Сестра звезды
Шрифт:
Останки несчастной керато отвратительным пятном алели на снегу. Вдруг странный звук заставил нас обернуться; и я не поверила своим ушам: детский плач посреди заснеженного леса! Но на поляну вышла еще одна керато — крошечная копия убитой, неуклюже переступающая толстыми лапами. Запах крови манил маленького хищника, и я содрогнулась: ведь неразумное животное могло сожрать собственную мать! Но малышка, наверное, еще не привыкла к мясу: осторожно принюхавшись, она снова недоуменно заплакала.
Рейдан потянулся за ножом.
— Все равно погибнет одна в лесу! А шкурка уже хорошая.
Мне стало вдруг очень стыдно: ведь это я своей рукой обрекла звериного детеныша на сиротство! Я осторожно
— Пожалуйста, не надо! Давай возьмем ее с собой!
Рейдан пожал плечами. Я присела на корточки и позвала зверька:
— Эй, малышка, иди сюда!
К моему удивлению, керато тут же подбежала ко мне, легла на спину, смешно задрав лапы, и ласково заурчала. Я тихонько почесала ей брюшко. Маленькая хищница с готовностью подставила мне бока: сперва один, затем другой. Я посмотрела снизу вверх на Рейдана. Казалось, он был растроган.
— Ладно, забирай зверушку, — сказал он. — В конце концов, это ты расправилась с ее мамашей. Керато не очень прожорливые, и в деревнях их держат вместо собак. Может, продадим живьем дороже, чем шкурой. Посади ее…
Рейдан не договорил и без сознания упал на снег. Я какое-то время совершенно растерянно ползала вокруг него, как только что моя маленькая керато у останков матери. Я не была целительницей и очень мало знала о болезнях — этому в храме учили немногих, — но мне было очевидно, что охотник серьезно ранен, что даже если остановится кровь, глубокие ссадины, нанесенные ему когтями керато, могут воспалиться. Мысль о том, что он может умереть, привела меня в отчаяние. Не скрою, я думала в этот миг и о том, что будет со мной, если я останусь в одиночестве, без проводника, посреди леса.
Нельзя было терять ни секунды. Вытерев лицо снегом, чтобы прийти в себя, я замерзшими пальцами неловко стащила с Рейдана разодранную куртку, расстегнула рубаху и осмотрела раны. Спина была сильно исцарапана, грудь меньше, но особенно пострадала правая рука — после первого прыжка зверя. Коснувшись ее, я почувствовала сильный жар. Рейдан приоткрыл глаза, посмотрел на меня бессмысленным взглядом, попытался что-то прошептать и снова впал в забытье.
Глава 5. БРЕМЯ СВОБОДЫ
Что мне было делать? Я не успела научиться управлять силой Келлион, но знала, что обладаю ей. Я вызывала огонь, взывая к звездам. Я могла заставить воду выйти на поверхность, мысленным взором отыскивая ее движение в толще земли, прикасаясь к ней силой Келлион, уговаривая ее послушаться меня. И огонь, и вода выполняли мою волю. Но сейчас я должна была договориться с человеческим телом.
Закрыв глаза, я представила себе то, что творится сейчас под поврежденной кожей охотника. Я видела мышцы, сухожилия, кровь, бегущую по жилам. Там все было очень горячо, я словно сунулась в пылающую печь. Осторожно направила туда голубой огонь, несущий сейчас животворную прохладу. Я обволакивала невидимым лекарством каждый нерв, каждый клочок истерзанной плоти. Я вкладывала всю свою волю в мольбу: пусть болезнь уйдет, пусть жар утихнет и не мешает телу восстанавливать силы. Трудно сказать, сколько прошло времени, — я все делала долго и неумело, руководствуясь собственным чутьем, а не знаниями. Но вот я почувствовала, что губительный жар превратился в обычное здоровое тепло, и смогла снова вспомнить об окружающей действительности.
Силы мои были на исходе, но нужно было еще наложить повязку. Я оторвала длинный лоскут от своей рубахи, разделила его на три узких полосы и попыталась перевязать раны. Но тут нужно было не наитие, а умение. Видимо, я причинила Рейдану сильную боль; он застонал и очнулся.
— Плохая из тебя сиделка, — попробовал он улыбнуться.
— Помоги мне! — прошептала я. — Мне не поднять тебя в сани.
Кряхтя, словно старик, повиснув на моем плече, Рейдан добрался до саней и повалился на шкуры. Я бросила туда маленькую керато, потершуюся о мою ногу, словно напоминая о себе, потом забралась на телегу сама.
— Дорога в лесу одна. Не мешай лошади, она вывезет, — пробормотал охотник, погружаясь в сон. Я пыталась еще некоторое время посидеть с вожжами в руках, но, во-первых, в этом действительно не было необходимости — Белка уверенно трусила по заснеженной дороге — а во-вторых, я тоже не могла больше бороться со сном: как всегда, по неумению, я израсходовала слишком много сил, применяя звездный огонь. Теперь я не могу без смеха вспоминать эти первые свои опыты, но тогда каждый шаг давался мне с трудом, ибо у меня не было других учителей, кроме самой жизни. Мерное движение саней быстро укачало меня, и я уснула, чувствуя под боком теплую шкурку керато, доверчиво сопевшей рядом.
В течение двух последующих недель пути через лес сон был для меня единственным и сладостным утешением. «Ты мечтала о свободе? — горько усмехалась я. — Так на вот, получи эту свободу и узнай, что она заключается не только в том, чтобы делать все, что захочешь. Свобода — это содранные в кровь руки, когда ты пытаешься помочь лошади вытащить телегу из сугроба. Свобода — это противный запах еды, сваренной твоими неумелыми руками…»
Все было именно так. А еще мне надо было продолжать лечить Рейдана. Уже на следующее после кровавой стычки с керато утро я поняла, что накануне мои усилия принесли моему другу лишь временное облегчение: и лоб, и кожа вокруг ран снова горели. Но я не стала останавливать Белку и на этот раз повторила свой вчерашний подвиг прямо на ходу. Потом я остановила повозку, развела огонь, долго пыталась понять, что к чему в Рейдановых мешочках со съестными запасами, и сварила свою первую в жизни похлебку. Я не питала особых иллюзий, но голод и мороз — лучшая приправа к пище, и все едоки: я сама, Рейдан, которого я растолкала и накормила с ложки, керато, получившая куски хлеба, размоченные в моем вареве, — одним словом, никто не отказался от еды.
Теперь я понимаю, что с больным мне повезло. То ли силы Келлион оказали благотворное воздействие, то ли организм Рейдана был сильным от природы и закаленным в суровом климате здешних мест, но очень скоро приступы жара перестали тревожить раненого охотника. Однако он был еще очень слаб и покидал телегу только по нужде, сердито отказываясь от моей помощи. В те дни, когда он был без сознания, мне приходилось обтирать его снегом и выбрасывать одну за другой шкуры-подстилки. Могла ли я представить себе что-либо подобное, когда легкомысленно покидала храм?! Удивительно, что брезгливость не изменила моего чувства к Рейдану. Напротив, беспомощность этого большого, сильного мужчины заставляла мое сердце сжиматься от жалости.
Когда Рейдану стало лучше, он впервые увидел, как происходило его лечение. Он не пытался мне помешать, хотя я этого боялась, долго прислушивался к собственным ощущениям, а потом похлопал меня по руке:
— С тобой не пропадешь, Шайса!
Похоже, его забавляло мое «волшебство»! Что ж, мне оставалось только улыбнуться ему в ответ. Охотник поправлялся, и это было самое главное.
Гораздо труднее было справиться с маленькой керато. Первые несколько дней зверушка боялась высунуть нос из-под одеяла, еду брала с опаской и, очевидно, тосковала по матери. Но освоившись, керато начала шалить, да так, что я не успевала за ней присматривать.