Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Штурман для космического демона. Тайна Аридена"
Шрифт:

— Никакого договора. Устно. Нужно обсудить это лично, — заявила я, вспомнив, что мой комм наверняка прослушивается Отисом.

— Я понял, — сказал Харли. — Так что, вы ко мне приедете, Терри, или же наоборот?

— Стоит перейти на «ты». Я приеду, если не возражаешь. У тебя и обсудим. — Сердце быстро застучало в ответ на его слова. Я волновалась как девочка перед первым свиданием. А ведь это всего лишь деловой разговор. Что же будет дальше?

Найденное в маминой гардеробной платье из зелёной парчи пришлось кстати. В нём я выглядела замечательно: не слишком вызывающе, но при этом стильно, а главное, комфортно. Конечно, Мэйнард вряд ли поверит, что экономка может носить подобные вещи. Придётся сказать ему правду о своём происхождении, исключив только подробности о своей работе. Но пусть знает, что я тоже не лыком шита, и во мне течёт благородная кровь.

Мэй опоздал на встречу. Я вымеряла шагами холл своей гостиной, решая сорвать с себя шляпку, платье, послать всё к тварям из преисподней, когда я услышала с улицы звук подъезжающей кареты и звонкое ржание лошадей. Меня же до сих пор интересовало то, что же он нашёл во мне, раз пригласил на свидание. Для аристократа, особенно в нашем городе, этот шаг мог вызвать толки. Тем более что он считал меня самой обычной девушкой, от которой у него возникали одни проблемы.

Решив сделать вид, что меня нет дома, я затаилась под дверью, прислушиваясь к шагам снаружи. Он бесцеремонно поднялся на крыльцо и постучал молоточком в колокол-звонок.

— Фелиция, ты там?

Хотелось ответить голосом Леоны, что меня нет дома, и вообще такая здесь не проживает, но я сдержалась, поняв, что это глупо.

— Прости, я опоздал. У меня было неотложное дело.

О, это уже интересно. Какое такое дело у него появилось вместо меня? Я вдруг сообразила, что кто-то из соседей увидит, как в наш дом стучится незнакомый мужчина с графским гербом на карете, и мне стало не по себе. Естественно, эта новость тут же дойдёт как минимум до Леоны, а потом и до моей маменьки. И мне предстоит взбучка за то, что я порочу честь нашей семьи.

— Уходи. Не желаю тебя видеть, — заявила я через несколько минут уговоров, когда поняла, что молчание не поможет.

— Фелли! — Его тон вдруг изменился. — Ты, правда, обиделась за сегодняшнюю поездку в карете? Ты же сама постоянно провоцируешь меня.

— Обещай, что больше не станешь распускать руки. Тогда выйду, — решилась я. Но он должен был хоть немного задуматься над своим поведением и понять, что я тоже человек, а не временное развлечение для него.

— Обещаю. Выходи. — Он отошёл от крыльца и спустился вниз. Я слышала это по его напряжённым шагам.

Я вышла из дома, закрыла двери и бросила ключ в маленькую сумочку. Приподняла подол платья, чтобы сойти по пяти ступеням нашего дома. Мэйнард в чёрном пиджаке с длинными лацканами стоял около своей кареты, нервно вертя в руках всё тот же жезл со змеиной головой. Завидев меня, он вдруг замер на месте, глаза сузились в щёлку, а брови свелись вместе. Видимо, он не был готов к таким переменам во мне. Хотя, это не умаляло моих других недостатков, о которых я прекрасно знала.

— Фелиция? — удивлённо переспросил он.

Я ничего не ответила на его вопрос, хотя так и хотелось съязвить в ответ. Своего Вилберта на сей раз он с собой не взял, только кучер клевал носом, пока голос Мэйнарда не отвлёк его от важного занятия:

— Эберт, едем в центр. Вашу руку, прекрасная мисс. — Он галантно подал мне руку. Я вошла внутрь кареты, уставившись на него.

— Куда мы?

— Я взял билеты в оперу, — усмехнулся он.

— Что? Нет, Мэй! Только не это. Я же пошутила тогда. Я не могу!

— Почему?! — Он снова нахмурился.

Но не могла же я объяснять ему, что меня там знает добрая часть завсегдатаев. И тогда сразу же откроется мой обман по поводу того, зачем я с ним вообще общаюсь. И тогда прощай расследование и моя работа тоже.

— Я думала, мы проведём этот вечер вместе, — томно произнесла я, глядя ему в глаза. — Только ты и я.

— Вот как, — еле заметно улыбнулся он. — А только что ты другое говорила. Та сама определись, что для тебя важнее. А как по мне — одно другому не мешает.

— Я пошутила. Ты прав. Но ты обещал мне рассказать, что за секрет связан с той книгой, что ты видел у меня. Это очень важно. Понимаешь?

— А ты понимаешь, что в этом случае тебе придётся сказать мне правду, откуда она у тебя.

— Хорошо. Я скажу. Только никаких опер, прошу.

— Эберт, давай к нам домой, — приказал он кучеру.

— К тебе домой? — удивлённо спросила я.

— Да. Я хотел поехать туда после театра, но раз ты настаиваешь… Надеюсь, ты догадалась взять с собой ту книгу?

— Конечно же, нет. Я не собираюсь таскать с собой такую ценную вещь по городу, когда в любой момент могут напасть страшные твари.

— А ты догадливая, — улыбнулся он, — но я и так расскажу тебе. Информация в обмен на информацию.

Неужели он о чём-то догадался? При этой мысли сердце бешено застучало, желая выпрыгнуть из груди. Что он хочет от меня? Или же это касается только той книги?

— А нельзя ли нам поговорить где-то в другом месте. Например, в парке.

— Нельзя, — отрезал он, и карета двинулась в сторону, противоположную городу.

***

Дорога вела в сторону тёмного леса, что находился на севере от столицы. Далее начинались холмы, поросшие зеленью, но мы въехали в сам лес. Когда карета запетляла меж высоких деревьев по грунтовке, я испуганно оглянулась:

— Мэй, а ты не мог купить себе дом где-то ближе к нормальным существам.

— Тебя это беспокоит? На самом деле из всех предложенных вариантов этот замок оказался самым уединённым местом. И никто не мешает мне проводить свои опыты.

— Так ты ещё и опыты проводишь. Так-так. Надеюсь, ты везёшь меня к себе не в качестве подопытной крысы? — Я завертела головой, запоминая дорогу.

— Из тебя бы вышла прекрасная помощница, ты не спрашиваешь, не собираюсь ли я тебя, например, запереть в темницу. Или отдать на растерзание мифическим тварям. Или ещё чего хуже, — задумчиво почесал он подбородок, — или напротив, приятнее…

Популярные книги

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Игра со смертью

Семенов Павел
6. Пробуждение Системы
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Игра со смертью

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Камень Книга одиннадцатая

Минин Станислав
11. Камень
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Камень Книга одиннадцатая

Последняя Арена 4

Греков Сергей
4. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 4

Восход. Солнцев. Книга I

Скабер Артемий
1. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга I

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Охота на разведенку

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.76
рейтинг книги
Охота на разведенку

Мажор. Дилогия.

Соколов Вячеслав Иванович
Фантастика:
боевая фантастика
8.05
рейтинг книги
Мажор. Дилогия.

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник