Шарлотта
Шрифт:
– Не знаю, где ты набрался этой глупости, – неопределенно отмахнулась я, приблизившись к дереву и ковырнув носком взрыхленный мох.
– Буран раскопал. Мож, пироги нанюхал. Мож, еще чего.
– Может, и так, – задумчиво протянула я, оглядывая окрестности.
– Я пробегусь вдоль речки. Вдруг чего найду, – явно заскучав стоять на одном месте, не то спросил, не то просто поставил меня перед фактом Лив.
И, не дожидаясь ответа, подпрыгнул на месте и рванул вдоль реки, миновав огромный куст шиповника. А за ним и пес. Хотелось бы надеяться, что он не заблудится в этом лесу. Вероятно,
Место было прекрасным. Лес густой, заросший кучерявыми кустарниками, а над головой – плотная крыша из изумрудной листвы. Даже солнце не пробивается сквозь этот купол. Пологий песчаный берег и дальше река. Тихая, спокойная, убаюкивающая.
Если у Мэдлин, помимо узелка, была хоть самая маленькая и худая рыбацкая лодка – нам ее не найти. Если только магией. И то очень вряд ли.
Меня все это время мучил вопрос: зачем она вообще это сделала?
Если это месть одной обиженной женщины, то очень глупая. Невозможно стать любимой силой. А вот стать ненавидимой всеми, кто ее знал и доверял, – легко. Обезглавив Гнездо, она обрекла бы на смерть всех тех, кто едва обрели приют и какую-никакую веру в будущее. Убила бы саму надежду этих людей жить под рукой справедливого лорда, который заботится о своих людях.
Если это предательство заказал кто-то, то нам просто необходимо ее отыскать. Узнать, кто именно подкупил или запугал Мэдди. Если этот кто-то из людей Кеннета и где-то далеко отсюда, то еще куда ни шло. А если… заказчик сейчас в поместье. Рядом со Стивеном…
У меня от одной этой мысли все внутри перевернулось. Если так, то Стив в опасности. До сих пор в опасности. И, может, прямо сейчас я ему нужна…
– Еле тебя нашел, птичка. Уже испугался, что ты улетела, – голос, прозвучавший прямо за моей спиной, позволил расслабиться и перевести дыхание.
– Разве я могу улететь? Мне не позволено, – проговорила я, обернувшись и встретившись с ним взглядом.
Голос мой дрогнул. Все же не так легко было взять свой страх под контроль.
– Тебе позволено все. Я уже говорил, – медленно сокращая расстояние между нами, заговорил Стив. – Вот только… мне не хотелось бы тебя потерять.
На это я не нашла что ответить. Часть меня верила этим словам, этому голосу, что буквально обволакивал меня, этому взгляду, проникающему в самую душу. Хотелось поддаться искушению, сделать шаг в пропасть и… взлететь. Но разум твердил, что это просто невозможно и я всего лишь разобьюсь о скалы.
– Это сделала Мэдлин, – проговорила я, отвернувшись.
Было немного страшно не удержать лицо, отдаться эмоциям. Это легко, когда вокруг все так обманчиво спокойно и убаюкивающе.
– Знаю, – поравнявшись со мной, кивнул Стив. – Гельда заходила. Сказала, что я должен тебе жизнь.
– Прекрати. Любой бы поступил так же…
– Глупости, – оборвал меня на полуслове Стив, в одно мгновение оказавшись со мной лицом к лицу. Зря он так. Его близость дурманила, его запах кружил голову. И становилось действительно страшно. Страшно за свое сердце. – Ты спасла мне жизнь.
– Не стоит благодарностей, – пролепетала я, стараясь смотреть куда угодно, только не ему в глаза.
Но кто позволит. Стив легко поддел пальцем мой подбородок, заставляя поднять взгляд.
– Знаешь, я не могу
Сердце пропустило удар, а после забилось как-то рвано, бестолково. Воздух словно закончился, и каждый вдох давался с трудом. А ведь еще совсем недавно я думала точно о том же. Он будто подглядел мои мысли и теперь проговорил их вслух.
– Это… неправильно, – сипло выговорила я через силу. Но внутренний голос твердил, что как раз слова Стива – правильные. Неправильно поступаю я.
– В мире вообще не существует правильного. Все правила мы создаем сами, – прошептал он.
И прежде, чем я успела придумать какой-нибудь совершенно противоречащий моим чувствам ответ, его губы накрыли мои. Нежно, осторожно, словно он опасался вспугнуть, развеять волшебство этого момента. Оставляя решения за мной.
Да плевать мне на все возможные правила. И я ответила, упиваясь этим поцелуем, этим мгновением.
На несколько мгновений мне даже показалось, что мир и правда растворился в чувствах, в сбившемся дыхании, в тепле его рук и запахе восточных специй. Я сжигала в этом поцелуе свой страх, сомнения, дурные мысли. И он… кажется, тоже, прижимая меня так, будто боялся потерять.
– Леди Шарлотта! Леди Шарли! – заорал в кустах Оливер, а я так резко отпрянула, что едва не упала, запутавшись в юбках. Или это ноги меня просто подвели. – О, и вы, милорд, здесь.
– Да, Лив, – явно не очень довольный тем, что нас прервали, резковато отозвался Стив. – Что стряслось?
– Я... Мэдлин нашел, – абсолютно не заметив раздражения лорда или просто не обратив на него внимания, огорошил нас Лив.
– Где? – вмиг напряглась я. – Она же сбежит.
– Не сбежит она. Там... такое дело… это… не спешите так. Она мертвая.
– Никому ни слова, – скомандовал Стив, уже по пути домой. – В первую очередь это тебя касается, Лив.
Мэдлин пришлось оставить, забросав тело листьями и ветками, как было до того, как ее нашел неугомонный Буран. Стивен никак не проявил своих чувств и эмоций, просто оговорился, что девушка заслуживает хотя бы нормальной могилы. Из чего я сделала выводы, что он еще вернется в это место. Не один и не с пустыми руками.
– Я – как рыба! – вздернув нос, пообещал Оливер.
– Беги тогда к Агате, скажи, чтобы собрала еду для часовых и отряда. Думаю, стоит прочесать окрестности.
– Будет выполнено, – Лив рванул с места с такой скоростью, что его пес едва поспевал за ним.
А я молчала. На душе было как-то паршиво. Посиневшее лицо моей бывшей служанки с синяками на шее стояло перед глазами. Скорее всего, убийца – мужчина. И довольно крепкий, раз смог задушить ее, не обращая внимания на то, что девушка отбивалась. Наверное, даже расцарапала его, учитывая, что на ногтях виднелись следы крови.