Шторм – это Стерлинг
Шрифт:
Глава 14
Стерлинг все еще пытался убедить себя не заходить в ванную и уговаривал не стаскивать с Бекки полотенце, когда она предупредительно кашлянула.
– Спасибо, - проговорила она хрипло, словно так же, как и он, томилась от интимности момента. Девушка выглянула за дверь и протянула руку к сумке.
Стерлинг поспешно отдал ее и отвернулся, прилаживая мучительно упершийся в молнию затвердевший член, который уже пульсировал от боли. В кожу крошечными острыми
Он вскочил на ноги и, устроившись в кресле за столиком, открыл смс-ку:
«Где бабло?»
Из ванной комнаты донеслись звуки работающего фена, когда Стерлинг отправил ответное смс:
«Где мой айс?»
Маркус: «Ты же не станешь втирать, что вмазываешь его сам?»
Стерлинг: «Твоя супермысль по этому вопросу такая же стремная, как попытка охмурить монахиню».
Несколько секундная пауза, затем:
«Ни хрн не плчшь больше дозы».
Стерлинг фыркнул. «Слово не воробей».
Маркус ответил: «Не я нарушил часть сделки».
Стерлинг начал было печатать, но тут отворилась дверь в ванную комнату, и Стерлинг чуть было не проглотил язык. Бекка распустила гладкие и блестящие волосы, губы подкрасила розовым, кожа была бледной и сияющей – она походила на ангела, спустившегося с небес, дабы спасти его грешную душу. Помимо воли взгляд пропутешествовал по узким, синим джинсам, серебристым на ремешках сандалиям, что открывали изящные стопы. Затем вернулся к голубенькой кофточке с восхитительно глубоким вырезом.
Крутя пальчиком шелковистый локон, Бекка подошла к столу.
– С трудом верится, что одежда пришлась по размеру.
– Твои вещи доставят позднее, - заметил Стерлинг. Дотоле добыча должна расставить приоритеты, но он говорить ей об этом не стал.
– Я всецело удовлетворена, - заявила девушка. – Ты не поверишь, как это чудесно принять душ и надеть чистую одежду, которая не вызывает чувства, что я была звездой какой-то там порнушки.
Взор Стерлинга прилип к ее лицу, в желудке стал разрастаться тяжелый ком гнева.
– Прости, что позволил Тэду вытащить меня за дверь той ванной. Я бы никогда не впустил его внутрь.
Ее щеки порозовели, и Бекка села за стол, изо всех сил стараясь казаться беззаботной от оброненного комментария, но ее выдала заметная дрожь, сотрясавшая нежное тело.
– Не люблю говорить об этом человеке. Он, возможно, и был вынужден держать от меня свои лапы, зато морально насиловал так часто, что по спине мурашки бегут при одной только мысли об этом.
Внутри Стерлинга клокотала огневая ярость, перемешанная с кислотной толикой вины в первую очередь за то, что позволил Бекке находиться подле него.
Бекка втянула носом воздух.
– Как вкусно пахнет едой.
Он
– Остыла уже, наверное.
– Ну и пусть, - отмахнулась девушка, схватила брусочек и понюхала. – Я прямо ожила, поскольку держу наивкуснейшее фри. – Она развернула свой гамбургер и разложила картофель на бумажном пакете. – Я действительно голодная как волк. Это впервые за… ладно, очень долгое время. Кетчупа не найдется?
Стерлинг выложил из сумки пакетики и разложил их на столе, после чего сходил к холодильнику.
– У меня есть вода и «Доктор Пеппер».
– И никакой колы? – насмешливо ужаснулась Бекка.
– У меня реально серьезная зависимость от «Доктора Пеппера», - признался он, передавая ей баночку. – Док Келли (босс нашего научного коллектива) адски достает меня из-за этого. Якобы сахар вреден организму.
Она согласилась на содовую.
– Но ты, полагаю, не согласен? – Она послала ему улыбку, легкую и исполненную юмора. Напряжение от ее требования представить доказательства, что он не работает на Адама, ненадолго исчезло. То был первый раз, когда Стерлинг видел ее непринужденной и влюбился в нее такую. К тому же он ощущал себя полнейшим засранцем, потому как собирался усмирить ее, предав тем самым те с трудом заработанные крохи доверия.
– Если джитэк не сумеет пережить излишне большое количество мальтотриозы [25] , - промолвил Стерлинг, - то он в полной заднице, когда зодиус начнет по нему палить. Думаю, Келли полагает, что призыв к гуманности заставит нас почувствовать себя людьми.
Бекка поднесла вилку ко рту.
– Считаю это плюсом. Теперь вам не оправдать собственную греховность.
Он откинулся на стуле и принялся разглядывать Бекку, созерцая движение тонкой, цвета слоновой кости кожи, когда она глотала. Нежной. Манящей.
25
Мальтотриоза представляет собой трисахарид (сахар из трех субъединиц), состоящий из трех молекул глюкозы, соединенных б-1,4 гликозидными связями.
– Мне поверить, что в тебе нет пороков?
Бекка улыбнулась и стало похоже, будто прямо над столом засияло солнышко. Стерлинг повидал море женских улыбок - скромных, соблазнительных. Но никогда не встречал солнечную улыбку.
– Все еще обожаю «Сникерс».
Стерлинг, заухмылявшись, опять пошел к холодильнику, достал откуда пакетик «M&Ms» и положил на стол. Бекку разобрал смех.
– Твоя версия моего «Сникерса»?
– А то как же, сладенькая сливка, - произнес он, подмигнув.
Бекка фыркнула. По-женски. Мило.
– Сладкая слива? Это что-то новенькое.
– Ну что я могу сказать? – спросил он. Вдохновляешь ты мою музу.
Она махнула рукой на такое дурачество и взяла драже.
– Ты хранишь «M&Ms» в холодильнике?
– Может же человек делать то, что делают все люди, сберегающие свои вкусняшки. Это место - полевой склад. Воздух половину времени не циркулирует, вот они и тают, отчего пакетик арахиса «M&Ms» превращается в пакетик грязнущего арахиса, а это просто преступление.