Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 1
Шрифт:
КОММЕНТАРИЙ: В Ведах говорится, что Бога невозможно описать обычными словами и постичь земным разумом. И все же по Его беспричинной милости в человеке могут пробудиться чувства, позволяющие слышать Его или говорить с Ним. Таково действие непостижимой энергии Господа. Человек, одаренный милостью Господа, может услышать Его. Господь был очень доволен Нарадой Муни и потому наделил его способностью слышать Господа. Но те, кто находится на испытательной ступени регулируемого преданного служения, не способны непосредственно общаться с Господом. Эта способность была особым даром, данным Нараде. Когда он услышал вселяющие радость слова Господа, боль разлуки с Ним несколько утихла. Любящий Бога преданный всегда ощущает боль разлуки с Ним и потому постоянно погружен в трансцендентный экстаз.
хантасмин
ма мам драштум ихархати
авипаква-кашайанам
дурдаршо 'хам куйогинам
ханта — о Нарада; асмин — этот; джанмани — срок жизни; бхаван — ты; ма — не; мам — Меня; драштум — увидеть; иха — здесь; архати — заслужил; авипаква — незрелый; кашайанам — материальное загрязнение; дурдаршах — которого трудно увидеть; ахам — я; куйогинам — несовершенный в служении.
О Нарада [сказал Господь], Мне жаль, что в этой жизни ты больше не сможешь увидеть Меня. Тот, кто не совершенен в служении и не вполне свободен от материальных пороков, едва ли может увидеть Меня.
КОММЕНТАРИЙ: В «Бхагавад-гите» о Верховном Господе говорится как о чистейшем, Всевышнем и Абсолютной Истине. Его личность не имеет ни грана материального, поэтому тот, у кого остается хотя бы малейшая привязанность к материальному, не способен приблизиться к Нему. Преданное служение начинается тогда, когда человек освобождается от влияния по крайней мере двух гун материальной природы: страсти и невежества. Увидеть это можно по тому, что человек избавляется от камы (похоти) и лобхи (алчности), то есть человек должен быть свободен от желания удовлетворять свои чувства и жадности к чувственным удовольствиям. Гармоничная гуна природы — благость. Но полное освобождение от примесей материального означает освобождение и от гуны благости. Считается, что попытки увидеть Бога в глухом лесу относятся к гуне благости. Чтобы достичь духовного совершенства, можно уйти в лес, но это еще не значит, что человек сможет увидеть там Самого Бога. Человек должен полностью освободиться от всех материальных привязанностей и находиться на трансцендентном уровне. Только это поможет преданному вступить в личный контакт с Личностью Бога. Самый лучший путь для достижения этого — жить там, где поклоняются трансцендентной форме Господа. Храм Господа — трансцендентное место, тогда как лес — хорошее место обитания в материальном смысле. Начинающему преданному всегда рекомендуется поклоняться форме Господа — Божеству (арчана), а не отправляться на поиски Господа в лес. Преданное служение начинается с процесса арчаны, и это лучше уединения в лесу. В своей нынешней жизни Шри Нарада Муни, полностью свободный от всех материальных желаний, не уходит в лес, хотя одним своим присутствием может превратить любое место в Ваикунтху. Он странствует с планеты на планету, чтобы превратить в преданных Господа людей, богов, киннаров, гандхарвов, риши, муни и других. Его проповедь привлекла к трансцендентному служению Господу многих преданных: Прахладу Махараджа, Дхруву Махараджа и многих других. Поэтому чистый преданный Господа берет пример с таких великих преданных, как Нарада и Прахлада, и все время прославляет Господа, участвуя в киртане. Подобная проповедническая деятельность трансцендентна ко всем материальным качествам.
сакрид йад даршитам рупам
этат камайа те 'нагха
мат-камах шанакаих садху
сарван мунчати хрич-чхайан
сакрит — лишь раз; йат — то; даршитам — показанная; рупам — форма; этат — это; камайа — для устремления; те — твоего; анагха — о добродетельный; мат — Меня; камах — желание; шанака их — усиливая; садхух — преданный; сарван — все; мунчати — отбрасывает; хрит-шайан — материальные желания.
О добродетельный, Я только один раз явился тебе, и то лишь для того, чтобы усилить твое стремление ко Мне, ибо чем больше ты будешь стремиться ко Мне, тем свободнее ты будешь от всех материальных желаний.
КОММЕНТАРИЙ: Живое существо не может быть свободно от желаний. Оно не мертвый камень. Оно должно действовать, думать, ощущать и желать. Но когда его мысли, чувства и желания материальны, они порабощают его. И наоборот, когда мысли, чувства и желания живого существа направлены на служение Господу, оно постепенно освобождается от
сат-севайадиргхайапи
джата майи дридха матих
хитвавадйам имам локам
ганта мадж-джанатам аси
сат-севайа — служением Абсолютной Истине; адиргхайа — в течение нескольких дней; апи — даже; джата — достигнув; майи — во Мне; дридха — устойчивый; матих — разум; хитва — отвергает; авадйам — достойные порицания; имам — эти; локам — материальные миры; ганта — уходя; мат-джанатам — Моим спутником; аси — становится.
Если преданный занимается служением Абсолютной Истине даже в течение нескольких дней, его разум становится устойчивым и сосредоточивается на Мне. Позже, оставив эти полные скорби материальные миры, он становится Моим спутником в трансцендентном мире.
КОММЕНТАРИЙ: Служение Абсолютной Истине означает служение Абсолютной Личности Бога под руководством истинного духовного учителя, являющегося прозрачной средой между Господом и преданным-неофитом. Преданный-неофит не способен приблизиться к Абсолютной Личности Бога с помощью своих нынешних несовершенных материальных чувств, поэтому он обучается трансцендентному служению Господу под руководством духовного учителя. В процессе этого обучения уже через несколько дней преданный-неофит обретает разум, необходимый для несения трансцендентного служения, что в конечном счете освобождает его от вечного пребывания в материальных мирах и возносит в трансцендентный мир, где он становится одним из освобожденных спутников Господа в Его царстве.
матир майи нибаддхейам
на випадйета кархичит
праджа-сарга-ниродхе 'пи
смритиш ча мад-ануграхат
матих — разум; майи — преданный Мне; нибаддха — занятый; ийам — этим; на — никогда; випадйета — отделен; кархичит — в любое время; праджа — живые существа; сарга — во время творения; ниродхе — как и во время уничтожения; апи — даже; смритих — память; ча — и; мат — Моей; ануграхат — по милости.
Разум, занятый преданным служением Мне, никогда не может быть разрушен. По Моей милости память твоя сохранится даже во время сотворения и разрушения вселенной.
КОММЕНТАРИЙ: Преданное служение Личности Бога никогда не проходит даром. Поскольку Личность Бога вечна, то и разум, занятый служением Ему, и любое действие, связанное с Ним, также вечны. В «Бхагавад-гите» говорится, что такое трансцендентное служение Личности Бога накапливается из жизни в жизнь, и когда преданный достигает зрелости, все его служение делает его достойным войти в круг приближенных Личности Бога. Служение Богу никогда не бывает напрасным, оно накапливается, пока наконец не достигает зрелости.
этавад уктвопарарама тан махад
бхутам набхо-лингам алингам ишварам
ахам ча тасмаи махатам махийасе
ширшнаванамам видадхе 'нукампитах
этават — так; уктва — сказав; упарарама — остановился; тат — тот; махат — великий; бхутам — удивительный; набхах-лингам — воплощенный в звуке; алингам — невидимый для глаз; ишварам — высший авторитет; ахам — я; ча — также; тасмаи — Ему; махатам — великому; махийасе — прославленному; ширшна — головой; аванамам — поклоны; видадхе — совершил; анукампитах — обретя Его благосклонность.