Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Перес долго смотрел на него. Потом, не говоря ни слова, он пошел к одному из указанных Мередитом кресел и уселся, небрежно бросив станнер на соседнее сиденье. Мередит двинулся за ним, поднял оружие и, убрав его в карман, присоединился к Кармен, сидящей у пульта управления под смотровым окном.

Кармен наклонилась над пультом и нажала на несколько кнопок. Пол тут же задрожал под их ногами, и корабль пополз по рельсам в направлении двойных ворот. Кармен взглянула на экран, усыпанный символами прядильщиков, и на

экран установленного по соседству компьютера-переводчика и нажала еще несколько кнопок.

— Похоже, теперь до самого взлета все будет работать автоматически, — сказала она Мередиту, волнуясь. — А потом, как я и говорила, мне нужно будет всего лишь указать на карте место, куда мы полетим.

— Отлично.

Теперь они находились в следующем помещении ангара и приближались ко вторым двойным воротам. Усевшись в кресло рядом с Кармен, Мередит подивился диковинному виду ремней безопасности пришельцев. Когда он снова взглянул в иллюминатор, они опускались в напичканный аппаратурой огромный зал, не имеющий потолка.

— Мы уже на дне кратера, — буркнул он, осматривая окружавший их лес металлических тросов и механизмов причудливой формы. — Гм, посмотри, что там наверху, у стены? Не такие ли спусковые салазки, по которым мы сами сейчас едем?

— Похоже на то, — согласилась Кармен. — Вероятно, второй ангар, через который мы только что проехали, когда-то вмещал еще одну спасательную шлюпку.

— Вот вам и объяснение того, почему нашим кораблем так и не воспользовались, — раздался из-за спины Мередита голос Хафнера. — Когда они улетали, их оставалось на Астре так мало, что второй корабль оказался лишним.

Мередит оглянулся на него. Сидя рядом с Лореттой в инвалидном кресле, ученый имел вид человека, который сам испугался вырвавшихся у него слов. Мередиту пришло в голову, что независимо от того, удастся ли ему сохранить единство на Астре или не удастся, он может потерять доверие этих людей, от которых зависит будущее планеты. Но сожалеть о принятом решении было уже поздно.

— Вы полагаете, что здесь могла быть чума или что-то в этом роде? — спросил он Хафнера.

— То есть в самом конце здесь работала небольшая горстка прядильщиков. Ведь именно это вы и хотите доказать, разве не так?

Мередит кивнул и отвернулся. Теперь спасательная шлюпка остановилась, и он заметил, что более тонкие тросы снаружи начали слабо шевелиться.

— Отсасывается воздух, — пробормотал он. — Наверное, нас запустят с помощью гравитатора.

Едва он произнес эти слова, как рубка подпрыгнула и вместе с этим все иллюминаторы стали черными.

— Что, черт побери…

— Должно быть, мы пролетаем по шахте, — сказала Кармен. — Когда корабль поднял нос вверх, окна стали непрозрачными — скорее всего, из соображений безопасности.

— Разве нос поднялся?

Ему казалось, что пол остается горизонтальным. Ах вот оно что! Значит, прядильщики могли не только снимать гравитационное поле, но и создавать его.

— В корабле такого размера? — Изумление заставило Переса нарушить гордое молчание. — Невероятно.

А Мередит мрачно подумал о том, что черный список Астры увеличился еще на один пункт — обнаружен аппарат, который может пригодиться в случае войны.

Он уповал только на то, что проклятые прядильщики, каким бы ни был их конец, все-таки оставили после себя ответ на некоторые невыясненные вопросы.

— То, что мы засекли их, чистое везение, — неуверенным тоном сообщил Мзии капитан «Тригви Ли». Он явно сомневался, стоило ли будить начальство из-за этого сообщения. — В соответствии с вашими инструкциями мы направили телескоп на Олимп…

— Да-да, — прервал его Мзия, поспешно натягивая одежду и запихивая ноги в тапочки. — Они уже улетели?

— Нет, сэр, — сказал тот. — Похоже, они направляются в далекие от Астры края.

— Или просто хотят замести следы, чтобы мы не смогли проследить за ними, — проворчал Мзия.

Он не сомневался, что Мередит примет все меры предосторожности. — В погоню, капитан. Когда они покинут систему, мы не должны потерять их из виду.

— Есть, сэр. Через пять минут мы покидаем орбиту.

«Ловкий трюк, полковник, — удовлетворенно улыбаясь, подумал Мзия. Загудела сирена, предупреждая экипаж о готовности к старту. — Но тебе не удастся отобрать у меня этот корабль. Он будет моим… или не достанется никому».

«Тригви Ли» завибрировал, и Мзию замутило. Пошатываясь, он зашагал к капитанскому мостику.

ГЛАВА 32

— Так почему же мы не переместились? — спросил Перес.

— Не теряйте головы, — бросил Мередит через плечо. Он и сам испугался. — Ну что там? — спросил он Кармен, когда она очистила экран и откинулась на спинку кресла.

Кармен в отчаянии всплеснула руками.

— Я все проверила — нет никакой ошибки, — сказала она. — Курс выбран правильно, мы движемся не вслепую, так что, по всей видимости, корабль знает, что делает. Или так ему кажется.

— О'кей. — Мередит задумался. — Значит, компьютер уверен, что до родной планеты прядильщиков четыре дня полета, так ты сказала?

— Да, четыре их дня. Это около ста двенадцати часов.

— Может, впереди есть какой-то перевалочный пункт? Может, нас ждет другой звездолет, скажем, более приспособленный к межпланетным путешествиям?

Кармен недоуменно пожала плечами.

— Сейчас все равно ничего не увидишь.

— Смешно, — фыркнул Перес. — Тут явно что-то не так. Давайте вернемся на Астру, пока не поздно.

Поделиться:
Популярные книги

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Санек

Седой Василий
1. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Санек

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

Вечная Война. Книга II

Винокуров Юрий
2. Вечная война.
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
8.37
рейтинг книги
Вечная Война. Книга II

Те, кого ты предал

Берри Лу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Те, кого ты предал

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Вы не прошли собеседование

Олешкевич Надежда
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона