Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шотландская сага
Шрифт:

Получив повышение в чине до подполковника, Хью был откомандирован в Куньмин в Южном Китае. Там он выполнял задачу сбора войск, способных защитить пути в Китай, по которым перевозились грузы, снабжающие солдат Чан-Кай-Ши, сражающихся против хорошо вооруженных воздушных сил Японии.

То, что Хью вообще смог добиться хоть каких-то успехов, было замечательным само по себе. В воздухе его летчики сражались против японцев. На земле, используя неподготовленные и часто опасные аэродромы, им приходилось защищать ангары от разграбления слабо дисциплинированными китайскими

солдатами.

А еще и политические «сражения» местного значения. Армейские офицеры, порою значительно более высоких чинов, чем он сам, считали, что нужды армии важнее, чем поддержка нескольких эскадрилий тяжеловооруженных боевых самолетов.

И в личном плане Хью тоже находил жизнь в Китае тягостной и обманувшей его ожидания. Письма из Шотландии доходили до него неделями, а иногда и вовсе терялись.

В одном из писем, полученном от Эльзы, она упомянула, что владелец Ратагана наконец начал приводить дом в порядок, хотя она не знала, радоваться этому или печалиться. Это значило, что Ратаган выживет, но это также значило, что она больше не сможет бродить по его величественным комнатам, грезя о прошлом. Тем не менее она писала Хью, что будет продолжать водить своих учеников в сады на пикники, пока не получит запрещения от хозяина.

Шотландия казалась так далеко от Куньмина с его коррупцией, беспорядками и нескончаемыми разочарованиями. Война в Европе, «настоящий» мир и Эльза — все казалось очень-очень далеким.

Как-то в начале тысяча девятьсот сорок четвертого года Хью работал за своим столом, пытаясь не обращать внимания на монотонное жужжание вентилятора у него над головой. Он только слегка шевелил накаленный воздух в комнате, вызывая скорее зубную боль, а не прохладу. Снаружи неожиданно началась какая-то суета, и, оторвавшись от стола, он увидел высокого полковника Военно-Воздушных Сил в очках, который входил в дверь.

— Вы, должно быть, полковник Маккримон, — сказал незнакомец, проходя вперед и протягивая ему руку. — Я — Джон Холланд. Я думал, вы встретите меня на аэродроме с упакованными чемоданами, готовым к отправке.

— Отправке куда?

— Вы хотите сказать, что не ждали меня? — Полковник Холланд снял фуражку и провел закатанным рукавом по вспотевшему лбу. — Мне бы следовало держать мой болтливый язык на замке, когда я переступил порог. Мне следовало бы развернуться и отправиться назад в Соединенные Штаты, если тут нет никого посообразительнее.

Выбрав единственный свободный стул — на других навалом лежали стопы бумаги, — полковник Холланд уселся, вытянув длинные ноги перед собой.

Взглянув на знаки различия на лацкане пиджака Хью, он сказал:

— Похоже, что и сообщение о присвоении нового чина также не дошло до вас, полковник. Я — ваша замена. Вот мои документы. Вы должны отправляться назад в Штаты, и после короткого отпуска вас ждет пост атташе Военно-Воздушных Сил в Лондоне. Я только что закончил свою службу в Англии. То, как разворачиваются события в Европе, доходя до точки кипения, повлечет за собой пропасть дел, но, если вы уже сыты тем, что происходит тут, в Куньмине, позвольте

мне занять ваше место. Могу вам пообещать, что вы заслужите массу благодарностей от некоторых хорошеньких леди в Лондоне…

Глава семнадцатая

Гленелг, 1945 год

Хью приехал в Лондон в апреле тысяча девятьсот сорок четвертого года, чтобы занять свой новый пост в посольстве США. Это было самое хлопотливое время в его жизни, но, конечно, не требовало стольких физических сил, как дни его службы пилотом Королевских Воздушных Сил во время битвы за Британию. Тем не менее он был занят с восхода до заката и более того. Составлялись планы освобождения Европы. Детали держались в строжайшем секрете, и все же не было ни одного человека — мужчины или женщины в Британии, — кто бы не понимал, что вторжение во Францию близко.

Первое, что сделал Хью по прибытии в Лондон, — позвонил Эльзе. Ее радость, когда она узнала, что он в Лондоне, тотчас же развеяла все сомнения, возникшие у него на пути в Англию. Хью боялся, что ее чувства к нему могли перемениться.

— Ты приедешь в Гленелг? — В голосе ее буквально звенело нетерпение.

— Сейчас не могу. Но я разместился в посольстве. Ты можешь приехать в Лондон? Я забронирую тебе номер в самом лучшем отеле города.

Наступило короткое молчание, прежде чем Эльза сказала:

— Я не могу уехать из Гленелга сейчас, Хью.

— Почему же?

Эльза до этого момента сияла от радости, и перемена в ее настроении испугала его.

— Ко мне приехала сестра. Ей сообщили, что ее муж пропал без вести. Мы ждем вестей. Мне нужно побыть с ней.

— Конечно, я понимаю. — Хью не мог скрыть разочарования, но он знал, что Эльза с сестрой были очень близки и в такое время ее нужно успокоить. После выражения своего сочувствия и надежды на то, что о муже Флоры вскоре будут получены хорошие известия, он спросил о Ратагане.

— Он выглядит прекрасно. — Голос Эльзы опять ожил. — Люди, которые занимаются отделкой дома, позволяли мне войти внутрь, чтобы посмотреть, что уже сделано. Скоро комнаты обставят мебелью. Когда все будет сделано, Ратаган заиграет всем своим великолепием. Мы до сих пор не знаем, почему это нужно делать непременно сейчас: намерен ли приехать хозяин и поселиться здесь, но ходят слухи, что всю землю рядом с Гленелгом купил какой-то австралиец, один из Россов.

— Ваших Россов? Из тех, которых отправили на каторгу за кражу овцы?

Эльза засмеялась, а ему так сильно хотелось услышать ее смех.

— Это все произошло сто лет назад. Я не думаю, что им понравится такая характеристика сейчас. По правде говоря, я не знаю, может быть, это просто однофамильцы, совершенно другая семья Россов из Австралии. Но они уже купили дом, где живет леди Кэмерон.

Хью с изумлением услышал, что леди Кэмерон все еще в Гленелге. У него были только отрывочные сведения от сэра Джеймса, с тех пор как он уехал из Англии два года назад, и теперь он спросил Эльзу о нем.

Поделиться:
Популярные книги

Столичный доктор. Том III

Вязовский Алексей
3. Столичный доктор
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Столичный доктор. Том III

Отвергнутая невеста генерала драконов

Лунёва Мария
5. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отвергнутая невеста генерала драконов

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Виконт. Книга 2. Обретение силы

Юллем Евгений
2. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.10
рейтинг книги
Виконт. Книга 2. Обретение силы

Темный Лекарь 2

Токсик Саша
2. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 2

Кротовский, не начинайте

Парсиев Дмитрий
2. РОС: Изнанка Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кротовский, не начинайте

Огненный князь 2

Машуков Тимур
2. Багряный восход
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 2

Случайная свадьба (+ Бонус)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Случайная свадьба (+ Бонус)

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона