Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шепот, Ария, Молитва, Пробуждение
Шрифт:

Харухиро сменил Юме. Он хотел надавить на гоблина в пластинчатом доспехе, но его одолела нерешительность. Если напасть, то он боялся контратаки. Думал ли Ранта о том же? Гоблин был слишком опытным бойцом. Не было дыр в его защите.

В какой-то момент, гоблин надел шлем. Сейчас он был в шлеме и пластинчатом доспехе. Не может быть. Даже если Харухиро попадет кинжалом по нему, тот просто отскочит от брони. Тоже самое относится и к длинному мечу Ранты. Что насчет полуторного меча Могзо? Но Могзо сейчас полностью занят хобгоблином, он не может быть в двух местах одновременно.

Шах

и мат, внезапно подумал Харухиро. Они были в тупике. Они не могли выиграть этот бой. Не было никакого способа победить в этом аду. Но он уже это знал. Он уже недавно понял, что они проиграли. Что будет, если они проиграют? Они умрут? Они все умрут?

Харухиро взглянул на Манато, который заканчивал лечить рану Юме. Они оба подошли на сторону Харухиро.

— Харухиро, помоги Могзо! — сказал Манато и Харухиро рефлекторно кивнул.

Он не был уверен, что покидать их — хорошая идея. Но Могзо нужна была помощь. Харухиро занял позицию за спиной у хобгоблина.

И затем это произошло. Хобгоблин издал чудовищный боевой клич и замахнулся на Могзо своей палицей. Он поднял полуторный меч для блока, но не смог остановить атаку.

Хобгоблин обрушивался снова и снова на меч Могзо. Булава была сделана из дерева, но не выказывала никаких признаков поломки. Могзо, на своем пределе, схватил свой меч двумя руками, чтобы парировать удары хобгоблина: одну положил на рукоять, другую — рядом с концом меча. Атаки были ошеломляющие, и вскоре он был вынужден опуститься на колено. Кровь выступила у него на голове, там, где один из шипов булавы задел его.

Хобгоблин пнул Могзо на землю и приготовился наброситься на него. Если Харухиро позволит этому произойти, то… плохо. Очень плохо. Без каких-либо размышлений, Харухиро прицепился к спине хобгоблина. Он бы хотел иметь возможность сковать руки хобгоблина, но это просто невозможно.

Хобгоблин изо всех сил пытался стряхнуть Харухиро; Харухиро отчаянно цеплялся. Гоблин издал долгий яростный рев.

— Отлично, Харухиро! Продолжай отвлекать его! — Крикнул Манато, залечивая Могзо.

Ни за что. Харухиро не мог больше держаться. Хобгоблин ткнул его локтем по ребрам так сильно, что было не просто больно — это заставило Харухиро потерять сознание. Плохо. Если он отключится, то для него все будет кончено. Если его скинут, то он умрет. Он, несомненно, умрет.

И затем случилось нечто действительно пугающее. Он понятия не имел, что на самом деле произошло, но его сбросили, и он ударился спиной о землю. Хобгоблин пнул его, до того, как Харухиро успел подняться, отбросив его. Он не мог дышать.

— П-помо… — Прохрипел он. Помогите… Он не знал, кто собирался ему помочь, но помощь пришла.

Манато попал [Smash 21 ] своим коротким посохом по голове хобгоблина. Шлем хобголина защищал от ударов, но, похоже, даже техники Манато оказалось достаточно, чтобы нанести незначительное сотрясение.

21

Сокрушительный удар

— Быстрее! — Крикнул Манато. — Харухиро, поднимайся!

Бежим! Все бежим!

Да, подумал Харухиро и вскочил на ноги. Бежим, да. У них не было выбора, кроме как сбежать. Он повернулся, затем внезапно остановился.

— Что насчет тебя?!

Манато пытался дать сбежать остальным, продолжая атаковать хобгоблина.

— Конечно, я иду! Быстрее, бежим!

Могзо, чью рану на голове вылечили, сосредоточил свой взгляд на гоблине в пластинчатом доспехе и крикнул, «СПАСИБО!», затем атаковал [Rage Cleave]. Он промахнулся, но это заставило гоблина отшатнуться.

Ранта и Юме повернулись, чтобы сбежать. Шихору тоже убегала. Гоблин в пластинчатом доспехе вскрикнул и рубанул Могзо по спине своим мечом, но благодаря кольчуге, тот не пострадал. Харухиро был прямо позади них, оглядываясь во время бега.

— Манато, все ушли! — крикнул он. — Уходи!

— Знаю! — ответил Манато, отпрыгивая назад и нанося два удара в грудь хобгоблину, преследующему их.

Хобгоблин запнулся, Манато быстро развернулся и побежал. Гоблин в пластинчатом доспехе вложил в ножны меч, которым пользовался, вытащил другой, и быстро отправился в погоню. Они пока не представляли опасности. Харухиро сосредоточился на том, чтобы бежать вперед. В этот момент, гоблин в пластинчатом доспехе кинул что-то в них. Оно кружилось и кружилось в воздухе и, кажется, ударило Манато в спину.

Стон сорвался с уст Манато и, кажется, он пошатнулся вперед.

— Манато! — закричал Харухиро.

Манато мгновенно ответил, пока восстанавливал равновесие.

— Я в порядке!

Он твердо стоял на ногах, поэтому травма, вероятно, была незначительной. Хобгоблин и гоблин в пластинчатом доспехе теперь были прямо у них на хвосте. Им надо бежать. Просто сбежать. Хорошо, что они сделали карты, потому что знание ландшафта Дамроу теперь пригодилось. Они не заблудятся, пока бегут, и могут избегать районов, часто посещаемых другими гоблинами.

Харухиро и остальные продолжали бежать. Они бежали даже когда дыхание учащалось, даже когда они были истощены, и даже когда они чувствовали, что упадут замертво. Они бежали даже тогда, когда за ними уже не было видно погони. Первым остановился Манато.

Нет. Нет, им нельзя останавливаться. Он внезапно упал на землю.

— М-ма… — Харухиро попробовал позвать Манато по имени, но слова так и не были произнесены.

Его спина. Спина Манато. Что-то торчало оттуда. Какой-то клинок. Лезвие было изогнутым. Оно выглядело как метательный нож. Все смотрели на него, но никто не сказал ни слова. Ни у кого не было слов. Что тут можно сказать?

Манато тяжело дышал, пытаясь подняться на ноги. Он не смог. Единственное, что он смог сделать — перевернуться набок.

— Я думаю…все…в порядке…идем…

— Манато! — Харухиро упал на колени рядом с Манато. Можно ли его трогать? Или нет? Он не знал. — Манато… твоя рана… магия! Используй магию, чтобы исцелить себя…

— Т-точно. — Его правая рука дернулась, чтобы прикоснуться ко лбу, затем упала обратно на землю, как будто из него выкачали все силы. — Моя магия… я не могу… использовать ее…

Поделиться:
Популярные книги

Держать удар

Иванов Дмитрий
11. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Держать удар

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Аристократ из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
3. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Аристократ из прошлого тысячелетия

Войны Наследников

Тарс Элиан
9. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Войны Наследников

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Без шансов

Семенов Павел
2. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Без шансов

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2