мутился Харун ар-Рашид и добавил более спокойно: —
Не думал, дядюшка, что ты можешь такое сказать. А пер¬
сов я уподобляю гнойной язве на теле государства.
Несмотря на то, что халиф, видимо, всерьез вознена¬
видел Бармекидов, шейх Исмаил считал себя обязанным
поддерживать незаслуженно обвиненных.
— Делясь своими мыслями, эмир правоверных оказы¬
вает мне большую честь, — сказал он с почтением. —
Ведь племяннику известно: я поклялся ни на шаг не от¬
ступать от
людьми и аллахом. Бармекиды суть рабы эмира правовер¬
ных, хоть он это и отрицает. Осмелюсь утверждать: ра¬
бы — они рабами и останутся. Кто, как не эмир право¬
верных, лучше знает, сколько услуг, и притом услуг не¬
оценимых, оказано ими халифату. То, что сделано ими
для возвеличения государства, трудно сосчитать. И эмир
правоверных доволен был усердием рабов своих. — Заме¬
тив, что у Харуна ар-Рашида стало подергиваться лицо,
старец понял: сейчас пристало поругать персов. Само со¬
бой разумеется, не очень сильно, чтобы потом снова
взяться за свое. — Нельзя отрицать, Бармекиды многое
захватили, — проговорил он, успокаивая племянника. —
Поистине, многое. Жадность присуща человеку, она у не¬
го в натуре. Жаден человек, ох, как жаден! Тщится запо¬
лучить кусок побольше да пожирней. Но, разреши на¬
помнить, визирь раздавал беднякам...
Халиф не дал закончить фразу, залился недобрым сме¬
хом. Затем, тяжело дыша, воскликнул:
— Не смеши, дядюшка! Уморил ты меня, видит ал¬
лах, уморил! Беднякам от визиря досталась лишь малая
толика. За наши денежки он подкупал колеблющихся,
вербовал новых сторонников, нанимал стражников и, уж
поверь мне, как только соберет силы, поднимет бупт про¬
тив нашей власти.
— Упаси аллах и помилуй! Упаси и помилуй! — за¬
причитал шейх Исмаил, бормоча молитву.
— Можешь не сомневаться, дядюшка! Именно так и
будет! — прервал его Харун ар-Рашид. — Первый шаг уже
сделан. Визирь, которого я ласково именовал братом моим
Джаафаром, вошел в сделку с государственным преступ¬
ником аль-Аляви.
— В сделку? — переспросил старец, забывая о молит¬
ве. — Неужели?
— Клянусь аллахом, дядюшка!
— В чем сущность той сделки?
— Для начала визирь выпустил аль-Аляви из темни¬
цы. Он сам мне признался. Вот так-то! Ну что, не ожи¬
дал? Я тоже. Еще не то будет! Все ложь, обман! Бого¬
хульники эти Бармекиды! Земная грязь!
— Выпустил из темницы? — повторил старец, чтобы
хоть как-то выиграть время и прийти в себя от неожи¬
данного известия. — Но с какой целью допустил он по¬
добное ослушание? Ничего не понимаю. — И, подождав,
пока Харун ар-Рашид немного успокоился, добавил: —
Может, это просто ловкий ход? Иногда милость действует