Чтение онлайн

на главную

Жанры

Северное море
Шрифт:

– Что? – Цзин не ожидал, что ему откажут, и немного расстроился. – Посмотри на меня повнимательнее. Разве я не похож на божество?

– Говорят, что молодой господин – сын небожителя, – произнесла сестра девушки, забирая у нее пион. – Тебе повезло, что ты можешь даровать этот цветок ему.

– Бессмертные должны следовать по пути небес, а не находиться среди обычных людей на земле, – сердито возразила девушка, понимая, что ее цветок забрали.

Цзин с усмешкой посмотрел на нее, а затем протянул руку, нежную и тонкую, словно иланг-иланг, и забрал цветок. На ее глазах

он безжалостно оторвал все лепестки один за другим и бросил пустой стебель к ее ногам.

– Что ты наделал?! – в отчаянии воскликнула девушка.

– Пион был красив, но он не идет ни в какое сравнение со мной, сыном небожителя, – презрительно сказал юноша. – Твоя сестра умна. А поскольку ты настолько не хотела расставаться с цветком, мерзкая девчонка, то я лишь показал тебе, что будет, если оскорбить бессмертного.

– Ты! Ты должен… заплатить за мой цветок! – Она затряслась от злости.

– Хорошо, – сказал Цзин и бросил на землю серебро.

Девушка не стала его подбирать, но тут подбежала ее сестра. Тогда Цзин кивнул слуге, и тот махнул кнутом. Повозка тронулась и колесами наехала на руку сестры, которая собирала деньги. Не успев увернуться, она со стоном упала на землю.

В этот момент Цзин неожиданно схватил девушку за подбородок и приблизил ее лицо к себе, напугав многих людей вокруг. Он так крепко сжал пальцы, что ей казалось, будто нижнюю часть лица вот-вот раздавят.

– Теперь скажи мне, что я самый красивый на свете человек и могу встать на пути такого ничтожества, как ты. – Цзин нахмурился, и его прекрасное лицо исказили изогнутые морщины.

Сяо Бай, не задумываясь, вышел из толпы и направился к Цзину и его жертве, но в тот же миг он вспомнил, что они его не видят.

Девушка сильно закусила губу, но не произнесла ни слова.

Сяо Бай не знал, что случилось с той девушкой после, и беспокоился о ней. Однако повозка Цзина могла вот-вот исчезнуть из поля зрения, и ему ничего не оставалось, как погнаться за ней – на рациональное суждение лекаря не должны влиять эмоциональные взлеты и падения. Двое больных лежали в покоях усадьбы Тайбу. Даже если они в прошлом творили зло, все равно сейчас придется спасти их жизни. Тем более те сцены, что он видел, он никак не мог изменить.

Повозка с грохотом неслась вперед. Сяо Бай с детства занимался боевыми искусствами, но его ноги уже устали от бега, а перед глазами все плыло. Однако мальчик видел, как повозка удалялась все дальше и дальше в противоположном от усадьбы Тайбу направлении, пока не достигла гор и не остановилась у ручья.

Цзин открыл полог, вышел из повозки и сел на гладкие камни. Он посмотрел на свое отражение в воде. Его лицо было словно цветок, растущий из глубины синих волн.

– Эта проклятая простолюдинка не захотела подарить мне пион, но я гораздо краше пиона, – задумчиво сказал он и обернулся к слуге. – Пойди в лес и собери ароматных трав. Я окурю свою одежду, когда прибудем домой. Если там окажется хоть один сорняк, то моя мать выгонит тебя из усадьбы.

– Д-да, господин, – дрожащим голосом ответил слуга.

Когда Сяо Бай увидел эгоистичный взгляд Цзина, ему захотелось просто бросить его прямо в горах и никогда больше о нем не вспоминать. Почему Фэй Ю позволил ему увидеть все эти неприятные сцены? Сможет ли он вылечить болезнь?

Когда слуга ушел, Цзин еще долго смотрел на свое отражение в ручье и вздыхал.

– Неужели я правда сын небожителя? Иначе почему я такой красивый? Мой старший брат умен и талантлив, но внешне он не так хорош, как я. Ах, одиноко-то как. Нет на свете красивее меня…

Он бросил камень в воду, и от ряби отражение задрожало, как живое.

– Да уж, такое невежество и правда смешно, – прозвучал вдруг из леса голос, напугавший Цзина.

Даже Сяо Бай удивился.

– Кто?! Кто говорит?! – визгливо крикнул Цзин. – Как смеете вы нарушать мое уединение?!

– Вы только что сказали, что в мире нет никого прекраснее вас, – усмехнулся голос. – Но даже такой горный житель, как я, гораздо красивее вас. Так чем же тут гордиться?

– Глупости это все! Если вы так красивы, зачем подло прятаться в лесу, боясь показаться людям? – Цзин встал и хотел уйти, но слуги нигде не было видно.

– Я и не прячусь, я все это время был здесь. Молодой господин настолько высокомерен, что меня даже и не заметил. – С этими словами из-за деревьев вышел мужчина.

Цзин поднял голову и одновременно со страхом и интересом взглянул на него, однако Сяо Бай был поражен куда больше. Тут мальчик понял, почему Фэй Ю наказал внимательно следить за Цзином…

Мужчина подошел к ручью и посмотрел на Цзина. Он был в маске с нарисованным золотым глазом.

«Это же тот шаман…» – Сяо Бай остолбенел, а его руки и ноги охватил холод.

Глава 11. Бронзовое зеркало

Человек, с которым разговаривал Цзин, оказался не кем иным, как тем самым незнакомцем, с которым Сяо Бай сражался тупым мечом в Саду Красной яшмы. Когда его фигура появлялась, то всегда вспыхивала какая-нибудь странная болезнь и как будто он всегда противостоял Фэй Ю и самому Сяо Баю. Мальчику не терпелось разоблачить этого шамана, однако, как и во время Праздника Шанси он не смог спасти девушку с пионом, так и сейчас не мог дотянуться до прошлого.

– Ха-ха! Говорите, что красивее меня, но на вас маска… – донеслись до задумавшегося Сяо Бая слова Цзина. – Наверняка вы уродливы и не можете показаться людям, иначе зачем же носить маску посреди белого дня?

– Молодой господин, то, что вы сказали, – неверно, – усмехнулся шаман. – Красивое лицо всего лишь кожа, оно приносит только неприятности, поэтому я специально ношу маску, чтобы скрыть его. Говорят же, что под красивой оберткой скрывается действительно неиссякаемое зло.

– Я не верю в это. – Цзин небрежно указал на шамана тростинкой. – Если бы вы родились таким же красивым, как и я, разве желали бы это скрыть? Можно же столько выгоды получить в этом мире, благодаря своей внешности…

Поделиться:
Популярные книги

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Здравствуй, 1984-й

Иванов Дмитрий
1. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
6.42
рейтинг книги
Здравствуй, 1984-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Титан империи 3

Артемов Александр Александрович
3. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Титан империи 3

Перерождение

Жгулёв Пётр Николаевич
9. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Перерождение

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница

Вечный. Книга II

Рокотов Алексей
2. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга II

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4