Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шалая любовь моя
Шрифт:

– Откуда ты знаешь о танцзале «Зебра»? – разинула рот Лейси. – Откуда?!

Серые глаза пристально взглянули на нее.

– У меня полное досье на тебя, Лейси. Частные детективы ведь не только ходили за тобой по пятам, разве ты не догадывалась? – самодовольно усмехнулся Майкл. – Я ведь ни разу не говорил, что ты глупа. Просто мне не нравится твое… чувство юмора.

Лейси с трудом смогла перевести дух, не то что ответить или собраться с мыслями. У нее прямо губы онемели, и она еле слышно сумела пролепетать:

– Питер

Дорси?

– Он заслужил то, что получил, – с набитым ртом отозвался Майкл. – Я читал стенограммы судебного разбирательства и склонен верить изложенной тобой версии происшествия. Кроме того, впоследствии… – промокнув губы бумажной салфеткой, Майкл бросил ее в тарелку, – …версию подтвердили жалобы других фотомоделей.

«Заслужил то, что получил, – эхом прозвучало у Лейси в голове. – Стенограммы судебного разбирательства».

Итак, ее не только преследовали, но и раскопали всю ее подноготную.

– А Бобби Салливан? – прошептала она, почти со страхом произнеся это имя.

– А это еще что за дьявол? – Майкл стрельнул глазами из-под черных бровей.

«Ах, президент и председатель совета директоров не знает о нем!» – с немалым облегчением подумала Лейси и тихонько промолвила:

– А что, Алекс ван… то есть я… повредила твоей компании тем, что Алекс связан с какими-то другими делами?.. – и тут же торопливо добавила: – Так сказал мне отец.

– Лейси, я не стану обсуждать это с тобой. – Майкл изучал счет. – Твой отец прекрасный человек, он мне нравится. Я бы сказал, что ваше семейство отнюдь не безнадежно. Но если я еще хоть раз увижу с тобой ван Ренсалера, то сделаю из него котлету и отошлю обратно в «Рэнсом Три-Стар» упакованным в его же собственный портфель. Я достаточно ясно выразился?

– Ты сказал, что привез меня сюда, чтобы что-то показать, – поспешила Лейси сменить тему. – Или я уже это видела?

Майкл извлек из внутреннего кармана кожанки знакомый бумажник из английской кожи, отсчитал крепкими загорелыми пальцами несколько банкнот и положил их рядом со счетом.

– Лейси, – проговорил он негромким, хрипловатым голосом, – погляди на меня.

Но она не желала встречаться с ним взглядом именно сейчас, когда Майкл говорит этим знакомым негромким голосом черного кугуара, когда его серые глаза подобны грозовым тучам.

– Вот отсюда я и вышел, – тихонько проронил он. – Такой была моя жизнь, прежде чем я начал взбираться наверх. Я хочу, чтобы ты пригляделась получше, Лейси; не постигнув этого, ты никогда не сумеешь понять меня до конца. Завтра все будет по-другому.

«Завтра!» – содрогнулась Лейси, пряча глаза. Не следует ни на минуту забывать, в какой фарс обратится завтрашняя свадьба с Майклом Эскевария, и не поддаваться никаким его уловкам – ни его речам, ни своим предательским чувствам, ни огню, полыхающему в этих серых глазах.

– Эй, Мик! – крикнули докеры, когда Майкл с Лейси покинули свой столик. – Не будь таким затворником! Приводи свою даму еще как-нибудь!

– Ага, приходи еще, сынок! – присоединился к ним бармен Фредди. – Такие женщины мне по душе.

– Буду иметь в виду. – Майкл Эскевария поднял ладонь и помахал им по пути к двери. – Мы завтра поженимся.

Лейси стремительно обернулась к нему и крикнула, перекрывая восторженный шум – свист, улюлюканье и грохот кружек о стойку бара:

– Ой, вовсе нет! То есть…

Внезапно наступила полнейшая тишина, и верзила в черной кожанке обернулся к ней.

– Похоже, – мягко проговорил Майкл Эскевария, – что придется сперва немножко проучить кое-кого.

– Нет! – пискнула Лейси. – На глазах у всех этих…

– Ну же, детка, – рыкнул председатель совета директоров, обхватывая ее за талию и прижав к своей груди.

Лейси пыталась отбиваться, даже разок взвизгнула. Но Майкл заключил ее в объятия с такой сокрушительной силой, что Лейси оставалось только покориться.

– Давай, Мик, валяй! – подбадривала его аудитория топотом, свистом и аплодисментами.

– Ты выйдешь за меня, Лейси! – ласково приказал он, прежде чем поцеловать ее. – Но предупреждаю: не пытайся сделать ничего… смешного.

У дверей квартиры Лейси вынула из сумочки ключи и решительно заявила:

– Твой визит не запланирован, так что я тебя не впущу. На самом деле жених вообще не должен видеться с невестой накануне свадьбы. Мне еще надо, – она быстро отперла дверь и чуть ли не заскочила внутрь, – вымыть голову и…

Но Майкл уже втиснулся следом.

– Лейси, разве ты не понимаешь, что я не могу сегодня спускать с тебя глаз? Дьявол, никак не дождусь, когда мы поженимся и все будет позади.

– А теперь послушай меня, – устремляясь вслед за ним в гостиную, объявила Лейси. – Ты думаешь, раз ты на мне женишься, то имеешь право ежесекундно знать, где я нахожусь? Выметайся отсюда, Майкл, слышишь? Мне не нужен сторожевой пес!

– На сей счет я не уверен, – не оборачиваясь, откликнулся Майкл. – После того как ты натравила на меня ван Ренсалера с обвинением в федеральном преступлении, мне начинает казаться, что за тобой нужен глаз да глаз.

– Эдуард привез мои вещи, – продолжал он, включая в гостиной свет, – так что у меня все с собой. А ты устроилась очень мило.

Сняв свою кожанку, Майкл раза три провел пятерней по волосам и принялся озираться, разглядывая комнатные цветы, зеркала и белую мебель, смерил взглядом гору коробок с кухонными комбайнами и микроволновыми печами, которые Лейси еще не успела отослать обратно. Затем аккуратно отставил в сторону свой чемодан, ящик для обуви, несессер, а также несколько больших белых коробок.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 9. Часть 4

INDIGO
17. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 4

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Черный Маг Императора 9

Герда Александр
9. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 9

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Измена. Право на сына

Арская Арина
4. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Право на сына

Девочка по имени Зачем

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.73
рейтинг книги
Девочка по имени Зачем

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3