Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сестра невесты
Шрифт:

Я не отвечала, тогда Вэнс стал яростно трясти меня.

— Ну, скажи же хоть что-нибудь! — потребовал он.

Я сумела вырваться из его цепких рук, бросилась на улицу и скользнула в машину доктора. Мы долго ехали в тишине.

— Можешь мне ничего не говорить, — сказал наконец Боб. — Эверил вновь одержала над тобой победу, и ты едешь в коттедж. А наш договор побоку?

— Прости, Боб, я не могу бросить мальчика, — ответила я, виновато опустив голову. — Это ненадолго, скоро Эверил вернется домой.

— Я бы на это не рассчитывал. Эверил в восторге от своего пребывания в Эшмор-Хаус. Она постарается извлечь из этой ситуации максимум выгоды для себя и получит на пальчик заветное колечко… Потешу себя мыслью, что хоть в маскараде ей не суждено участвовать… Надо же, как запал тебе в душу этот Вэнс!

— Вовсе нет! — воскликнула я. — Ошибаешься! Все кончено. Как только Эверил встанет на ноги, я вернусь к тебе и выполню наш договор.

Боб пытливо взглянул на меня. Увиденное его явно порадовало, и он улыбнулся:

— Почему-то я тебе верю. Ладно, пусть будет по-твоему. Может, ты вернешься ко мне не только как секретарь. И тогда мне не надо будет умасливать миссис Первис электроодеялом.

— На что это ты намекаешь? — подхватила я его игривый тон.

Боб затормозил у ворот Черри-Коттедж и взволнованно сказал:

— Эстер, если Вэнс Эшмор действительно для тебя ничего больше не значит, почему бы нам с тобой не попробовать… Да, я не смогу достать для тебя луну и звезды с неба, и ты станешь женой простого сельского врача. Никаких фантазий и иллюзий: я самый обыкновенный парень. Но я сделаю все, чтобы ты была счастлива.

Боб делал мне достойное предложение. Я вспомнила, как и Эверил посчитала мою любовь к Вэнсу пустыми мечтами. Ладно, пора избавиться от заблуждений и взглянуть на мир трезвыми очами. Нельзя запрячь звезду в свой возок!

Боб предлагал мне спокойную, стабильную жизнь. Что мне еще надо? Я повернулась к нему, и он обнял меня нежно и крепко.

Вскоре доктор уехал, а я осталась один на один со своей болью, разочарованием и сомнением.

Я смотрела на домик и испытывала тоскливую опустошенность. Все, чем я так восхищалась, превратилось в прах. Коттедж стал полой скорлупкой, под которой ничего не было. Чувство защищенности и принадлежности к чему-то замечательному испарилось. Этим утром я навсегда распрощалась с коттеджем, и мне не терпелось окончательно порвать узы, которыми Эверил вновь опутала меня.

Я приготовила еду для Родни и вышла с книжкой в сад. Мысли путались, строчки плясали перед глазами, я никак не могла ни на чем сосредоточиться.

Глава 9

Прошло несколько дней. Этим утром я сидела в саду и вязала свитер для Родни. Зная, что племянник обожает ярко-зеленый цвет, я выбрала пряжу именно такого оттенка. Я спешила, мне хотелось закончить работу к его возвращению из школы. Мармелад резвился у моих ног в траве, катая лапами клубочки шерсти.

Скрипнула калитка, и передо мной предстал улыбающийся Вэнс собственной персоной.

— Что случилось? — спросила я, раздраженная его усмешкой. — Что-нибудь с Родни?

— С ним все в порядке. Я забрал его из школы и отвез на ферму к миссис Кларк. Ему сегодня позволено делать все, что заблагорассудится, в обмен на обещание и близко не подходить к усадьбе вечером.

— Да? — недоумевала я. — Почему ты во все вмешиваешься?

— А потому, моя милая, что ты сейчас поедешь со мной. Перед примеркой платья сам маэстро даст тебе аудиенцию.

— Все изменилось, — отрезала я. — Меня это больше не интересует. И вообще Эверил уже тут…

— Она не сможет выступать на каблуках, — усмехнулся он.

— А мне все равно. Хочу тебе еще кое-что сказать, — продолжила я. — Если бы не история с Эверил, я бы работала у Боба Причарда. Я буду сидеть у него в приемной. Я как раз разбирала бумаги в регистратуре, когда узнала о несчастном случае.

— Понятно. — Лицо Вэнса оставалось непроницаемым. — Стало быть, Боб влюбился в тебя. В этом все дело?

— Нет, все по-другому. Он был очень привязан к Эверил… А еще ему необходим секретарь. А я со своим опытом подхожу… — Тут я прикусила язык: я не обязана давать какие-либо объяснения этому человеку.

— В Уэрфильде десятки квалифицированных делопроизводителей, — холодно заметил он. — Но ему понадобилась именно ты. Странно. Сколько его знаю, всегда у него была неразбериха в делах, и его это вполне устраивало.

— Ну и что? Тебе-то какое дело? — огрызнулась я.

— Представь себе, меня это, как ни странно, волнует. Ты удивительная, единственная в своем роде девушка, Эстер. Недопустимо, чтобы некий Боб Причард женился на тебе с досады. Твой гордый дух должен воспротивиться этому. Боб не смог получить Эверил, тогда он обратил взор на тебя. Да, ему не терпится доказать Эверил, что он прекрасно может жить без нее. А в тебе он видит кроткую, послушную жену, с которой не будет проблем и которая будет изо дня в день покорно ждать его за накрытым столом.

— Не смей со мной так разговаривать! — воскликнула я, уязвленная безошибочной точностью его анализа. — Когда Эверил вышла замуж за Клайва, ты не очень-то заботился о том, чтобы она блюла святость семейных уз.

Вэнс побагровел от ярости. Он выхватил у меня из рук недовязанный свитер, отшвырнул его в траву, сдернул меня со скамеечки и с силой прижал к себе.

— А тебе не приходило в голову, что мужчина может полюбить тебя всем сердцем и душой просто за то, что ты есть на свете. Все волшебство заключено в тебе, только в тебе!

Я ощущала его дыхание на своей щеке, я видела его губы, приоткрытые будто в безмолвной мольбе, и тело мое наполнилось сладкой истомой. Но жуткие, неопровержимые факты внезапно всплыли у меня в памяти, и я напряженно застыла у него в руках.

Вэнс пытался превратить Боба в расчетливого циника, хотя он таковым не являлся. Мистер Эшмор, искушенный интриган, бесчестный человек, хотел доказать мне, что предложение доктора Причарда похоже на деловую сделку.

Что за игру затеял со мной Вэнс Эшмор? Что ему от меня надо? Он ждет, что я буду раболепствовать перед ним, как это делает Сибил Вильсон?

Популярные книги

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Баоларг

Кораблев Родион
12. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Баоларг

Ученье - свет, а неученье - тьма

Вяч Павел
4. Порог Хирург
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
6.25
рейтинг книги
Ученье - свет, а неученье - тьма

Огни Аль-Тура. Единственная

Макушева Магда
5. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Единственная

Осторожно! Маша!

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.94
рейтинг книги
Осторожно! Маша!

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Физрук 2: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
2. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук 2: назад в СССР

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Виконт. Книга 4. Колонист

Юллем Евгений
Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Виконт. Книга 4. Колонист