Шепот тьмы
Шрифт:
Другие дома зевали вдали от нее, выстроившись в ряд из жизнерадостного кирпича, маслянистый свет проливался на тротуар. Единственное, что наблюдало за ней, было пугало, установленное у фонарного столба и раскачивающееся так, что веревка разматывалась. Оно до боли напомнило ей Нейта. Его глаза-пуговицы были пусты, улыбка пришита на место.
Не желая задерживаться и продолжать путь домой в одиночестве, она поднялась по ступенькам к дому Колтона, прижимая к груди разряженный телефон, как щит. Просунув один ботинок в открытую дверь, она протиснулась внутрь.
–
Ее голос разнесся по фойе. Несколько листьев влетело через щель, рассыпавшись по полу хрупкими коричневыми осколками. Она прикрыла за собой дверь.
– Колтон?
В доме было тихо, как на кладбище. В окно светила полная октябрьская луна. Она заливала пространство веселым светом, делая тени неразличимыми. Делейн подалась вперед, испытывая беспокойство.
– Колтон, ты…
Хруст костей под сапогом заглушил ее вопрос. Нет. Не костей. Стекла. Не стекла, а камня. От треска в помещении раздался грохот, и Делейн выронила телефон, выругавшись, когда он отлетел так далеко, что она не могла его достать. Присев на корточки, она ощупала темноту неуверенными руками.
Кончики пальцев нащупали что-то твердое, и она схватилась за это, думая, что нашла телефон. Но ее кулак сомкнулся на чем-то раздробленном. На чем-то остром. Боль впилась в ладонь, и Делейн с криком выронила предмет, вскочив на ноги, когда на коже выступила первая струйка крови.
В фойе ноги заскребли по кафелю. Она сразу же осознала, как глупо поступила, войдя в дом Колтона без какой-либо защиты. В городе постоянно происходят взломы. Что она собиралась делать? Избить злоумышленника кулаками? Она сделала шаг назад, надеясь, что движется к двери. В нескольких футах от нее в струйке лунного света появилась фигура.
– Уэнздей?
Услышав голос Колтона, она сразу же почувствовала огромное облегчение. Делейн сделала глубокий вдох, сжимая руку с кровоточащей раной, прижимая ее к груди, заставляя сердце замедлиться. В открытой двери стоял Колтон, засунув руки в карманы пальто, воротник задрался до самого горла. Он наклонил голову, глядя на нее через фойе.
– Что ты делаешь?
– Что ты делаешь? – ответила она вопросом на вопрос, хотя знала, что это совсем не то, что следует говорить человеку, в чей дом ты вошла без приглашения. Лицо Колтона выглядело странным, как бы погруженным в тень – его левый глаз рассеивал темноту, которая не совсем соответствовала лунному свету, падавшему на его лицо.
– Я живу здесь.
– В темноте?
– Иногда, – сказал он язвительно. – Как ты уже могла заметить.
– С широко открытой входной дверью?
Он ответил не сразу. Делейн увидела, как он шаркнул по полу блестящим носком ботинка. Что-то маленькое и раздробленное полетело в ее сторону, как камешек по замерзшему пруду.
– Может быть, я надеялся, что ты придешь, – солгал он.
Она не смогла сдержать смешок, который вырвался у нее.
– Не делай этого. Не будь неискренним.
Он рассмеялся, хотя звук получился натянутым, как будто он недавно получил удар по трахее. Оттолкнувшись
В нескольких футах от нее Колтон выглядел как сам ад.
Его лицо, которое она теперь могла видеть отчетливо, было раскрашено множеством синяков.
Левый глаз был опухшим и закрытым, кожа морщилась вокруг глубокого пореза чуть ниже виска. В углу его рта красовался синяк, рваная рана рассекала кожу в извращенной шутливой ухмылке.
– Колтон. – Его имя вырвалось у нее на вдохе. – Что случилось?
– Все не так плохо, как кажется.
– Да? Ну, это выглядит так, будто кто-то засунул нож тебе в рот.
– Ха. – Он поднес два пальца к своей щеке и пощупал, из-за чего вздрогнул. – Я и забыл об этом.
Делейн быстро оглядела фойе. Включив свет, она могла ясно видеть нанесенный ущерб. На полу валялась разбитая тяжелая ваза, на куче грунта из горшка лежала воткнутая в нее глина, разбитая на неровные кусочки. Вырванное с корнем растение тянуло к потолку грустные змеевидные ручонки.
Когда она снова посмотрела на Колтона, он с любопытством наблюдал за ней. Как будто он был в зоопарке, а она – хищником в вольере. Как будто он ожидал, что она сделает выпад. Он не подошел ближе.
– К тебе вломились, – сказала она.
– Ну да, – согласился он после слишком долгой паузы. – Это совершенно очевидно. – Колтон посмотрел на нее язвительно, впадины на его щеках окрасились в неправильный цвет, как будто кто-то пытался нарисовать его по памяти и потерпел неудачу.
– Но я не видел, кто это был. А ты прогнала их, прежде чем я успел подобраться. Слава богу, что ты такая устрашающая.
– Что значит ты не успел подобраться? Похоже, они хорошо тебя побили, – нахмурилась она.
– Что, это? – Он ткнул пальцем в месиво на своем лице. – Нет, это не имеет отношения к делу.
– Конечно, имеет, – громко выдохнула она.
В течение нескольких мгновений после этого они молча наблюдали друг за другом. Когда Делейн бросила взгляд в сторону Колтона, он смотрел на нее тем же загадочным взглядом в ответ. В этот момент он выглядел похожим на скелет – как будто его выточили долотом, а изгиб рта превратился в окровавленную гримасу.
– Рискуя показаться банальным, – начал он, – ты выглядишь так, будто увидела привидение.
– Не привидение. – Она дернула за рукава пальто. Кровь просочилась сквозь пальцы тонкими красными струйками. Прежде чем успела подумать об этом, она сказала: – Мне кажется, я не в порядке.
34
Когда Колтон возвращался через пространство между мирами, у него всегда перехватывало дыхание. Голова кружилась, словно он слишком долго провисел в безвозвратной, струящейся темноте. В горле першило, глаза слезились, легкие были забиты водой из пруда. Ему потребовалось время, чтобы сориентироваться.