Сестра звезды
Шрифт:
Так говорили старые книги. Однако в храме были книги только определенного толка. Все они были написаны учеными. Мудрецы писали о разных народах, языках, городах; о животных и растениях, человеческих обычаях и легендах. К тринадцати годам я была уверена, что знаю о внешнем мире все, и если мне повезет стать искательницей, то я сумею применить эти знания. Но иногда мне хотелось увидеть, сверкают ли льдины под северным солнцем страны Морох и действительно ли вода в Золотом море напоминает расплавленное золото. Такие мысли пугали меня: неужели я чего-то не понимаю и Келлион не захочет признать меня своей сестрой? Я мечтала о любви и, будучи не в силах подарить ее кому-нибудь из близких, обращала свое чувство к далекой звезде…
Вскоре я убедилась, что по праву нахожусь в храме. В конце лета все мы, готовящиеся к посвящению,
Около полуночи мы тихо проследовали за старшей сестрой по пустынным коридорам храма. Мы спустились по винтовой лестнице в подземелье. Здесь нам ни разу не приходилось бывать. Когда пламя факела выхватывало шершавый камень стен, местами поросших мхом, а наши легкие шаги гулким эхом раздавались, повторялись и троекратно усиливались вокруг, я чувствовала одновременно любопытство и страх. Про подземелья храма я слышала много историй; ходили слухи, что где-то здесь лежат несметные сокровища — волшебные сапфиры, хранящие силу Келлион. Поговаривали так же, что сестры-искательницы совершают здесь таинства, до которых не допускают остальных. Я не любила подобные разговоры, так как мое уважение к тайнам, которые хранил храм Келлион, было сильнее любопытства.
Наши глаза еще не успели привыкнуть к темноте, когда мы оказались в небольшой круглой зале с низким потолком, с которого свисал тяжелый бронзовый светильник на длинной цепи. Светильник не горел, а помещение освещалось несколькими факелами, укрепленными на стенах. Кроме нас, восьми девушек, и нашей проводницы, здесь находились еще две сестры, облаченные в торжественные длинные туники из плотной ткани. Мы робко жались друг к другу у стены и смотрели, как одна из сестер наливает в лампаду масло из тонкошеего кувшина. В это время другая наконец обратилась к нам со следующими словами:
— Сейчас каждая из вас по очереди подойдет к светильнику. Вы закроете глаза и обратите все мысли к Келлион. Она пока не знает о вашем существовании. Если она услышит, то наделит вас силой, и по мановению вашей руки в светильнике вспыхнет огонь. Если этого не произойдет, значит, в храм вы попали по ошибке.
Никогда я еще так не волновалась, как в эту минуту, и, думаю, все мои подруги испытывали то же самое. Мне казалось, что из одного только страха я не смогу сделать то, что от меня требуют. Но вот одна из сестер с выражением отчаянной решимости на лице вышла вперед. Мы все затаили дыхание. Ждать пришлось достаточно долго, но никто не проронил ни слова. Сначала смелая девушка старательно жмурилась, на лбу были заметны морщинки от напряжения. Но потом произошло чудо. Ее лицо успокоилось, глаза раскрылись, излучая необыкновенный свет; девушка простерла руку, и с ее пальцев слетела едва заметная голубая искра. Светильник зажегся. Мы дружно вздохнули, восхищенно и облегченно. У нее получилось!
Девушку, улыбающуюся блаженной, измученной улыбкой, старшие сестры заботливо увели в уголок. Ждать не было сил. Я вышла вперед и закрыла глаза.
Мне трудно описать свои впечатления. Меня окутала темнота и пронзило горькое чувство одиночества. Я закричала. Нечто сияющее и прекрасное ожидало меня вдали, но я никак не могла приблизиться к нему. И я звала снова и снова, вкладывая в этот зов все силы моей души. И вдруг я почувствовала боль в позвоночнике. Боль быстро растворилась по всему телу, ослабла, стала ноющей, тянущей и даже приятной. Увиденное мной начало проникать в каждую клеточку моего тела. Мне показалось, что я горю. Я выбросила руку по направлению к светильнику и увидела, как масло в нем вспыхнуло высоким голубым пламенем. Я даже не успела понять, как это произошло, и послушно сдалась в руки старшей сестры.
— Та сила, которой мы теперь владеем, как раз и отличает нас от обычных людей, среди которых мы родились. Эта сила была в нас с рождения, и вот теперь пришло время ее разбудить. Однако вам еще только предстоит научиться пользоваться ею. Серьезные занятия начнутся после посвящения, но некоторые простейшие вещи вам покажут и объяснят завтра же, чтобы вы в своих играх ненароком не причинили друг другу вреда. А сегодня вам следует вернуться к себе и лечь спать. Разбудят вас завтра не рано, так как первое соприкосновение с Келлион отнимает много сил, — объяснила нам старшая сестра, когда испытание успешно прошли все восемь девушек. Еще сестра сказала, чтобы мы не судили о своих возможностях по тому, насколько высоко вспыхнул зажженный нами огонь. Необходим опыт, помноженный на усердие, чтобы достичь своего истинного предела. А может быть, и перешагнуть его.
На следующий день мы с восторгом узнали, что можем творить чудеса. Сила Келлион могла защитить нас: она останавливала любого, на кого мы ее обращали, с единственным условием, что это должно быть мыслящее существо. Сестры-искательницы использовали это в своих опасных путешествиях, а мы же, дурачась, начали пробовать новое умение друг на друге, соревнуясь, кто первый успеет голубой молнией сбить с ног соперницу. Старшие сестры осадили нас, предупредив, что, не рассчитав силу, можно поразить человека в сердце и убить его. Тогда мы стали осторожнее. Но это не мешало нам воспламенять голубым огнем все, что могло гореть, и извлекать водяные фонтаны из-под земли, чтобы потушить огонь. Старшие сестры посмеивались над нами, но не ругали, вспоминая, наверное, как сами они начинали играть с великим могуществом, дарованным Келлион. И все мы с нетерпением ожидали, когда нас начнут всерьез учить пользоваться силой, так как чувствовали, что наши возможности не ограничиваются этими забавами. Но судьба неожиданно распорядилась так, что мне всему пришлось учиться самой…
Первый снег выпал в этом году необычайно рано. Мы с подругами вернулись после прогулки по двору, покрытому легким пухом пороши. Снимая на ходу теплые плащи с драгоценным мехом северных животных (охотиться за ними искательницы отправлялись в дальние края), румяные от морозного ветра, мы шумно дышали от веселого возбуждения и шутили друг над другом. Войдя в комнату, мы замерли от удивления: одна из нас, отказавшаяся от прогулки под предлогом занятий, лежала ничком на кровати, словно больная. Мы испуганно замолчали и услышали, что наша подруга плачет. Мы видели мало слез, но еще реже плакали сами — только очень маленьким девочкам иногда по ночам снились те, кого они по ошибке считали родителями. Но чтобы плакала взрослая девушка, да еще перед самым посвящением?!
Я подошла к постели и робко коснулась плеча сестры. Девушка вздрогнула, как от холода, сжалась в комочек и зарыдала еще громче. Я недоуменно посмотрела на подруг. Мы решили не беспокоить старших сестер — ведь у них был час отдыха. Ласковыми словами и прикосновениями нам удалось успокоить нашу подругу, но того, что последовало за этим, не ожидал никто из нас.
Сев на кровати, девушка вытерла красные глаза и сказала:
— Милые сестры! Вы не поверите мне, но я узнала ужасную вещь, и мне кажется, что это правда. Одна из старших сестер — вы знаете, с кем я дружу, — рассказала мне тайну жребия. Оказывается, когда она принимала посвящение, жребий пал на ее близкую подругу. Сестра-искательница — та самая, которая в свое время принесла их обеих в храм, — повела девушку, на которую пал жребий, в тайное помещение храма, откуда Келлион должна была забрать свою сестру. Моей подругой овладело любопытство, и она прокралась за уходящими сестрами в подземелье. Наконец избранница и искательница остановились посреди мрачного зала, выложенного серым камнем, непроницаемым для света и звука. Посреди зала горел лишь один факел, но полумрак не помешал моей подруге увидеть то, что произошло. Избранница, светящаяся радостным ожиданием, повернулась к своей спутнице, на ее губах застыл нетерпеливый вопрос, но тут искательница тихо сказала: «Во имя Келлион!», что-то блестящее взлетело к горлу девушки, та вдруг захрипела и рухнула на пол, захлебываясь бурлящей кровью. Моя подруга, задыхаясь от ужаса, сползла по холодной стене. Искательница нагнулась над своей жертвой, осторожно подняла ее на руки и исчезла вместе с ней.
Рассказчица замолчала, и все мы долго сидели в тишине. Страшная картина представала перед нашим взором: темное подземелье, зловещий свет факела, алая кровь на каменном полу.
— Я читала в одном из трактатов, что тело и душа не едины, — тихо сказала одна из девушек. — Никому не известен путь души, когда жизнь оставляет тело. Быть может, только так можно соединиться с Келлион.
— Наверное, душе без тела гораздо легче подняться к звездам, — задумчиво добавила другая.
— Искательницы — настоящие воины, они умеют убивать, не причиняя боли. И все же твоя подруга дурно поступила, рассказав тебе то, что всегда было тайной.