Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шаги в темноте. Убийство Адама Пенхаллоу (сборник)
Шрифт:

– А у меня нет ни малейшего желания стать посмешищем в глазах местных жителей, – добавил Питер. – Мы уж лучше сами по-тихому разберемся.

Маргарет радостно вскинула руку:

– Конечно! Это так интересно! Селия, не вредничай!

– Ладно, – неохотно согласилась Селия. – Не могу же я уехать и бросить вас одних? Считайте, что уговорили. Но при условии, что я ни на минуту не останусь в доме одна, а Чарльз не будет вести себя безрассудно. И если опять случится что-нибудь ужасное, мы сразу уберемся отсюда.

– Хорошо, – кивнул Питер. – А

как вы, тетя Лилиан?

– Если мертвеца предадут земле, а на моей двери поставят прочный засов, то я останусь, – ответила миссис Босанквет.

– Поистине достойный ответ, – улыбнулся Чарльз. – Если пожелаете, можете руководить похоронами.

– Нет, спасибо, мой дорогой. Я ни разу не была на похоронах и не собираюсь делать это сейчас, тем более что усопший не представляет для меня интереса. Разумеется, я ему сочувствую, поскольку он умер в таких тяжелых условиях, но я к его гибели не имела никакого отношения и предпочла бы, чтобы это произошло в другом месте.

– Раз тут все выставляют условия, мне бы тоже хотелось, чтобы дверь между нашими с Питером комнатами оставалась открытой, – произнесла Маргарет. – Ты не возражаешь, Питер?

– Как-нибудь переживу, – отозвался тот. – Что касается костей, то мы с Чарльзом похороним их завтра. И никому об этом ни слова, ясно?

– Как скажешь, дорогой, – кивнула миссис Босанквет. – Но я не могу отделаться от мысли, что полицию следует поставить в известность. Впрочем, как вам будет угодно. Селия, тебе лучше отправиться спать. Я тоже иду наверх, так что можешь не тревожиться.

– Я просто в ужасе, что придется подниматься по этой лестнице! – воскликнула Селия.

– Пустяки! – отрезала миссис Босанквет и решительно увлекла ее за собой.

Печальная обязанность, которую мужчинам пришлось исполнить на следующее утро, повергла их в уныние. И даже вид миссис Босанквет, опрыскивающей «нору священника» лизолом, не подбодрил их. Поэтому, когда Чарльз предложил Питеру отправиться на рыбалку, тот с наигранной веселостью согласился. Однако у форелевого ручья их настроение стало быстро улучшаться. Погода была великолепная, и клев отличный.

Они двинулись вниз по течению, и когда настало время возвращаться в поместье, оказалось, что забрались они далеко. Чарльз неплохо ориентировался на местности, и вскоре они выбрались на тропинку, которую накануне не смог отыскать Майкл Стрейндж.

Приближалось время ужина, и молодые люди ускорили шаг. Они сошли с тропинки и огибали разрушенную церковь, когда неожиданно послышались шаги. Место, где они находились, было скрыто от тропинки фрагментом церковной стены. Решив, что это кто-то из местных, они уже собрались идти дальше, как вдруг из-за поворота показался человек. Это был не кто иной, как коммивояжер, которого они видели в баре гостиницы. В этом не было ничего необычного, однако его поведение заставило друзей плотно прижаться к стене. Маленький незнакомец был явно настороже и постоянно озирался по сторонам, словно кого-то ждал. Поравнявшись с церковью, он заглянул в руины. Потом, чуть поколебавшись, издал мелодичную трель, похожую на пение дрозда. Рядом раздался ответный свист, зашелестели кусты, и со стороны монастырского сада на тропинку вышел Майкл Стрейндж.

Чарльз предостерегающе дотронулся до руки Питера. Тот молча кивнул.

– Ну как, получилось? – негромко спросил коротышка.

Стрейндж покачал головой:

– Нет. Попробуем иначе.

– Эх, не нравится мне все это, хозяин. А если нас увидят и чего-нибудь заподозрят? Опасно. Кто-то из них может проснуться, а я не обучен изображать привидение. Я, конечно, занимался кое-чем раньше, сами знаете, но данное занятие мне не по вкусу. Кража со взломом – другое дело, а эта работенка какая-то мутная.

– Ничего с тобой не случится, – нетерпеливо произнес Стрейндж. – Только не подходи ко мне на людях. Иди вперед. Я двинусь за тобой.

– Ладно, хозяин, как скажете, – пробурчал коротышка и зашагал по тропинке.

Когда оба они исчезли из виду, Чарльз обратился к Питеру:

– Любопытно. Что ты думаешь об этом?

– Говорили они так, словно собирались кого-то ограбить, но, похоже, дело здесь в ином. Это они устроили вчерашнее представление.

– И собираются «попробовать иначе». Послушай, Питер, ты не возражаешь посторожить со мной сегодня ночью?

– Разумеется, но Селия закатит истерику.

– Я присоединюсь к тебе, как только она заснет. Если ничего не произойдет, будем дежурить до тех пор, пока они не появятся. Хотел бы я знать, что у них на уме.

– Между прочим, уже половина восьмого, – заметил Питер, взглянув на часы. – А в восемь мы ужинаем со стариной Экерли… – Он вдруг запнулся. – Господи! А если эта парочка залезет в дом в наше отсутствие?

– Нет, коротышка же сказал, что «кто-то из них может проснуться».

– Все равно мы не должны задерживаться в Уайт-Хаусе.

Несмотря на уверенность Чарльза, Питер опасался оставлять дом на одних Бауэрсов. Мошенники наверняка следят за передвижением своих будущих жертв. И могут проникнуть в дом, не дожидаясь, когда стемнеет. Но с какой целью? Здесь опять он упирался в глухую стену. Стрейндж и его одиозный компаньон явно что-то искали, но что именно и насколько это связано с ограблением?

Однако не следует зацикливаться на ограблении, это не совсем продуктивный путь. В доме практически не было ничего ценного, и если воры охотились за кладом, то зачем дожидаться, когда появятся жильцы?

Чарльз был уверен, что события предыдущего вечера как-то связаны со Стрейнджем, который почему-то стремится напугать жильцов и вынудить их покинуть дом. Вероятно, он использует их визит к мистеру Экерли, чтобы разыграть еще одну устрашающую сцену.

Питер со всеми своими родственниками прибыл в Уайт-Хаус ровно в восемь часов. Его сестры, успевшие поворчать на мужчин за долгое отсутствие, с облегчением вздохнули.

– Паникерши несчастные, – пробурчал Чарльз. – Я же говорил, что сюда десять минут ходу.

Поделиться:
Популярные книги

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Матабар

Клеванский Кирилл Сергеевич
1. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Безымянный раб [Другая редакция]

Зыков Виталий Валерьевич
1. Дорога домой
Фантастика:
боевая фантастика
9.41
рейтинг книги
Безымянный раб [Другая редакция]

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

ТОП сериал 1978

Арх Максим
12. Регрессор в СССР
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
ТОП сериал 1978

Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
18. Сердце дракона
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
6.40
рейтинг книги
Сердце дракона. Том 18. Часть 2

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Я — Легион

Злобин Михаил
3. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
7.88
рейтинг книги
Я — Легион

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

На границе империй. Том 10. Часть 2

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 2