Шаукар
Шрифт:
— Почему?
— Нет, я допускаю мысль, что он спятил из-за своей профессии, но он в самом деле любит то, зачем он сюда приходит. Он был уже с несколькими девочками, ему разнообразия хочется. И тот факт, что он противен лично мне, не делает его убийцей. Он просто лицемер.
— А Дарына здесь этой ночью не было случайно?
— Это который?
— Это министр торговли.
— Думаешь, он представился?
— И ты туда же.
— Ну, опиши его. Если Агсар знает, как его имя, то я могу и не знать.
— Он
— С лошадиной головой?
— Да, точно. Ты его видел?
— Видел, — Ким заулыбался и прикрыл рот ладонью.
— Он твой клиент?
— Да. Только не надо, наверно, об этом распространяться.
— У меня сейчас мир перевернулся, — проговорил Юрген. — Я даже забыл, что злюсь.
— Этой ночью его тут не было, — продолжал улыбаться Ким. — Прошлой был.
— Ой, я представляю его лицо на заседании министров, когда Михат заявил, что я хожу в «Дом сладостей» к Кимико. Бедный.
— Ты? Ко мне? В смысле как клиент?
— Ну да.
— Я бы тебе отказала.
— Что? Это почему ещё?
— Это моё дело, — усмехнулся Ким.
— Слушай, ты расскажи там Альфреду всё, что знаешь, — вздохнул Юрген. — Он умный. Может, он быстрее найдёт убийцу.
— Расскажу, — кивнул айни.
Возвращаться во дворец Шу сейчас совсем не хотелось, но он понимал, что оттягивать разговор с Оташем было глупо. Ким ушёл в «Дом сладостей», а Юрген заметил уныло стоявшего на углу улицы Самура.
— Что ты здесь делаешь? — поинтересовался Шу.
— Я узнал, что Ивет убили, — грустно ответил парень. Он казался совсем юным, хотя ему и было уже больше двадцати. Его дэл выглядел совсем потрёпанным и кое-где даже испачканным.
— Ты знал её?
— Я всех там знаю. К тому же сейчас я устроился туда на подработку. Агсар меня взял по старой памяти. На складе я помогаю. Куда сладости привозят. Ну, настоящие которые. Пастила там и всякое такое.
— Этой ночью ты здесь был?
— Да я спал прям на складе. Так умаялся, что домой не пошёл. Теперь мне так плохо, — Самур вздохнул.
— Хочешь, пойдём со мной, и я тебя угощу горячим чаем? — предложил Юрген.
— Так всё закрыто ещё. Рань такая.
— Я во дворец тебя зову, дурик.
— Во дворец? Прям в сам?
— Прям в сам.
— А это можно?
— Ты забыл, кто я?
— Визирь.
— Так пойдём?
Самур робко кивнул. Юрген решил, что сейчас приводить этого парня в свои покои было бы равносильно самоубийству, поэтому отправил его на кухню и попросил напоить и накормить. Сказав Самуру никуда не уходить, пока он его не отпустит, Шу направился к Оташу. Тот уже успел потренироваться и как раз вернулся в покои.
— Ты так и не собирался мне сообщать, да? — проговорил Юрген.
— Это ты про Альфреда?
— Ты невероятно проницателен.
— А смысл? Ты же упёрся.
— То есть ты в меня ни капельки не веришь? По-твоему я сам не мог найти убийцу?
— А кто ещё вчера мне говорил, что у нас нет сыска? Вот тебе сыщик. Пусть занимается своим делом, а визирь должен заниматься своим.
— Или визирем станет кто-то другой, да?
— Не заводись.
— Знаешь, кто был последним клиентом убитой сегодня проститутки?
— И кто?
— Казим.
— Кто это?
— Как кто? Он на Михата работает.
— А, этот Казим. И что? Ты его хочешь обвинить? Для начала узнай хотя бы, где он был во время предыдущих убийств. Или знаешь что? Пусть это всё узнаёт Альфред. А ты, будь так добр, разберись с вопросами поставки хлопка в Нэжвилль и Сверигию. Там какие-то нерешённые проблемы у Дарына.
— У Дарына? — Юрген хмыкнул.
— Что не так?
— Ничего, — покачал головой Шу. — Я разберусь, господин великий шоно.
Дарын, если и был не очень рад видеть визиря, то виду не показал. Юрген не стал никого тянуть за хвост и сразу перешёл к делу, не к тому, что так интересовало его самого, а к тому, каким ему положено было заниматься по должности. Когда же со всеми вопросами, касающимися поставок хлопка, было покончено, Шу проговорил:
— Мы же с тобой друзья?
— Конечно, господин визирь, — отозвался Дарын.
— Тогда я считаю своим долгом предупредить тебя об опасности.
— О какой? — не понял министр.
— Ты же слышал о том, что произошло в «Доме сладостей»?
— Краем уха.
— Послушай, дела обстоят очень серьёзно. Великий шоно вызвал сыщика из тайной канцелярии Нэжвилля, чтобы тот расследовал эти убийства. Я этого сыщика очень хорошо знаю. Зовут его Альфред Брунен, и он уже успел тут всем глаза намозолить, когда искал бежавшего из Нэжвилля циркача-убийцу. Так вот он снова здесь. Поверь мне, его дотошности и скрупулёзности может позавидовать любой счетовод.
— Я всё ещё не понимаю, для чего ты мне это всё говоришь.
— Всё ты понимаешь. Я же помочь тебе хочу. Альфред будет совать свой нос всюду. Вообще всюду. Понятие о частной жизни ему не знакомо. Он выведает обо всех, кто посещал «Дом сладостей».
— Но…
— Да, я всё знаю. Да, Кимико мне об этом рассказала. Но прошу тебя, не бери в голову, я не являюсь её клиентом, клянусь тебе. Наше с ней общение только дружеское.
— И зачем же она…
— Рассказала мне? Чтобы защитить тебя, конечно! Она прекрасно понимает, что сейчас начнётся с появлением сыщика из Нэжвилля. В её уме ты же не сомневаешься? — Дарын покачал головой. — Так вот я тоже хочу тебе помочь, как и Кимико. Тебе нужно алиби. Знаешь, что это?