Шаукар
Шрифт:
— Ты ему нравишься, — задумчиво произнёс мальчик. — А я нет.
— Почему?
— Потому что я чужак. Пойдём лучше к другим зверям.
— Хорошо. Давай я покажу тебе лисёнка.
— Иногда мне хочется, чтобы они все замолчали, — сказал Шелдон.
— Кто они? — не понял Юрген.
— Все. Звери, люди. Не хочу их слышать. Я бы с радостью смотрел на зверей, как на них смотрят другие. Смеялся бы с того, какие они забавные. Меня бесит, что я их понимаю.
— Это так сильно тебе мешает? Мне казалось, что твоему отцу это наоборот
— Ему нравится, да. А меня бесит. Я не такой, как мой отец. Пойдём смотреть лисёнка.
— Значит, если я попрошу тебя помочь мне со зверинцем, ты откажешься? — спросил Шу.
— А ты хотел попросить?
— Да. Я отвечаю здесь за всё, и мне бы не помешала твоя помощь.
— Потому что я их понимаю?
— И поэтому тоже, врать не стану.
— Не, ну если помощь нужна, то я, конечно, помогу.
— Спасибо, Шелдон, — улыбнулся Юрген.
Тем временем Оташ получил очень странное письмо, из которого он не понял ровным счётом ничего. Письмо, больше похожее на записку, напоминало шифровку.
«Тут абрикосы мелкие и розовые. Слежу за ними, пока не дозреют. Мавка».
Почему это письмо доставили именно великому шоно и что за подпись такая чудная — Мавка? Оташ был в недоумении. Пока Юрген был в зверинце, шоно решил показать записку Альфреду. Брунен был в своём кабинете в Алмазаре, куда и направился Оташ. Прочитав письмо, Альфред задумчиво проговорил:
— Это один из видов шифровки.
— Я догадался, — ответил шоно. — Расшифровать как?
— Первое предложение надо читать по первым буквам, поэтому оно и кажется таким бессмысленным. А вот остальные уже сами по себе.
— И что же получается? Тамир?
— Тамир. И тот, кто отправил тебе это письмо, следит за ним.
— Но кто это? Что за мавка?
— А не так ли прозвали Феликса, брата Юргена? — предположил Элинор.
— Светлячком его прозвали, — ответил Оташ. — Мирон прозвал.
— Да нет, другие ребята. Помнишь, рассказывали, как он из воды вылез или что-то в этом роде?
— Смутно. Да и вообще причём тут Феликс? Он в Нэжвилле. В школе.
— Но это была моя единственная ассоциация с мавкой, — пожал плечами Элинор.
— Кто доставил тебе это письмо? — поинтересовался Альфред.
— Торговец, — ответил шоно. — По его словам, его попросили передать его мне лично в руки. Я спросил кто, а он сказал, что сам не знает.
— Надо бы ещё поговорить с этим торговцем и узнать место, в котором он его получил. Я займусь.
Вернувшись во дворец, Оташ получил ещё одно письмо и на этот раз из Нэжвилля. Писал принц Густав и сообщал о том, что брат Юргена Феликс, узнав о том, что принц Шелдон отправляется в гости в Шаукар, решил последовать его примеру. Сдав экзамены в школе досрочно, Феликс поехал в Шоносар, даже не спросив ни у кого разрешения. Густав просил позаботиться о мальчике и не наказывать его чересчур строго.
— Неужели Мавка — это и в самом деле
Когда объявился Юрген, шоно предъявил ему оба письма сразу и заметил, что первое — шифровка.
— То есть Феликс по пути наткнулся на Тамира и решил поиграть в сыщика? — проговорил Шу, когда Оташ объяснил ему, что значат абрикосы.
— Выходит, что так, — кивнул шоно. — Твой братец всё-таки в тебя пошёл, а не в отца.
— Но он сдал экзамены досрочно! Видишь, какой умница.
— Так ты тоже отличником был, но только это тебе не мешало вляпываться в разные истории.
— Пожалуй, я снова готов.
— К чему?
— К тому, чтобы вляпаться. Феликс — мой кузен, и он ещё ребёнок. Я должен его найти, прежде чем он натворит глупостей.
— Альфред уже занимается поиском места, откуда было отправлено это письмо.
— Мне вот что интересно. Откуда Феликс узнал о Тамире?
— Вполне возможно, что он узнал о нём, приехав в Шоносар. Всё-таки его повсюду разыскивают. Меня больше удивляет то, что пока никто его найти не может, этот мелкий пацан его нашёл. Хотя зная тебя… чему тут удивляться?
— Как только Альфред всё разузнает, я поеду туда.
— Я не стану тебе этого запрещать, эне. Но скажи, ты говорил с Шелдоном?
— О Неру и об амма? Да. Надеюсь, что он меня понял.
Когда Брунен узнал от торговца, где именно он получил письмо для великого шоно, то сам решил отправиться туда вместе с Элинором. Об этом он сообщил Шу, встретившись с ним в зверинце, где тот занимался приёмкой крокодилов из Уасета. Юрген сразу же заявил, что едет с ними и что возражения не принимаются. Оказалось, что это произошло совсем недалеко от Шаукара на дороге, ведущий в столицу из Нэжвилля.
— Если Тамир в самом деле где-то там и если Феликс находится поблизости, то мы должны быть предельно осторожны, — проговорил Альфред.
— И что ты собираешься делать? — спросил Юрген.
— Послать вперёд человека, которого Тамир не знает лично.
— Кого-то из сыщиков?
— Да, чтобы он разведал обстановку.
— Нет, — покачал головой Шу. — Это сделаю я сам.
— Ты спятил? Если Тамир увидит тебя, он может сделать что-то такое, о чём ты будешь потом жалеть всю оставшуюся жизнь.
— Нет, я не спятил. Послушай, Альфред, я ведь не вмешивался, когда ты брал Тилдена?
— Не вмешивался.
— А здесь речь идёт о моём кузене, он единственный мой родственник, если не считать Витольда, о котором я лишний раз и вспоминать не хочу.
— И поэтому ты хочешь подвергнуть его жизнь опасности? Если, конечно, там действительно Тамир.
— Нет, не хочу. Я переоденусь.
— Это в кого же?
— В женщину из Фейсалии. Я так уже делал много лет назад, я изображал наложницу Омари. И так делает принц Густав, ты сам знаешь. Это работает. Наложницы-амма носят чадру. Так что у меня будут открыты только глаза, и я подведу их сурьмой.