Шестая могила не за горами
Шрифт:
Куки испустила горестный вздох:
– Тоже верно. Высылаю тебе ссылку на страничку в соцсети.
– Супер, - отозвалась я, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. – Спасибо.
– Не за что. Тебе еще что-нибудь нужно?
– Как там твой кавалер?
– Очень милый и очень женатый.
На этот раз я рассмеялась вслух.
– Я, наверное, поеду к специальному агенту Карсон и попробую поднять всю подноготную Скользкого Типа с Тачками.
– Давай. И по поводу пиццы… ты пошутила?
– Ага. Вернусь попозже, так что меня не жди и пообедай сама.
– Ладненько. Рейес готовит свои знаменитые кесадильи с курицей и зеленым чили.
Черт
– Приятного аппетита, - завистливо процедила я, повесила трубку и прошла по ссылке, которую прислала Куки.
Полдень приближался быстро, поэтому моему желудку вздумалось поурчать и побулькать. Пару минут я понаблюдала за капитаном Экертом в зеркало заднего вида. Сомнительное, но все-таки развлечение. Однако нужно было ехать к хорошим парням, чтобы узнать о плохих парнях и выяснить, почему Скользкий Тип с Тачками решил, что я сумею найти ему бывшую подружку, которая, судя по всему, собственными глазами видела, как он совершил убийство. Что ж, придется смириться и отложить обед на потом.
И все же в голове не укладывалось, почему люди в черном решили, что я могу отыскать ту женщину. Единственной связью между мной и этим делом была дружба с агентом Карсон, но даже мне это казалось притянутым за уши. На прогулки мы с ней не ходим, по барам не зависаем. Откуда вообще какие-то чужаки узнали, что мы с ней знакомы?
Набрав ее номер, я попала на голосовую почту, подождала сигнала и со всем старанием сымитировала жутковатый похитительский голос:
– Мы требуем выкупа. – Говорила я хрипло, натурально по-похитительски. – Доставьте сто упаковок сырных крекеров к вишневому джипу «вранглер» без опознавательных знаков, который сегодня в полдень найдете на стоянке. На номера внимания не обращайте. – Я покашляла. Притворяться, будто хрипишь, не так уж легко. Пищевод словно раздирает. – Иначе последствия будут ужасными.
Я повесила трубку. Теперь агент Карсон будет знать, что я нагряну с визитом. Конечно, ее могло не оказаться на месте, но попытаться стоило. Как правило, она не отвечает на звонки, когда у них собрания, а значит, вполне могла находиться в офисе ФБР. По-моему, логика железная. Больше не сомневаясь, я завела Развалюху и двинулась в сторону штаб-квартиры Бюро.
К несказанному удивлению, агент Карсон перезвонила практически сразу же.
– Привет, подружка, - сказала я вместо «алло». А вдруг мы так еще больше сблизимся?
– Учитывая смехотворные требования выкупа, вы, видимо, хотите, чтобы вам заблокировали номер.
– Никакие они не смехотворные. Вы никогда не думали сменить имя на АК? Ну или САК, раз уж вы не просто агент, а специальный агент?
– Чарли…
– Мы бы называли вас ласково Сачок.
– Я тут немного занята.
– Прошу прощения. У меня только один вопрос.
– Слушаю.
– У вас случайно нет друзей в Секретной службе?
Немного помолчав, она ответила:
– Нет.
– Вот гадство. Я надеялась, вы поможете мне успокоить кое-какую бурю. Похоже, я погладила кого-то против шерсти. И этот кто-то, как выяснилось, весьма обидчивый.
Я прямо-таки услышала, как агент Карсон провела рукой по лицу. Когда я рядом, она частенько так делает.
– Что вы опять натворили?
– Ничегошеньки, честное слово! Наверное, люди нервничают, когда кто-то нечаянно звонит задницей президенту. Раз эдак семьдесят восемь. Ну очень узкие у меня джинсы, ей-богу.
– Чарли, вы добраться до сути собираетесь, или как?
– Надеюсь, что да, иначе я зря трачу бензин. Не могли бы мы с вами выпить по чашечке кофе?
– Разумеется. Встретимся в «Парящей звезде» на Пасео.
– Пасео? – переспросила я. – В смысле на Пасео дель Норте [10] ? Как вас туда занесло?
– Я оперативник, Чарли. Если нужно, выезжаю на места преступлений и веду расследования.
– И то правда. – Я мысленно вычеркнула всю свою хваленую логическую цепочку, утверждавшую, что агент Карсон окажется в офисе, и сделала великолепный разворот прямо посреди дороги. Мои восхитительные водительские навыки понравились не всем. Как и то, что из-за меня остановилось движение сразу по нескольким полосам. – Женщине угрожает опасность! – проорала я в окно. Получилось бы эффектнее, конечно, будь стекло опущено.
10
Федеральное шоссе в округе Берналильо, штат Нью-Мексико.
Оказавшись в кафе, я сделала свой обычный заказ, в котором всегда звучит слово «мокко». К этому добавила паштет из тунца, жареный батат и кусочек карамельного чизкейка (живем-то только раз!) и уселась за столик напротив своей будущей подруги. Нет, не так. Подруги в скором будущем. Нет! Придумала! Почти подруги.
Похоже, в моей жизни все больше и больше людей, отношения с которыми находятся на хрупкой стадии «почти».
Встретиться в общественном месте было удачной идеей. Если за мной следит не только капитан Экерт, то никто не увидит, как я вхожу в здание ФБР. Лучше не придумаешь.
– Привет, Сачок. Можно мне называть вас Сачок?
– Нет.
Агент Карсон пила кофе. Каштановые волосы уложены в идеальное каре, темно-синий деловой костюм идеально отутюжен. Рядом с ней я чувствовала себя как-то не к месту.
А еще она читала газету, так ни разу на меня и не взглянув. Внезапно стало очень и очень не по себе.
– Как дела на работе?
– Замечательно. – Агент Карсон закрыла газету. – Вы дело читали?
Она говорила о похищении ребенка Фостеров. Я так и не набралась смелости сказать ей, что знаю, кто этот ребенок и где он сейчас. Мне нужно было больше информации, перед тем как я швырну этот камень и вызову рябь во вселенной. К тому же, если я скажу, что все это время знала, как сложилась судьба похищенного мальчика, то вобью клин в установившуюся между нами хрупкую связь. А вот если приду к ней с неопровержимыми доказательствами (чем заодно подтвержу догадки ее отца), то наша связь станет крепкой-крепкой, словно нас склеили невидимым клеем. Я знаю, о чем говорю. Когда-то нечаянно склеила себе пальцы суперклеем. Очень познавательная тогда выдалась неделька. Никому не дано по достоинству оценить наличие противопоставленных больших пальцев, пока не потеряешь возможность ими пользоваться.
– А как же, - ответила я, отпив кофе. – Прямо сейчас над ним работаю. У меня даже есть весьма надежная зацепка.
Симпатичное лицо оставалось бесстрастным, но внутри агента Карсон взорвались эмоции. Ей и правда хотелось раскрыть дело, которое не успел раскрыть ее отец. Я тоже хотела, чтобы у нее все получилось, но сейчас были дела поважнее.
Она уже снова потянулась к своей чашке, как я вдруг выпалила:
– Эмили Майклз.
Агент Карсон застыла, посмотрела на меня, но отреагировать не успела – официант принес мой заказ.