Школа для мальчиков Кассандры Френч
Шрифт:
Клэр крепко взяла меня за руку, увлекая прочь от бара и третьей порции мартини.
– Бросьте этих псов, и пошли отсюда. Музыка у них паршивая, напитки разбавлены, и, по-моему, я уже подхватила чесотку.
– Вы можете идти, – объявила Лекси, нежно прижав к себе Снупи. Лохматый клубок шерсти уютно устроился у нее на руках, похожих на заторелые прутики. – Я побуду еще с моим милым Снупиком. Мне жаль с ним расставаться.
Пока я шла к выходу, мне казалось, что посетители смотрят на меня, шепча друг другу: «Это та самая мегера, которая наговорила гадостей
– Не останавливайся, – сказала Клэр. – Они чувствуют страх по запаху.
– Кто, собаки или яппи?
Спустя полминуты после того, как мы вышли на автомобильную стоянку, я услышала за спиной голос Стюарта и сначала обрадовалась, что мы нашли друг друга. Однако моя радость была недолгой.
– Ага, вот она, девушка, которая знает, как мне распорядиться моим же клубом.
Я не обернулась. У меня теплилась слабая надежда, что так мне удастся стать невидимой и покинуть Хофорн, сохранив хоть каплю чувства собственного достоинства.
– Она заявила, что сыта по горло тематическими барами, – продолжал он. Судя по всему, попытка стать невидимкой провалилась. – И говорила чертовски разумные вещи. Меня и самого тошнит от этого сборища идиотов.
Не успела я выстроить стратегию защиты, как меня опередила Клэр, бросив на Стюарта гневный взгляд, обычно предназначенный режиссерам убогих комедий.
– Слушай, ты, иди, проспись и оставь ее в покое. У нее и без того был паршивый вечер.
– Ах, это у нее был паршивый вечер? – Стюарт едва сдерживался, чтобы не расхохотаться. – По-моему, это я угрохал все свои денежки на никому не нужный тематический бар.
– Послушай… – Я решила, что пришла пора вступить в разговор. – Извини. Я не выспалась, у меня гипогликемия, и вообще я не в духе. Ты и твой дурацкий бар здесь совершенно ни при чем.
Стюарт сделал шаг в мою сторону. Я не отступила.
– Чем ты занимаешься? – спросил он.
– Какая разница?
– Я мог бы объяснить тебе, как это делать. Тогда мы были бы в расчете.
Я расправила плечи и гордо провозгласила:
– Я работаю юрисконсультом на студии. В коммерческом отделе.
Он не вымолвил ни слова Низко опустив голову, он понурил плечи, и я заметила, что они вздрагивают. Мне показалось, что он заплакал, и я расстроилась вконец. Но он поднял голову, и я увидела, что он смеется. Надо мной. Хохочет вовсю.
– Ладно, ребята, – сказал он работникам стоянки, которые собрались вокруг, наблюдая за происходящим. – Представление окончено. Она всего-навсего из коммерческого отдела.
Он пригнулся по мне, и я почувствовала запах виски.
– Когда ты надумаешь заняться чем-то поприличнее, возвращайся, и мы попробуем еще раз.
Когда гнев и растерянность немного улеглись и я готова была выкрикнуть: «Пусть у меня нет идиотского ночного клуба, как у тебя, и цель моей жизни не в том, чтобы помочь больным детям попасть в Диснейленд или построить канатный мост в развивающейся стране, но я сделала свой выбор и не жалею об этом, хотя я целыми днями изнываю от безделья у себя в офисе, выясняя через Интернет, где купить по дешевке брюки для похудания», – Стюарта уже не было и в помине, а машину Клэр подогнали на стоянку.
Всю обратную дорогу Клэр твердила, что я должна выбросить Стюарта Хэнкина из головы, что этот самодовольный негодяй не стоит моих переживаний, что у меня престижная работа и меня очень ценят, что «Собачья конура» – идиотская затея, и не пройдет и недели, как этот клуб разорится.
Клэр высадила меня около дома, и, прежде чем спускаться в подвал, я решила немного побыть одна. Было бы несправедливо срывать дурное настроение на мальчиках. Я зажгла свечи, выпила бокал красного вина, приняла горячую ванну и постаралась выбросить из головы все, что связано с проклятым Стюартом Хэнкином.
Спустя полчаса я немного успокоилась, хотя на душе остался неприятный осадок. Меня не оставляло ощущение, что на моих глазах кого-то обидели, как будто я посмотрела по телевизору старый фильм, переживая за униженного героя.
Мальчики уже спали, и я немного побродила по подвалу, разглядывая маленькие кучки опилок – в последнее время они стали регулярно появляться неведомо откуда на полу подвала – и размышляя, не разбудить ли мальчиков, чтобы, не нарушая ритуала, вторично уложить их в постель, утешив и успокоив перед сном. В конце концов, я решила ограничиться Дэниелом.
– Дэнни, – прошептала я, ласково погладив его по щеке. Как же я сразу не догадалась, когда была в клубе? Как я могла не заметить? Загорелая оливковая кожа, волевой подбородок, мальчишеские губы. – Дэниел, проснись, спустись на землю.
Он сонно заморгал и приподнялся на локте.
– Мы опять будем смотреть кино? – спросил он.
– Нет, милый! – сказала я. – Мне просто нужно померить тебе температуру.
Он послушно открыл рот, и я сунула в него термометр. Пока мы ждали результата, я гладила его черные как смоль волосы, убирая с влажного лба непослушные пряди. Поразительно. Те же волосы, те же глаза; телосложение у них немного разное, но они же не близнецы, просто братья.
– Сто и две десятые, [6] – сказала я, взглянув на термометр. – Терпимо.
Я дала ему тайленол и села у него в ногах, чтобы спеть колыбельную. Он уснул, мгновенно, как гаснет лампочка, прежде чем я дошла до второго куплета. Я допела песенку до конца.
– Сегодня я познакомилась с твоим братом, – шепнула я спящему Дэниелу Хэнкину. – Он симпатяга, но думаю, по части хороших манер ты дал бы ему фору.
Я поднялась наверх, вытащила записную книжку, залезла в постель и кратко описала все, что произошло за день. Леди из телевизора осталась бы мной довольна, но я сама после этого почувствовала свое унижение куда острее, чем час назад.
6
100,2° по Фаренгейту, равняется примерно 37,7 °C.