Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шопинг с Санта Клаусом
Шрифт:

— Гутен морген! — как мне показалось, зловеще молвил он.

— Морген, — эхом откликнулась я, про себя опасливо подумав, что немецкое «утро» неприятно похоже на наше слово «морг».

Ничего хорошего от этой встречи я не ждала.

— Здрасте! — бойко сказал Вадик, распрямляясь, как пружина, и закрывая мне обзор. — Вот мы и прибыли! Вы от Шванке?

В ответ прозвучала длинная тирада на немецком. В ней тоже неоднократно упоминалось имя редактора туристических программ.

— Что он говорит? — Вадик обернулся к переводчице.

— Айн момент, —

обронила она, внимательно слушая разговорчивого полицейского.

— Я, конечно, не большой знаток немецкого, но то, что я понимаю, мне очень не нравится, — подобравшись ко мне с фланга, обеспокоенно зашептала Ирка. — Кто он вообще такой, этот мужик?

— Это полицейский, — так же шепотом ответила я. — Тот самый инспектор из Крипо, который вчера утром задержал меня на мосту с Розенкранцем и мертвой собакой.

— Так это ему мы сигналили нынче ночью? — Ирка присвистнула. — Все, доигрались. Я говорила, надо было звонить из таксофона, а не с твоего мобильника! Сейчас кого-то арестуют. Предлагаю развернуться и живо драпать, черт с ним, с контрактом!

— Айн момент, — попросила я, выглядывая из-за Вадика, как из-за дерева.

Удрать, не узнав, в чем дело, было свыше моих сил.

— О, фрау Элена! — сдержанно обрадовался моему повторному появлению знакомый полицейский.

— Херр Виккерс говорит, что в ваших интересах забыть о контракте с BDT и как можно скорее вернуться на родину, — сообщила наша переводчица.

— Я — за! — тут же сказала Ирка.

— А я против! — возмутился Вадик. — Кто он такой, этот херр? Мы не можем вернуться без контракта — Гадюкин нас убьет!

— Это переводить не нужно, — быстро сказала я Ксении.

Упоминать о каких бы то ни было убийствах без крайней на то необходимости мне не хотелось.

— Скажи инспектору, что мы сегодня же улетим домой, но сначала встретимся с господином Шванке из редакции туристических программ, — попросила я Ксению.

Они с инспектором обменялись фразами, и Ирка, не дожидаясь перевода, настойчиво потянула меня за рукав:

— Лена, уходим!

— Да что ты заладила, уходим да уходим! — рассердилась я. — С какой стати нам уходить просто так? Подмахнем контракт — это минутное дело! И тогда уйдем!

— «Минутное дело»! — передразнила меня подруга. — Как же! Встречи со Шванке придется ждать годик-другой!

— Да-да, херр Виккерс сказал, что редактор Шванке задержан и освободится весьма нескоро, — авторитетно подтвердила Ксения.

— Я ни фига не понимаю! — в сердцах воскликнул Вадик.

— Я тоже, — призналась я.

— А что тут понимать? Нам простым немецким языком сказали: ребята, берите руки в ноги и бегите в свою Россию, пока целы! — С этими словами благоразумная Ирка крюком левой руки решительно подхватила под локоть меня, правой — Вадика, с усилием развернула нас и поволокла прочь от здания.

По газону мы прошли, как культиватор, оставив глубокие борозды на траве. Убраться с лужайки побыстрее нам помешал патрульный.

— Только этого еще не хватало! — охнула Ирка, увидев сердитую физиономию

поджидающего нас полицейского. — Вадька, радуйся, похоже, что ты увидишь Шванке очень скоро — тебя посадят за нарушение ПДД!

— Айн момент! — хрупкая Ксения забежала вперед, закрывая рослого Вадика своим телом.

Она непререкаемым тоном бросила короткую фразу на немецком, и полицейский неохотно отступил.

— Что ты ему сказала, милая? — почтительно косясь на девушку, командующую суровыми мужчинами в форме, и бешено выкручивая руль, спросил Вадик уже в машине.

— Я сказала, что ему все объяснит инспектор криминальной полиции, который стоит во-он там, — Ксюша потыкала пальцем через плечо.

— Гениально! — восхитился Вадик.

— Гениально, — согласилась Ирка.

А я тихо вздохнула и сказала:

— Гениально-то гениально, но кто бы это все объяснил нам самим!

На обратном пути мы правила не нарушали, ехали как положено, благодаря чему имели возможность еще раз полюбоваться Бранденбургскими воротами и изрядно осточертевшим всем Рейхстагом. Через полчаса мы уже выписывались из гостиницы, через час выехали из Берлина, а через полтора были в аэропорту Швехат.

Контракт, который страстно жаждал получить наш директор Гадюкин, мы так и не подписали, и это приводило меня в уныние. Вадик тоже кручинился, но не из-за контракта, а чтобы не расстраивать Ксюшу и ее папу: Кохи, обнадеженные клятвенным обещанием скорой встречи, зорко следили за выражением лица потенциального жениха. Ирка тоже нашла повод расстроиться.

— Я чувствую себя инкубаторской! — пожаловалась она, расстегивая куртку. — Совсем не выделяюсь из толпы!

— Правильно, раздевайся! — одобрительно кивнул Вадик. — Уверен, топлесс ты не останешься незамеченной!

— Дурак! Не ори, пожалуйста! — Ирка в смущении завертела головой, оглядывая очередь на посадку. — Я вовсе не раздеваюсь, я просто куртку наизнанку выворачиваю!

А, это та самая двусторонняя куртка! — Я заинтересованно оглядела подружкину обновку.

Про курточку, за смешные деньги купленную на распродаже в универмаге «H&M», Ирка мне уже все уши прожужжала. Курточка и впрямь была симпатичная, а для своей цены так просто замечательная. Поэтому не стоило удивляться, что такие же курточки в самом большом и популярном универмаге Берлина массово приобрели и другие наши соотечественники: в шеренге пассажиров, выстроившихся в очередь на досмотр, я насчитала четыре аналогичных одеяния.

Впрочем, моя подруга сумела отличиться от других, смело вывернув свою куртку наизнанку. С внутренней стороны неприметная бежевая одежка была ядовито-зеленой. Пушистая подкладка из мягкого флиса кислотного цвета напоминала шубку гигантского крота, мутировавшего а-ля мексиканский тушкан. В таком наряде Ирке точно не грозило затеряться в толпе — разве что состоящей из чудищ «Корпорации монстров».

— А Моржику я купила такой же пыльничек, только голубенький, — горделиво сообщила мне подруга, заметив, что я засмотрелась на ее эффектную обновку.

Поделиться:
Популярные книги

Возвышение Меркурия. Книга 13

Кронос Александр
13. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 13

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Повелитель механического легиона. Том I

Лисицин Евгений
1. Повелитель механического легиона
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Повелитель механического легиона. Том I

Жена моего брата

Рам Янка
1. Черкасовы-Ольховские
Любовные романы:
современные любовные романы
6.25
рейтинг книги
Жена моего брата

Темный Лекарь

Токсик Саша
1. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь

Седьмая жена короля

Шёпот Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Седьмая жена короля

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Измена

Рей Полина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.38
рейтинг книги
Измена

Кротовский, побойтесь бога

Парсиев Дмитрий
6. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кротовский, побойтесь бога

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Книга 5. Империя на марше

Тамбовский Сергей
5. Империя у края
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Книга 5. Империя на марше

Как я строил магическую империю 4

Зубов Константин
4. Как я строил магическую империю
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 4