ШАРАНАГАТИ - "Принятие прибежища Господа"
Шрифт:
3. Еще никогда не было души, более несчастной, чем я. Пожалуйста, будь милостив, одари меня обществом Твоих преданных, ибо, наслаждаясь повествованиями о Твоих играх, я оставлю все пороки.
4. Лишь одна надежда вселяет жизнь в мою душу: петь Твое святое имя день и ночь, живя в Твоей божественной обители. Твой слуга Бхактивинода молит о месте в удивительно прохладной тени Твоих лотосных стоп.
Песня 7
1
(прабху
2
дойа кори' море, патита декхийа, кохило амаре гийа охе дина-джана, шуно бхало катха, улласита ха'бе хийа
3
томаре тарите, шри-кришна-чаитанйа, навадвипе аватар тома хено кото, дина хина джане, корилена бхава-пар
4
ведера пратигйа, ракхибара таре, рукма-варна випра-сута махапрабху наме, надийа матайа, санге бхаи авадхута
5
нанда-сута джини, чаитанйа госаи, ниджа-нама кори' дан тарило джагат, туми-о джаийа, лохо ниджа-паритран
6
се катха шунийа, асийачхи, натха! томара чарана-тале бхакативинода, кандийа кандийа, апана-кахини боле
1. О Господь! Из-за такого грешного ума, как мой, я пал в материальный мир, но Ты послал одного из Своих чистых и возвышенных преданных, чтобы спасти меня.
2. Он увидел меня, такого падшего и жалкого, проникся состраданием и подошел ко мне, говоря такие слова: "О бедная душа, пожалуйста, услышь эту добрую весть, ибо она обрадует твое сердце.
3. На земле Навадвипы явился Шри Кришна Чаитанйа, чтобы освободить тебя. Он благополучно переправил через океан материального существования множество страдающих душ, подобных тебе.
4. Чтобы исполнить обещание Вед, сын брахмана, имеющий золотой цвет кожи и носящий имя Махапрабху, низошел вместе со Своим братом, авадхутой. Вместе они затопили всю Надию божественным экстазом.
5. Шри Чаитанйа Госай, который есть никто иной, как Сам Кришна, сын Нанды, спас мир, свободно распространяя дар Своего собственного святого имени. Иди же к Нему и получи свое освобождение."
6. О Господь, услышав эти слова, Бхактивинода, рыдая, пришел к подошвам Твоих лотосных стоп и рассказывает историю своей жизни.
Часть 2 Второе правило предания: Атма-ниведана Полное вручение себя Господу - 8 песен -
Песня 1
1
на королун карама, гейана нахи бхело, на севилун чарана тохар джада-сукхе матийа, апанаку ванча-и, пекхахун чаудиша андхийар
2
тухун натха! каруна-нидан тува пада-панкадже, атма самарпилун, море крипа короби видхан
3
пратигйа тохара ои, джо хи шаранагата, нахи со джанабо парамад со хама душкрити, гати на хера-и ана, аб магон тува парасад
4
ана мано-ратха, нихшеша чходато, каб хама хаубун тохара нитйа-севйа тухун, нитйа-севака муи, бхакативинода бхава сара
1. Я не сделал ничего хорошего. Я не накопил никакого трансцендентного знания. Я никогда не поклонялся Твоим стопам. Опьяненный чувственными наслаждениями, я просто обманывал сам себя. Теперь я повсюду вижу только тьму.
2. Ты, О Господь, источник всей милости. Я вручаю себя Твоим лотосным стопам. Милостиво прояви Свое сострадание.
3. Ты обещал, что тот, кто найдет в Тебе убежище, никогда не погибнет. Для такого грешника, как я, нет иного прибежища. Поэтому я умоляю Тебя быть милостивым ко мне.
4. Когда же я познаю свободу от бесконечных желаний и так стану только Твоим? Суть размышлений Бхактивиноды такова: Ты являешься вечным объектом служения, а я - Твой вечный слуга.
Песня 2
1
(пранешвар!) кохобун ки сарама ки бат аичхана папа нахи, джо хама на коралун, сахасра сахасра бери натх
2
сохи карама-пхала, бхаве моке пеша-и, докха деобо аб кахи такхонака паринам, качху на бичаралун, аб пачху тараите чахи
3
докха вичара-и, тунху данда деоби, хама бхога корабун самсар карато гатагати, бхаката-джана-санге, мати роху чаране тохар
4
апана чатурпана, тува паде сонпалун, хридойа-гарава дуре гело дина-дойа-мойа, тува крипа нирамала, бхакативинода аша бхело
1. О Господь моей жизни! Как я могу рассказать Тебе свою позорную историю? Нет такого греха, который бы я не совершил тысячи раз и даже более, о Господь.
2. В результате этих грехов моя жизнь в этом мире была жизнью мучений и печали. Кого мне винить в этих страданиях? Тогда я не задумывался о последствиях; теперь же, страдая от этих последствий, я ищу спасения.
3. Осудив мои прегрешения, Ты несомненно накажешь меня так, как я того заслуживаю, и я буду страдать от острой боли повторного рождения в этом мире. Я молюсь лишь о том, чтобы я, проходя через повторяющиеся рождения и смерти, оставался в обществе Твоих преданных, а мой ум мог всегда пребывать у Твоих лотосных стоп.
4. Я предлагаю эту молитву Твоим стопам, ибо гордость ушла прочь из моего сердца. О Ты, кто так добр к кротким, Твоя безупречно чистая милость стала единственной надеждой Бхактивиноды.