Северное море
Шрифт:
Солдаты двинулись вперед.
– Не прикасайтесь ко мне. – Императрица с отвращением одернула полы одежды, не позволяя им трогать ее.
Она повернулась и, как будто что-то осознав, посмотрела в сторону дворца – там и вправду никого не было.
– Небеса? – усмехнулась она и подняла голову. – Прошу, передайте императору, что я все сделала сама и ваши желания будут исполнены, однако результат жертвоприношения может оказаться вовсе не таким, каким вы его ожидаете. И еще, если моя Лин Лян будет несчастна в будущем, то я приложу все силы, чтобы проклясть эту страну тремя годами
Сяо Бай хотел выйти и защитить императрицу, но у него вдруг закружилась голова и его зрение снова стало совсем размытым.
Лицо господина Тайбу скривилось, а императрица направилась к алтарю, больше не удостоив его взглядом. Среди стоящих на коленях людей воцарилась тишина, хотя некоторые были обижены тем, что в жертву небесам будет принесена женщина, и крепко сжимали кулаки.
Господин Тайбу отдал приказ, и церемония жертвоприношения небесам началась.
Сначала преподносили цветы, фрукты, коров и овец. Затем жрецы под руководством Тайбу зачитывали молитвы, кланялись и то и дело двигались, словно одержимые.
После того как жрецы покинули платформу, на алтаре зажгли огонь и церемония подошла к заключительному этапу.
Как и говорил гадатель, император так и не явился. Свет костра отражался на лице императрицы. Она больше не боролась, позабыв о своей злости. Она спокойно смотрела, будто все происходящее не имело к ней никакого отношения.
– Прошу вас, Ваше Величество, воздайте жертву небесам, – протянул господин Тайбу.
– Не забывайте мои слова. – Императрица кивнула, улыбнулась и подошла к огню.
Люди не удержались от всхлипов, но под взглядом гадателя плач постепенно стих.
В этот момент Сяо Бай сделал три шага и в один прыжок оказался позади алтаря.
– Вам нельзя туда! Принцесса Лин Лян все еще ждет вас! – крикнул он императрице.
Та не видела Сяо Бая и не услышала его тревожного голоса. Она поправила растрепавшиеся волосы и шагнула прямо в огонь. Мальчик инстинктивно сунул руку в пламя, пытаясь вытянуть императрицу за рукав, но то, на что он наткнулся пальцами, было холодным и гладким.
«Что такое? Огонь не горячий?»
После секундного колебания фигура императрицы скрылась в тусклом свете костра. Сяо Бай, собравшись с духом, хотел было броситься в огонь и спасти ее, но чья-то рука коснулась его плеча. Хватка была мягкой, но в то же время сильной, не дающей возможности сопротивляться.
– Фэй Ю? – Сяо Бай обернулся и не сдержал радости. – Почему ты тоже здесь? Пойдем со мной, надо спасти императрицу, это мать Лин Лян!
На лице Фэй Ю не было радости, а в глазах отражалось беспокойство.
– Надо быстрее отойти от алтаря, иначе не сможем выйти.
– Выйти? – растерялся Сяо Бай. – Откуда?
– Ты забыл, как сюда попал? – Светлое лицо Фэй Ю вдруг оказалось близко. – Сяо Бай, я изо всех сил старался найти тебя в зеркале. Если ты не вернешься со мной, то не только ты, но и я не смогу вырваться из бронзового плена шамана.
– Но… – Сяо Бай обернулся и увидел, как императрица вошла в мерцающее пламя. В этот момент оно вдруг с грохотом испустило луч света, похожий на фейерверк. Люди на алтаре спешно разбегались во все стороны. Господин Тайбу от испуга упал на землю и раскланялся. На миг зрение Сяо Бая потухло.
После того как луч света поднялся в небо, костер погас. Сяо Бай посмотрел на землю и поразился: место, где только что был костер, осталось чистым без единого следа пепла.
Неужели императрица действительно ушла?
Сяо Бай наконец понял, почему во дворце хранили втайне смерть Ее Величества и чувства императора. Тот так сильно любил принцессу, что многим это казалось даже чересчур.
И именно на этой мысли Сяо Бай упустил возможность, о которой говорил Фэй Ю. До него дошло, что имел в виду его друг, и вспомнил, как он очутился здесь.
Глава 13. Выбор
Когда Сяо Бай дал господину Тайбу пилюлю, тот неожиданно поднял бронзовое зеркало и поймал в него мальчика, прежде чем упасть.
Неудивительно, что все, что он видел, было размыто.
Оказывается, он в зеркале!
«Ох!»
Сердце Сяо Бая сжалось. Он осознал, что, пытаясь спасти императрицу от огня, упустил не только свой последний шанс выбраться, но и навредил Фэй Ю.
И действительно… Все, кто был на алтаре и за его пределами, исчезли. Они остались с Фэй Ю вдвоем.
– Фэй Ю, я… – виновато посмотрел на него Сяо Бай.
– Ш-ш-ш, помолчи. – Его друг настороженно огляделся.
Вокруг было тихо. Царила мертвая тишина.
Фэй Ю потянул Сяо Бая за рукав, и они оба осторожно спрыгнули с алтаря.
Приземлившись, Фэй Ю быстро нарисовал на земле круг размером в половину чи [49] , а затем сел на землю. Сяо Бай увидел, что через некоторое время круг начал испускать слабый серебристый свет.
Только после этого Фэй Ю кивнул Сяо Баю, тем самым показывая, что он может говорить.
49
Чи (кит. ?) – китайская мера длины, равная 1/3 метра.
– Фэй Ю, хорошо, если ты сможешь выбраться отсюда. Не волнуйся обо мне, – торопливо сказал мальчик. – Я приложу все усилия, чтобы вытащить тебя.
– Тебе бронзовым зеркалом ум отбило или что? – уставился на него друг. – Я попался в руки этого проклятого шамана только ради твоего спасения.
Сяо Бай тупо уставился на Фэй Ю, не зная, что делать. На самом деле с тех пор, как он угодил в бронзовое зеркало, то мальчик пребывал в легком замешательстве.
– Ладно, мы здесь застряли, но пора уже найти способ выбраться. – Фэй Ю указал на серебристый круг света. – Этот конструкт может защитить нас лишь на короткое время. Шаман устроил ловушку и отправился в горы Куньлунь за этим бронзовым зеркалом. Если нам удастся выйти отсюда прежде, чем он достигнет гор, то можно будет его больше не опасаться.