Шериф и его кот
Шрифт:
Я снабдил новоиспечённого маршала рекомендательными записками к Рамзи Макалистеру и в бордель, пообещал помочь с офисом, после чего спровадил его восвояси.
Ну что тут скажешь? Должно же было мне в чём-то повезти. Не великий знаток человеческих душ, но как мне кажется — от этого коротышки проблем не будет. Хотя, всё равно, надо присмотреться.
В клинику опять не удалось добраться, примчался мальчишка и передал просьбу судьи Дженкинса немедленно к нему наведаться.
Что я и сделал, обнаружив судью вместе с мэром — в полной прострации и расстроенности чувств. Почтенные стариканы, несмотря на
— Бен, мой мальчик, — горестно хлюпал носом судья. — Ты должен нам помочь! Эх… последние времена наступают…
— Ты просто обязан нам помочь, Бенджамин!!! — гаркнул мэр, надув брылястые щеки. — Иначе я сам застрелю этого сукиного сына!!!
— Что случилось, джентльмены? — я присел за стол и изобразил повышенное внимание.
— Ты мне как сын, мальчик мой… — пригорюнился мэр славного города Бьютта.
Судья просто погрозил пальцем стене и клюнул носом.
— Этот сукин сын! — толстяк сжал яростно кулаки. — Этот мерзавец! Он под нас копает!
— Об ком речь?
— Новый федеральный судья Саймон Бутби! — в один голос громыхнули стариканы. — Он прибыл с полномочиями ревизора! Уже начал проверять исполнение федеральных решений! А ещё приказал поднять все связанные с федеральными преступлениями судебные дела за последние пять лет! Нечестивец, истинно говорим! Этот мерзавец оставит нас без штанов! Надо же на старости лет такое счастье подвалило!
— Печально, — я скорбно покивал. — Ну а я чем могу вам помочь?
— Убери его с глаз наших долой! — мер решительно махнул ребром ладони по горлу.
— Джентльмены?
— Что тебе не понятно, сынок? — в сердцах гаркнул судья. — Избавь нас от этого сраного говнюка и точка! Избавь!
— Насколько я понимаю, вы предлагаете мне, шерифу, устранить федерального судью? — с невинным видом уточнил я. — То есть, убить?
— Нам плевать, как ты его уберёшь… — сурово набычился мэр. — Главное, чтобы без лишней шумихи. Конечно, лучше бы он просто исчез. Это в твоих же интересах, потому что после нас он примется за тебя. Что непонятного? На самом деле он прибыл по твою душу. Сначала устранит твою поддержку…
— Нас! — Дженкинс гордо ткнул пальцем в грудь. — Мы твоя поддержка, сынок!
— А потом нагнёт тебя! — закончил мэр. — Ничем хорошим для тебя его визит не закончится. Эта сука, даже не пьёт и не курит, представь какой ублюдок.
— Не пьёт и не курит? Действительно, подлец, какой-то… — я всерьёз озадачился. Такие персонажи мне на Диком Западе ещё не встречались.
— Мы будем тебе очень благодарны! Очень благодарны! — с намёком пообещали почтенные старики. — Ты только постарайся сынок.
В общем, слегка поразмыслив, я согласился подумать над тем, как вывести нового судью из игры. И даже наведался в мэрию, чтобы самому посмотреть на него. Мало ли чего стариканам привиделось.
Увиденное не обрадовало.
— Шериф Вайт? — худощавый брюнет поддёрнул нарукавник и вполне дружелюбно пожал мне руку. — Очень хорошо, что вы зашли ко мне. Я сам собирался наведаться к вам для знакомства. Очень приятно, я Саймон Бутби, ваш федеральный судья.
Идеальный, волосок к волоску пробор, педантичная рожа, простенькие очёчки, дешёвый костюм, растоптанные старенькие туфли — скажу сразу, судья ну
— У меня есть полномочия, привлекать местные власти для помощи… — вещал бесцветным голосом судья. — Надеюсь на ваше содействие. И ещё, не забудьте подготовить мне отчёт по федеральным делам…
Отделавшись обещаниями, я поспешил свалить. Вот же напасть, откуда не возьмись, на голову свалилась. Надо думать, как этого хрена убрать, иначе, покоя не видать. Отчёты ему подавай…
К тому времени, как я добрался до клиники, выяснилось, что бравые доктора Беркович и Тернер уже благополучно разобрались с сегодняшними больными. Я жаловать не стал, быстро провёл обход в клинике, осмотрел лейтенанта Ассмана с полковником Пимпсом, заскочил к мяснику и свалил домой, готовиться к визиту миссис Скарлетт Стоун.
В том, что она попытается отправить меня на тот свет, даже не сомневался — однозначно подосланный казачок, а точнее казачка.
Муся и Муна сегодня меня не сопровождали, торчали дома и, как только заслышали цокот копыт, вылетели навстречу, а остаток пути проделали в седле. Уделив им должную порцию внимания, я переоделся и принялся за готовку.
Сначала у меня была мысль просто допросить Скарлетт с пристрастием, без всяких лишних прелюдий, но потом я от неё отказался и решил подойти к делу творчески — спровоцировать, а уже потом, когда возьму на горячем, решить её судьбу.
Мотив сегодняшнего свидания какой? Правильно, совместный ужин и распитие спиртных напитков — так что без печёного мяса не обойтись, пусть думает, что повёлся.
В мангале весело запылали поленья, а я принялся разделывать оленью ногу. Срезал плёнки, убрал сухожилия, потом порубил мякоть на порционные куски и свалил всё в таз. Туда же отправился крупно порезанный лук, кайенский перец, немного соли и тимьяна. Теперь тщательно перемять и оставить немного отдохнуть. Всё просто, изыски в этом деле от лукавого. Олешек молодой, так что обойдётся без долгого маринования. С готовкой у меня всё в порядке — готовить я умею, но не люблю. Часто не люблю, но иногда, для себя, под настроение, почему нет?
Мусий и Муна активно мне помогали, то есть, как всегда путались под ногами и выклянчивали свою долю.
Закончив, я ещё раз ополоснулся, сменил лонг-джонс и портянки, после чего уселся ждать, пока прогорят угли.
Очень скоро послышался цокот копыт, но это прибыла не Скарлетт, а группа поддержки из двух помощников во главе с Дунканом Макгвайром.
— Мы готовы, Бен, — шотландец хищно оскалился. — Может того… — он сжал кулак. — Сразу эту сучку придушим?
— Гуся своего придуши… — отрезал я. — Схоронитесь за домом и ждите сигнала. Не высовываться и не подглядывать. Разве что услышите что-то подозрительное.