Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– В долларах это будет около двух миллионов, мисс Райли.

– Когда я должна приехать?

– Можете приезжать прямо сейчас, и официально вступить в наследство.

– Уже еду! Бегу собирать чемодан!

– Прекрасно! Мой номер у вас есть. Дайте знать когда прибудете в Ирландию. Я вас встречу!

После того, как в телефоне раздались гудки, Эмма, позабыв обо всём на свете бросилась обнимать подругу.

– Я богата! Я богата! Спасибо, дядя Шон! – охваченная эйфорией кричала Эмма. Она крутилась во все стороны ухватившись за нижние края полотенца, как за

подол платья. Ашер весело смеялась, наблюдая за ней.

Неизвестно сколько бы времени продолжалось веселье, если б телефон Эммы в эту минуту не зазвонил. Предполагая, что это снова поверенный, она поспешно ответила на вызов. Но на сей раз звонившим оказался её жених, Ганс.

– У меня для тебя есть прекрасная новость! – радостно сообщил ей жених. – Встречаемся через час на нашем месте. Жду. Целую.

Эмма даже ответить не успела, как раздались гудки.

– Что ему нужно? – спросила Ашер.

Эмма пожала плечами.

– Понятия не имею. Но я надеюсь это не то, о чём я думаю. – Она махнула рукой. – К чёрту Ганса. Не планируй ничего на сегодня. Пойдём в ресторан. Я угощаю. Отпразднуем шикарные новости. А как получу наследство, закатимся вместе отдыхать на Гавайи, как и планировали. Только оплачу всю поездку я одна. Идёт?

Вместо ответа, Ашер бросилась её обнимать. После чего, обе наскоро приняли душ, а потом вместе забронировали билет на самолёт из Бостона в Дублин на следующий день.

Далее, Эмма известила начальство о смерти дядя и выпросила целую неделю выходных в счёт будущего отпуска. Она не стала объяснять, что вообще не собирается больше работать. Это можно было сделать позже.

В результате всех вышеописанных событий, Эмма покинула больницу в прекрасном настроении. Уже через четверть часа она входила в маленький ресторанчик, где они обычно ужинали с женихом.

Её встретил красивый стол с тортом и бутылкой шампанского. Ганс выглядел неотразимо и торжественно в светлом костюме и галстуке. Он помог Эмме сесть за стол, после чего официант откупорил бутылку шампанского и наполнил бокалы.

– За нашу свадьбу! – провозгласил Ганс и до дна выпил шампанское.

Эмма тоже выпила, но после решила уточнить о какой свадьбе идёт речь.

– Как о какой? – удивился Ганс. – О нашей с тобой свадьбе. Мы скоро поженимся.

– С чего ты решил, что мы скоро поженимся?

Ганс указал кивком на кольцо, которое носила на левой руке Эмма.

– У нас с тобой была помолвка!

– Если у нас с тобой была помолвка, это ещё не значит, что должна быть и свадьба! – отрезала Эмма.

– А, по-моему, значит!

– Ну если без свадьбы никак, – Эмма сняла кольцо с пальца и положила в тарелку жениха. – Теперь у нас нет помолвки. А свадьбы тем более не будет.

Она встала и не прощаясь ушла. Оказавшись снаружи, Эмма с недовольством обронила:

– Какой прекрасный день испорчен!

Она наняла такси и поехала домой, а по пути позвонила брату. Как только раздался голос Стива, она расстроенно бросила в трубку.

– Мне плохо. Я только что рассталась с любимым человеком!

В ответ раздался насмешливый голос:

– Мисс

Райли, это уже по счёту седьмой подобный звонок. Следовательно, вы уже семь раз побывали в роли невесты. Пора бы сделать следующий шаг.

– Стив! Я тебя ненавижу! Почему ты всё время ведёшь себя со мной, как агент ФБР? Неужели ты хоть раз не можешь вести себя, как брат?! Поддержать меня, посочувствовать…

– Если кто и нуждается в сочувствии, так это ребята, которых ты бросаешь. Милая, нельзя всю жизнь прожить в роли невесты. Не надо принимать предложение если ты не хочешь выходить замуж.

– Ты это мне и в прошлый раз говорил. Зря я надеялась услышать от тебя слова сочувствия. Теперь мне понятно, почему мне не хочется с тобой встречаться. Ты всё превращаешь в…допрос.

В трубке раздался смех.

– Нет, милая. Это ты у нас всё превращаешь в помолвку.

– Иди к чёрту! – Эмма разозлилась и выключила телефон.

Она знала, чем закончится разговор. Стив всегда так делал. Всегда. Одни обвинения и ни капли сочувствия. Но как ни крути, следовало сообщить о смерти дяди. Или не следовало? На губах Эммы заиграла злорадная улыбка. Помощь Стива уже не требовалась. Значит она вполне может рассчитаться с ним за все его насмешки. Для этого достаточно сделать пару вещей…

Придя домой, Эмма отправила со скрытого номера два сообщения: одну Микки с фотографиями, поздравлением и номером телефона брата. Вторую – Стиву. Тоже с фотографиями, поздравлением и номером телефона Микки. После чего, хихикая себе под нос стала собирать вещи.

Глава 10. Бостон. Дом семьи Сакамото

Четвертью часами позже Микки вышла из ванной. Вытирая волосы полотенцем, она прошла в зал. Там её встретили два окаменелых лица и два взгляда полных негодования.

Оба родители заговорили одновременно. На японском. При этом используя выражения, которые Микки никогда прежде в жизни не слышала. От родителей исходила ощутимая угроза, поэтому Микки решили за благо не приближаться к ним слишком близко.

Отповедь неожиданно оборвалась. Оба родителя одновременно указали рукой на телефон, который лежал на столе. Понимая значение этого жеста, Микки осторожно подошла и с ещё большей осторожностью взяла его в руки. При первом же взгляде на экран у неё вырвался крик ужаса. На фотографии была запечатлена чья-то задница рядом с её лицом. Она не сразу сообразила чья это могла быть задница. Но всё встало на свои места, когда она прочитала сообщение, прикреплённое к фотографии:

– Микки, как тебе фото брачной ночи? Надеюсь, ты помнишь, что вы с моим братом Стивом Райли вчера поженились?! Кстати, вот его номер телефона. Далее следовали цифры.

Микки переводила растерянный взгляд с отца на мать и обратно. Она осознавала, что сделала нечто неподобающее, но опуститься до такой степени, чтобы собственную свадьбу не помнить…

– Вы должны меня понять! Я была расстроена, когда узнала, что Маретту отдали в другую семью. Зашла в бар…выпить немного. Там какой-то мужчина встал передо мной на колени и предложил выйти замуж. Я отказалась…

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3