Шкала Десса
Шрифт:
– В долларах это будет около двух миллионов, мисс Райли.
– Когда я должна приехать?
– Можете приезжать прямо сейчас, и официально вступить в наследство.
– Уже еду! Бегу собирать чемодан!
– Прекрасно! Мой номер у вас есть. Дайте знать когда прибудете в Ирландию. Я вас встречу!
После того, как в телефоне раздались гудки, Эмма, позабыв обо всём на свете бросилась обнимать подругу.
– Я богата! Я богата! Спасибо, дядя Шон! – охваченная эйфорией кричала Эмма. Она крутилась во все стороны ухватившись за нижние края полотенца, как за
Неизвестно сколько бы времени продолжалось веселье, если б телефон Эммы в эту минуту не зазвонил. Предполагая, что это снова поверенный, она поспешно ответила на вызов. Но на сей раз звонившим оказался её жених, Ганс.
– У меня для тебя есть прекрасная новость! – радостно сообщил ей жених. – Встречаемся через час на нашем месте. Жду. Целую.
Эмма даже ответить не успела, как раздались гудки.
– Что ему нужно? – спросила Ашер.
Эмма пожала плечами.
– Понятия не имею. Но я надеюсь это не то, о чём я думаю. – Она махнула рукой. – К чёрту Ганса. Не планируй ничего на сегодня. Пойдём в ресторан. Я угощаю. Отпразднуем шикарные новости. А как получу наследство, закатимся вместе отдыхать на Гавайи, как и планировали. Только оплачу всю поездку я одна. Идёт?
Вместо ответа, Ашер бросилась её обнимать. После чего, обе наскоро приняли душ, а потом вместе забронировали билет на самолёт из Бостона в Дублин на следующий день.
Далее, Эмма известила начальство о смерти дядя и выпросила целую неделю выходных в счёт будущего отпуска. Она не стала объяснять, что вообще не собирается больше работать. Это можно было сделать позже.
В результате всех вышеописанных событий, Эмма покинула больницу в прекрасном настроении. Уже через четверть часа она входила в маленький ресторанчик, где они обычно ужинали с женихом.
Её встретил красивый стол с тортом и бутылкой шампанского. Ганс выглядел неотразимо и торжественно в светлом костюме и галстуке. Он помог Эмме сесть за стол, после чего официант откупорил бутылку шампанского и наполнил бокалы.
– За нашу свадьбу! – провозгласил Ганс и до дна выпил шампанское.
Эмма тоже выпила, но после решила уточнить о какой свадьбе идёт речь.
– Как о какой? – удивился Ганс. – О нашей с тобой свадьбе. Мы скоро поженимся.
– С чего ты решил, что мы скоро поженимся?
Ганс указал кивком на кольцо, которое носила на левой руке Эмма.
– У нас с тобой была помолвка!
– Если у нас с тобой была помолвка, это ещё не значит, что должна быть и свадьба! – отрезала Эмма.
– А, по-моему, значит!
– Ну если без свадьбы никак, – Эмма сняла кольцо с пальца и положила в тарелку жениха. – Теперь у нас нет помолвки. А свадьбы тем более не будет.
Она встала и не прощаясь ушла. Оказавшись снаружи, Эмма с недовольством обронила:
– Какой прекрасный день испорчен!
Она наняла такси и поехала домой, а по пути позвонила брату. Как только раздался голос Стива, она расстроенно бросила в трубку.
– Мне плохо. Я только что рассталась с любимым человеком!
В ответ раздался насмешливый голос:
– Мисс Райли, это уже по счёту седьмой подобный звонок. Следовательно, вы уже семь раз побывали в роли невесты. Пора бы сделать следующий шаг.
– Стив! Я тебя ненавижу! Почему ты всё время ведёшь себя со мной, как агент ФБР? Неужели ты хоть раз не можешь вести себя, как брат?! Поддержать меня, посочувствовать…
– Если кто и нуждается в сочувствии, так это ребята, которых ты бросаешь. Милая, нельзя всю жизнь прожить в роли невесты. Не надо принимать предложение если ты не хочешь выходить замуж.
– Ты это мне и в прошлый раз говорил. Зря я надеялась услышать от тебя слова сочувствия. Теперь мне понятно, почему мне не хочется с тобой встречаться. Ты всё превращаешь в…допрос.
В трубке раздался смех.
– Нет, милая. Это ты у нас всё превращаешь в помолвку.
– Иди к чёрту! – Эмма разозлилась и выключила телефон.
Она знала, чем закончится разговор. Стив всегда так делал. Всегда. Одни обвинения и ни капли сочувствия. Но как ни крути, следовало сообщить о смерти дяди. Или не следовало? На губах Эммы заиграла злорадная улыбка. Помощь Стива уже не требовалась. Значит она вполне может рассчитаться с ним за все его насмешки. Для этого достаточно сделать пару вещей…
Придя домой, Эмма отправила со скрытого номера два сообщения: одну Микки с фотографиями, поздравлением и номером телефона брата. Вторую – Стиву. Тоже с фотографиями, поздравлением и номером телефона Микки. После чего, хихикая себе под нос стала собирать вещи.
Глава 10. Бостон. Дом семьи Сакамото
Четвертью часами позже Микки вышла из ванной. Вытирая волосы полотенцем, она прошла в зал. Там её встретили два окаменелых лица и два взгляда полных негодования.
Оба родители заговорили одновременно. На японском. При этом используя выражения, которые Микки никогда прежде в жизни не слышала. От родителей исходила ощутимая угроза, поэтому Микки решили за благо не приближаться к ним слишком близко.
Отповедь неожиданно оборвалась. Оба родителя одновременно указали рукой на телефон, который лежал на столе. Понимая значение этого жеста, Микки осторожно подошла и с ещё большей осторожностью взяла его в руки. При первом же взгляде на экран у неё вырвался крик ужаса. На фотографии была запечатлена чья-то задница рядом с её лицом. Она не сразу сообразила чья это могла быть задница. Но всё встало на свои места, когда она прочитала сообщение, прикреплённое к фотографии:
– Микки, как тебе фото брачной ночи? Надеюсь, ты помнишь, что вы с моим братом Стивом Райли вчера поженились?! Кстати, вот его номер телефона. Далее следовали цифры.
Микки переводила растерянный взгляд с отца на мать и обратно. Она осознавала, что сделала нечто неподобающее, но опуститься до такой степени, чтобы собственную свадьбу не помнить…
– Вы должны меня понять! Я была расстроена, когда узнала, что Маретту отдали в другую семью. Зашла в бар…выпить немного. Там какой-то мужчина встал передо мной на колени и предложил выйти замуж. Я отказалась…