Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Далила из Ирландии. Не желаете покататься?

— Не против. Но если честно, уже больше года не ездил верхом.

— Тогда я прикажу оседлать Далилу. Она очень послушная.

Граф подошел к соседнему стойлу и слегка сморщил нос. Он сразу же окликнул рыжего паренька:

— Бад, сукин ты сын, почему не убрано у Грома?

В стойле был огромный черный жеребец с густой гривой.

— Простите, лорд!

Мальчишка сразу засуетился. Схватил совок и ведерко,и вошел в стойло.

Бездельники! — рявкнул граф.– Еще раз такое увижу, прикажу Деррику выпороть вас!

Уилкинз окликнул второго юношу:

— Томми, оседлайте Далилу и Грома!

Вскоре мы прогулочной рысью скакали на лошадях. Далила оказалась и вправду покорной и совершенно не взбрыкивала. Черный жеребец графа оказался просто огромным. Граф ехал рядом, но возвышался на целый фут.

— Я почти месяц объезжал Грома. Теперь он стал послушней овечки,– известил Уилкинз.– Однако не подпускает чужаков.

Когда мы подъехали к лесу, из-за деревьев показался странный человек в черном.

— Это Деррик. Он присматривает за моим лесом и озером.

Да у графа здесь целая вотчина и немалое количество слуг…

Когда мы подъехали ближе, я вздрогнул от испуга. Деррик оказался настоящим чудовищем. Косматое существо с маленькими глазенками, впалыми, изъеденными язвами щеками и удивительно длинными руками, почти до колен.

Деррик слегка поклонился.

— Лорд Уилкинз! Мистер…

— Это мистер Мельбурн из Лондона. Деррик, ты был в южном лесу?

— Да, лорд. Я нашел мальчишку, который ставил капканы в ваших угодьях.

— Кто это?

— Деревенский пройдоха, из Линси. На первый раз я отрубил ему указательный палец. Пригрозил, если поймаю еще раз — он лишится всей руки.

— Деррик охраняет мои угодья весьма эффективно!– улыбнулся граф.– А вы как относитесь к ворам, мистер Мельбурн?

— Предпочитаю действовать по закону.

Деррик улыбнулся. Я заметил за его спиной небольшой острый топорик.

— По закону? — усмехнулся граф.– Считаю что наши законы не очень строги для черни. Нужно действовать как лорды в старину. За кражу вор лишался руки, а за оскорбление лорда — головы. Только тогда в Англии будет настоящий порядок.

Граф посмотрел на часы:

— Что же, пора вернутся в особняк, скоро ужин…

— Доброй дороги! — прохрипел Деррик.

Мы ужинали в большой красивой беседке, увитой плющом. За столом прислуживала молодая служанка Мэри. Как оказалось, она и готовила для Уилкинзов. Палтусы на пару, приготовленные с картофелем и помидорами, оказались просто великолепны. За ужином все выпили вина. Беатрис не сводила с меня взгляда:

— Мистер Мельбурн, вы человек-айсберг. Всегда утаиваете о самом главном. Если бы не Элизабет, я даже не знала, что вы удостоились чести танцевать на балу с самой королевой.

— В самом деле? — удивился граф.

— Признаться, для меня и самого это было полной неожиданностью,– пожал я плечами.

— Так за что вам вручили медаль?

— Недавно мне довелось побывать в Валахии. Когда мы пробирались к крепости Силистрия, нарвались на казачий пикет. Напарника Томаса ранили. Пуля попала в спину и Томас не мог идти. Тогда я взвалил его на плечо и поволок к крепости.

— Я слышал об ужасных зверствах русских казаков…– вздохнул граф.– Они настоящие варвары.

— Что же было дальше, вы добрались до крепости?– с интересом спросила Беатрис.

— Добрались. Мы передали коменданту приказ, чтобы крепость не сдавали. На подходе уже была австрийская армия и англо-французские корпуса. На второй день русские сами отступили.

— Джеймс, это твоя первая и последняя поездка на войну,– строго сказала Элизабет.

Беатрис усмехнулась:

— Милая Элизабет, не забывай что твой супруг военный и обязан исполнять приказы.

— Да… женщинам иногда не понять, что мир меняется…- вздохнул граф.– При всем уважении, Элизабет, мы не можем сидеть в Англии и смотреть, как русские варвары подминают под себя Европу. Сначала они вторглись в Валахию, но не успеешь и глазом моргнуть, как русская армия снова будет колесить по Австрии и Франции. Этого точно допустить нельзя. Каждый англичанин должен быть причастным к Восточной войне и оказывать посильную поддержку.

— Джеймс и так всегда помогал. Он даже отдал Королевскому флоту в аренду пять торговых фрегатов.

— Да-да, я слышал, мистер Мельбурн, что вы покинули торговлю и теперь служите… это действительно мужественный поступок…– кивнул граф и задумался.

— Роберт, а ты мог бы так же все бросить и отправиться на войну? — хитро спросила Беатрис.

— Нет, дорогая. Думаю кто-то должен поддерживать порядок и в старой доброй Англии… Но я и мои друзья всегда посильно поддерживаем британскую армию и флот…

— А у вас много друзей, мистер Уилкинз? — поинтересовался я.

— Достаточно.

— Предлагаю прогуляться в сад,– предложила Беатрис и окликнула служанку.– Мэри, сделай пока всем чай…

В первый вечер я решил осмотреться в доме. Узнать расположение комнат. Поскольку Элизабет планировала остаться у Уилкинзов на две ночи, я решил устроить фокус со снотворным и пошарить в кабинете на вторую ночь. Нам предоставили спальню на втором этаже, недалеко находился и кабинет графа. Уилкинзы спали на первом этаже. Но как выяснилось, кабинет оказался заперт на ключ. Но обычный замок для меня — небольшая помеха. В свое время Санни научил меня работе с отмычками.

Поделиться:
Популярные книги

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Последняя Арена 2

Греков Сергей
2. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
Последняя Арена 2

Системный Нуб 2

Тактарин Ринат
2. Ловец душ
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Системный Нуб 2

Ледяное проклятье

Михайлов Дем Алексеевич
4. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.20
рейтинг книги
Ледяное проклятье

Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Маханенко Василий Михайлович
5. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.34
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 5: Шахматы Кармадонта

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Разведчик. Заброшенный в 43-й

Корчевский Юрий Григорьевич
Героическая фантастика
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.93
рейтинг книги
Разведчик. Заброшенный в 43-й

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кровь, золото и помидоры

Распопов Дмитрий Викторович
4. Венецианский купец
Фантастика:
альтернативная история
5.40
рейтинг книги
Кровь, золото и помидоры

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й