Северус
Шрифт:
— Совсем не обязательно было оскорблять мой дом и, тем самым, моего мужа и сына, папа.
Папа? Ворон внимательно посмотрел на своего деда. Тот выглядел суровым и непреклонным. «Не удивлюсь, если в итоге выяснится, что мать просто от него сбежала с первым встречным», — мелькнуло у него в голове. Эйлин между тем продолжала:
– Насчет чар я знаю. Вас с мамой я включила в очень короткий список допущенных вместе с собой и Северусом только потому, что вы - мои единственные родственники. А теперь переходи
— Северус. Я прибыл поговорить о Северусе.
— Ты на протяжении двенадцати лет делал вид, что его не существует, а сейчас явился сюда, чтобы поговорить о нем? – вскинулась Эйлин.
— Дерзкая девчонка, — пробормотал старик, а вслух ответил: – Я совсем недавно имел очень эмоционально окрашенный разговор с Рейвенами, Блэками, Малфоем и Лонгботтомами. Вообще-то они просто орали, нередко нецензурно. Дамы даже превзошли мужчин, потому что часто сбивались с обвинений меня и переключались друг на друга.
— В чем они тебя обвиняли, и при чем тут Северус? – Эйлин скрестила руки на груди.
— Дай мне договорить! – дед слегка повысил голос, а Ворон нахмурился. Тобиас же попробовал приблизиться к тестю, но Эйлин ему не позволила, бросив умоляющий взгляд. – Из излишне эмоциональной речи представителей этих безусловной достойных магических Родов я вычленил одну интересную и очень скандальную новость. Дети этих Родов умудрились пережениться в совершенно произвольном порядке, и виноват в этом твой сын, — старик махнул рукой в сторону Северуса.
— Каким образом Северус может быть замешан в великосветский скандал?
— Абраксас умудрился донести до меня, что применил легиллименцию к вернувшемуся с молодой женой Люциусу, и из того сумбура, что творился в голове у его наследника, он сумел понять, что это твой сын надоумил младшего Малфоя сбежать в забытую всеми богами деревушку и совершить обряд тайного брака.
— Прекрати называть Северуса «твой сын», папа! Он и твой внук, если ты еще помнишь, что я твоя дочь.
— Гм... – глубокомысленно произнес Ворон. – Я, конечно, упомянул в сердцах Гретна Грин, но сомневаюсь, что подобную достопримечательность можно назвать «забытой всеми богами деревушкой».
— Как ты сказал? Гретна Грин? – дед повернулся к внуку и внимательно на него посмотрел. – Ты посоветовал этому бездельнику Люциусу отправиться в Гретна Грин?
— Я ничего ему не советовал! — возмущенно вскрикнул Ворон. Получалось, что эти парочки все-таки успели пожениться. – Я просто высказался на этот счет. Откуда мне было знать, что эта пьяная свинья воспримет мои слова как руководство к действию?
Дед некоторое время задумчиво разглядывал внука, а затем рассмеялся.
— Вот теперь я верю, что это мой внук, — он снова рассмеялся. – Великолепная шутка. В общем, Люциус перепутал название деревни, и вместо безвредной Гретна Грин уволок свою теперь уже жену и вторую парочку в Голд Грин – поселение гоблинов. Где-то по
— О, Мерлин, — Эйлин не выдержала и расхохоталась. – Я хочу видеть лица родителей.
— Скоро увидишь, не волнуйся, — прервал ее веселье отец. – По крайней мере, Абраксас жаждет крови. Гоблины, когда поняли, что произошло, решили не усугублять положение и переправили деток прямиком в большую гостиную Малфой-мэнора, тем самым указав все несовершенство защиты Малфоев.
— Почему они все к тебе направились? – Эйлин сразу же посерьезнела.
— Почему-то они уверены, что я могу как-то влиять на своего внука, — пожал плечами мистер Принц. – В общем, я предупредил вас, чтобы вы ждали гостей. А еще я хотел бы, чтобы Северус навестил нас в поместье этим летом.
— Ты сам идешь на примирение? – Эйлин нахмурилась еще больше.
— За выражение лица Абраксаса и Блэков в тот момент я готов на многое. Не удержался и вернул им их презрительное «Детей лучше нужно воспитывать», — старик снова посмотрел на Северуса. – Надеюсь, мы сможем найти общий язык.
Ворон осторожно кивнул, и мистер Принц взмахнул палочкой и исчез.
— Ты действительно отправишь Сева к ним? – процедил Тобиас. Он на протяжении всего разговора с трудом сдерживался, чтобы не начать перепалку с тестем. Эйлин это чувствовала и все время держала мужа за руку, стискивая его ладонь в своей, умоляя не вмешиваться. Тобиас впервые за долгие годы внял ее мольбе. К тому же он был абсолютно трезв и прекрасно понимал, что его вмешательство может сделать непростую ситуацию еще хуже.
— Я не знаю, Тоби, — Эйлин потерла лоб. – Все так странно.
— Северус, я хочу услышать, что же случилось на самом деле? – Тобиас посмотрел на мальчика, отмечая про себя, что тот слишком маленький и худой для своего возраста.
— Понимаете…
Ответить Ворон не успел из-за раздавшегося громкого стука во входную дверь.
Тобиас, выругавшись сквозь зубы, пошел открывать. Ворон вопросительно посмотрел на мать и прошмыгнул следом за отцом. Эйлин, поколебавшись, вышла из комнаты.