Шесть лет
Шрифт:
Когда я вошёл, у меня внезапно закружилась голова. Я стоял неподвижно, дожидаясь, пока ноги снова будут повиноваться мне. Когда головокружение отступило, я пошёл на кухню, схватил стакан с ледяной водой, выпил его большими глотками и налил ещё один. Никакого сомнения, завтра мне будет очень плохо.
Измождение тянуло к земле. Я вошёл в спальню и включил свет. Там, на углу кровати, сидел человек в бордовой бейсболке. От неожиданности я отскочил назад.
Мужчина дружелюбно помахал мне.
– Привет, Джейк. Ш-ш-ш, посмотри на меня. Ты пьянствовал где-то?
Секунду,
– Кто, чёрт возьми, ты такой?
– спросил я.
– На самом деле это не имеет никакого значения, Джейк.
– Да, чёрта с два. Кто ты?
Мужчина вздохнул, кажется, он был разочарован моим неразумным желанием узнать, кто он.
– Давай, скажем просто, друг.
– Ты был в кафе. В Вермонте.
– Виновен.
– И следил за мной. Ты был в фургоне.
– Снова виновен. Парень, ты пахнешь дешевой выпивкой и ещё более дешевым сексом. Не то, чтобы это плохо.
Я пытался стоять ровно на ногах.
– Чего ты хочешь?
– Я хочу кое-куда прокатиться.
– Куда?
– Куда?
– он изогнул бровь.
– Давай, без игр, Джейк. Ты знаешь куда.
– У меня нет ни малейшего представления, о чём ты говоришь. И вообще, как ты сюда пробрался?
Мужчина почти закатил глаза.
– О, точно, Джейк, мы будем тратить время на обсуждение того, как я смог проникнуть через заднюю дверь с дерьмовым, извини, замком. Да было бы безопаснее, если бы ты заклеил её скотчем.
Я открыл и закрыл рот, и попытался снова:
– Кто, чёрт возьми, ты такой?
– Боб. Так пойдёт, Джейк? Если ты уж никак не можешь без моего имени, то моё имя Боб. Ты Джейк, я Боб. Теперь мы можем двигаться дальше?
Мужчина встал. Я напрягся, готовый вспомнить дни, когда я работал вышибалой. Я ни за что не выпущу этого парня отсюда, пока он всё не объяснит. Если мужчина и испугался, он чертовки хорошо скрывал это.
– Теперь ты готов идти?
– спросил он.
– Или ты ещё хочешь на что-нибудь потратить время?
– Идти куда?
Боб нахмурился, словно я его расстроил.
– Да ладно, Джейк. Куда ты думаешь?
– он жестом показал на дверь позади меня. – Увидеться с Натали, конечно же. И лучше нам поторопиться.
Глава 14
Фургон был припаркован на стоянке позади общежития Мура.
Сейчас на кампусе было тихо. Музыка затихла, сменившись неустанным стрекотом сверчков. Я увидел вдалеке силуэты нескольких студентов, но по большей части, три часа утра - это глухая ночь.
Мы с Боб шли плечо к плечу, словно два приятеля, вышедшие на ночную прогулку. Алкоголь ещё властвовал над некоторыми нейронными соединениями у меня в голове, но свежий воздух и неожиданный гость отрезвили меня довольно быстро. Когда мы подошли к уже знакомому фургону Шевроле, задняя дверь отодвинулась, и вышел мужчина.
Мне это не понравилось.
Мужчина был высоким, худым, со скулами, которые могли бы нарезать помидоры кубиками, и прекрасно уложенными волосами. Он выглядел, как модель, вплоть до туманного искушённого мрачного взгляда. За время работы вышибалой, я развил шестое чувство на неприятности. Такое просто происходит, когда ты работаешь на такой работе, как эта, долгое время. Человек проходит мимо тебя, и опасность исходит от него волнами, вроде волнистых линий в мультиках. От этого парня исходили такие волны опасности, словно от взрыва суперновой.
Я напрягся.
– Кто это?
– Опять имена?
– сказал Боб с драматическим вздохом и добавил.
– Отто. Джейк, познакомься с моим другом Отто.
– Отто и Боб.
– Да.
– Два палиндрома.
– Ох, уж эти профессора и их красивые слова.
Мы подошли к фургону. Отто отступил в сторону, чтобы пропустить меня, но я не двигался.
– Входи, - сказал Боб.
Я покачал головой.
– Моя мамочка говорила мне, чтобы я не садился в машины с незнакомцами.
– Эй, учитель!
Мои глаза распахнулись, когда я повернулся на голос. Барри почти бежал к нам. Он явно был подвыпившим, и посему его шаги сделались похожими на шаги марионетки с перекрученными верёвками.
– Эй, учитель, быстрый вопрос, если...
Барри так и не закончил предложение. Без предупреждения и колебания Отто шагнул вперёд, поднял руку и ударил Барри в лицо. Какое-то время я стоял неподвижно, шокированный внезапностью всего происходящего. Барри горизонтально полетел на землю и приземлился на асфальт с громким стуком, его голова откинулась назад. Глаза были закрыты. Кровь текла из носа.
Я опустился на одно колено.
– Барри?
Он не двигался.
Отто вытащил пистолет.
Моё тело находилось слегка слева, таким образом я мог закрыть Барри от пистолета Отто.
– Отто не будет стрелять в тебя, - сказал Боб тем же спокойным голосом.
– Он просто будет отстреливать студентов до тех пор, пока ты не залезешь в фургон.
Я поддерживал голову Барри. Он дышал. Я только собрался проверить пульс, когда услышал, как кто-то закричал.
– Барри?
– это был другой студент.
– Где ты, бро?
Меня охватил страх, когда Отто поднял пистолет. Я обдумывал решительный шаг, но словно прочитав мои мысли, Отто отошёл подальше от меня.
Закричал ещё один студент:
– Думаю, он где-то здесь, рядом с фургоном. Барри?
Отто прицелился на голос. Боб посмотрел на меня и слегка пожал плечами.
– Хорошо!
– крикнул я шепотом.
– Я пойду! Не стреляйте больше ни в кого.
Я быстро залез назад фургона. Все сидения были вытащены. Напротив одной стороны стояла лавка, которая служила сидением. Отто опустил пистолет и залез следом за мной. Боб занял место водителя. Барри всё ещё был в отключке. Студенты подходили всё ближе, пока мы выезжали. Я услышал, как один крикнул: