Северная звезда
Шрифт:
– Он там, внизу. Он хотел опустить вниз корзину, но веревка не выдержала. С ним все в порядке, я слышу его голос.
Рон Рэнсом угрюмо проворчал:
– Выходит, верно говорят старики: баба на прииске – к несчастью.
Петербурженка вспыхнула:
– Не говорите ерунды, мистер! Принесите лучше другую веревку. Что толку стоять и смотреть. Ну же! Несите веревку!
Рэнсом наградил ее яростным взглядом и побежал исполнять приказание. Мария склонилась над темной дырой в земле и громко крикнула:
– Дмитрий!
Из глубины донеслось:
– Слава богу, со мной все в порядке. Принесите веревку и вытащите меня отсюда, черт побери. Мы и так уже потеряли кучу времени.
– Рон уже побежал за ней.
Одинцова знала, что эти шурфы, каждый из которых глубиной в десять, а то и двадцать аршинов, очень опасны, тем более теперь, когда между ними стали бить штрек. Но на этот раз все обошлось: они достали Дмитрия целым и невредимым, хотя перепачканным с ног до головы.
– Дорогой, ну как ты?
– Все нормально. Только я не понимаю, почему оборвалась веревка. Я купил ее в Доусоне две недели назад, она совсем новая.
Дмитрий сделал шаг и застонал от боли, не в силах ступить на правую ногу. Маша бросилась к нему, чтобы поддержать, но он холодно отстранил ее и сказал:
– Оставь меня! Ничего страшного, я всего лишь подвернул ногу. Давайте заменим веревку, я снова спущусь вниз… Ума не приложу, что могло статься с веревкой. Торгаши чертовы так и норовят гнилье подсунуть!
Взгляд, брошенный при этом на жену, ясно давал понять, что не один Рон Рэнсом считает ее причиной всех бед и несчастий.
Был пасмурный, серый день. С самого утра безостановочно шел мелкий нудный дождь, усугублявший и без того мрачное настроение. Мария Михайловна сидела у печки и задумчиво смотрела на огонь.
Вот уже почти месяц она ждала возвращения Дмитрия, но напрасно. Фред сказал ей, что тот застрял в Сэркле; поговаривают, что севернее, на Блэк-Стоун, продаются очень недурные участки.
– Нет, Дмитрий не вернется, – вдруг произнесла она.
Фред кивнул. Мария продолжала:
– Ему нужно добывать богатство. Он любит его, а не меня! А я еще мешала ему, висела на нем, как пудовая гиря… Теперь я понимаю, что приехать сюда было непростительной ошибкой.
– Что ты собираешься делать, Мэри? – поинтересовался парень.
– Я не знаю. Наверное, вернусь в Доусон.
– В Доусон? Ты не можешь одна поехать в Доусон, Мэри! Поедем… лучше со мной. Будь моей! Я… люблю тебя. Я смогу о тебе хорошо заботиться… А со временем можно добиться развода для тебя, мы поженимся, ты станешь моей законной женой.
– Фред…
– Я даже согласен принять твою веру, хотя и не понимаю, в чем её смысл! Но раз ты так веруешь, она не может быть плохой! – запальчиво добавил он.
Купеческая дочь с грустью посмотрела на юношу. Сколько в нем было силы,
– Фред, я не могу стать твоей женой.
– Но почему? Я люблю тебя! А рядом с тобой должен быть человек, который сможет позаботиться о тебе. Женщина не может здесь жить одна.
– Фредди, – мягко улыбнулась она, – я бесконечно благодарна тебе за твою доброту и любовь. Но этого недостаточно. Я не чувствую к тебе привязанности… душевной. Ну, ты понимаешь, о чем я? Но я очень хорошо к тебе отношусь. Если бы ты не… – замялась на мгновение, чтобы подыскать нужные слова, зная, что Фреду будет очень горько услышать то, что она сейчас скажет.
– Но почему? – Он положил ей руки на плечи и посмотрел прямо в глаза.
На печке скворчал котелок с тушеной зайчатиной, но никто не обращал на это внимания.
– Почему? Я люблю тебя с той самой минуты, когда увидел впервые…
Как бы это было просто: сказать ему «да» и позволить любить себя, заботиться о себе, ведь ему этого так хочется. Но Маша не могла себе представить, как будет делить с ним ложе: никогда этот милый мальчик не сможет стать её мужчиной.
– Фред, я ничего не могу с собой поделать. Ты должен понять меня. Я действительно очень благодарна тебе, и ты мне нравишься, но… не как мужчина женщине. Понимаешь? Ты мне как брат… наверное. У меня не было брата…
– Да, понимаю. – Он горько сжал губы. – Ты любишь другого. Этого… Ника.
И, увидев её изумленное лицо, добавил:
– Иногда во сне ты звала его по имени.
При мысли, что Дмитрий тоже мог знать её тайну, она чуть не расплакалась.
– Фред, прости меня, – пробормотала, справившись с собой.
Наступило долгое молчание. Его лицо стало бледным и каким-то отрешенным.
– Что же с тобой будет, Мэри?
– Ничего. Наверное, я все-таки поеду в Доусон и остановлюсь у своей подруги Китти. Когда придет весна, отправлюсь в Сан-Франциско. Там – по железной дороге до Бостона и на пароходе через Атлантику до Гамбурга, а оттуда в Петербург…
«И никогда больше не увижу Николая!» – рвался наружу крик настрадавшейся души.
– Буду и в самом деле дожидаться Дмитрия. А может быть… – начала было, но запнулась.
Она хотела сказать, что, наверное, подаст прошение в Синод о расторжении брака, но промолчала. Зачем этому парню из арканзасских степей знать про тонкости бракоразводного процесса в далекой холодной России?
– Фред, мне бы не хотелось доставлять тебе еще новые беспокойства. В конце концов, ты приехал на Аляску за золотом. Ты не должен связывать себя со мной, я буду для тебя только обузой. Я не хочу ею быть. Кстати, куда ты думаешь направиться?