Шутка Вершителей
Шрифт:
Бер-людоед? — спросила я у подошедшего мэтра. Отец с Арьяной тоже спешили ко мне.
Да, скорее всего тот самый, напавший на женщину. Пока охотники его ищут у перевала, он, оказывается, и не собирался далеко уходить от посёлка. Айо, ты как?
Нога… Подвернула, кажется.
Да… Твоему иномирцу повезло меньше! — сказал мне отец, показывая на какую-то странную кучу тряпья, лежащую невдалеке от нас.
Папа, нет! Папа, — я начала подниматься, но резкая боль в ноге не давала мне этого сделать.
Айо, обопрись на меня! — сказал мне мэтр и протянул руку. Я
Нет, Великая, только не это! Нет, нет, нет… — думала я, осторожно ступая вслед за мэтром. Мне кажется, время замедлилось так, что я не могла пробиться сквозь него, как через густой взвар. Мы подошли к лежащему телу. Это был герцог, в странной позе на боку, одна нога его была неестественно вывернута, а на боку запеклась густая кровь..
Кольфен, нет! Этого не может быть! Как же так? — спросила я, поняв глаза на мэтра. Тот деловито подошёл к герцогу и пощупал у того пульс. Потом оглянулся на меня и покачал головой.
Нет, этого не может быть, — прошептала я, — как же глупо! Глупо, глупо, глупо…
Ваше Величество, — опять раздался голос Арьяны за моей спиной, — мне кажется, что Ада может вмешаться ещё раз. Посмотрите, как она его любит, несмотря ни на что. Она носит ребёнка от него. Это хороший повод установить между нашими мирами дружественную связь!
Я могу его вытащить из мира мёртвых, но лечить его будете уже сами! — раздался в ответ мужской голос с писклявыми нотками. Я оглянулась: на меня смотрел тот самый пузатый жрец в длинной хламиде, подпоясанный верёвкой. Черты лица его поплыли, и там опять проступило нечто другое, более женственное и величавое.
Ваше Величество? — охрипшим голосом спросила я у него.
Да, Рокайо Ганн, это я, твоя королева! Терпеть не могу, когда кто-то умирает на моих глазах. Так и быть: помогу! А теперь отойдите отсюда все! А лучше — отвернитесь! Возвращение из мира мёртвых — то ещё зрелище…
Мэтр протянул мне руку, и я опять встала на здоровую ногу. Мы все отвернулись, отойдя чуть в сторону. Лишь один жрец остался смотреть на колдовство королевы. Позади нас долго ничего не происходило, затем раздался вой и чей-то утробный стон, от которого меня передёрнуло от макушки до пяток.
Можете повернуться, — сказал тихий женский голос устало, — кажется, я выдохлась!
Мы с мэтром повернулись, как и все, находившиеся на поляне. Возле герцога сидела в огромной хламиде маленькая фигурка женщины. И да, это была наша королева — госпожа Каас. Только лицо у неё было гораздо моложе того, что я запомнила из своей поездки. Да, у неё были круги под глазами и чуть поплывший овал, но не обрюзглости, не пресыщенности на её лице больше не было. Один из жрецов подхватил её на руки.
Ваше Величество, нам нужно немедленно покинуть поселение, иначе люд, узнав, что Вы почтили их своим присутствием, не даст Вам восстановиться. Заклятие Верной Смерти и Призыва Душ сразу друг за другом — такого не знала история Адании! Моя королева… Какая сила, какая мощь!
Ты понял теперь, Клодиус, почему не меня выбрала Великая? — спросила вдруг Арьяна у мэтра Сильва. — Разве я когда-нибудь смогла бы совершить такое?
И Арьяна показала куда-то в сторону. И я поняла, почему все жрецы так восхищались силой королевы: Врата Ады, которых не затронули столетия, природа и войны, оказались разрушены! На месте дороги в другой мир лежала лишь пыльная груда камней.
Не прибедняйся, Арьяна! Как моя кузина ты смогла бы наследовать силу и мощь Великой, но ты не была прилежной ученицей. Кстати, я прощаю тебя. Можешь вернуться в столицу на прежнюю должность!
Спасибо, но… — Арьяна посмотрела на моего отца.
Ваухан пускай тоже возвращается ко мне. Я давно уже всё простила мятежному командиру. И его женитьбу на простой селянке, и отказ сотрудничать с Тайной Канцелярией.
И тут наш разговор прервал чей-то кашель, переходящий в стон. Я посмотрела на герцога. Он открыл глаза. Я тут же потянула мэтра в сторону лежащего супруга.
Мэтр, осмотрите его, пожалуйста!
Герцог, видимо, услышав мой голос, скосил глаза на меня, а потом произнёс:
Опять этот мерзкий лекаришка отирается рядом с тобой, Айо! Надеюсь, что ты действительно не можешь стоять сама. Иначе, я не знаю, что с ним сделаю!
Не могу, — замотала я головой, — нога…
И из глаз покатились слёзы, я всхлипнула, отпустила руку мэтра и упала на грудь Кольфеною, уткнувшись в его окровавленную куртку лицом, и разрыдалась.
Мама, мама! — вдруг раздалось со стороны тропинки, и на полянку выскочил Бертин, а за ним наш соседский мальчишка. А потом целая толпа народа. Тут были и соседи, и стражники, и охотники, почему-то именно сейчас вернувшиеся обратно.
Мама! — Бертин подбежал ко мне и обнял меня.
Где, ты, был? — спросила я, улыбаясь сквозь слёзы.
Так кормил пирогом детёныша Рыськи. Эвлат нашёл его раненого рядом с околицей. У него гноились глазки, было распорото брюхо. Мы вместе ухаживаем за ним!
Эвлат, соседский тощий мальчишка, чуть младше Бертина, с любопытством смотрел на меня, герцога, жрецов, мэтра и всех остальных.
А как ты вышел со двора?
Так через дыру в заборе. Зачем тратить время, обходить по улице? Мы так давно с Эвлатом ходим друг к другу… А твой рыбный пирог… Детёныш съел его полностью! Мама, а что тут было? Мы в посёлке слышали только ужасный грохот…
Тише, тише, парень… Не так много вопросов сразу, — заулыбался герцог. — Мама потом тебе всё расскажет.
Айо, поднимайся с земли, девочка, пора домой, — сказал мне отец. Мэтр отступил, а Ваухан Ньево подхватил меня на руки. Я смотрела через плечо отца, как дюжие стражники укладывают герцога на носилки, а жрец с королевой на руках тоже следует за нами. Все жители кланяются им. Так, длинной процессией, мы добрались до Общинного дома.
Королеве нужно отдохнуть! — заявил один из жрецов, и зеваки сразу разочарованно выдохнули. А меня и герцога отнесли в лекарскую. Учуяв знакомый запах лекарственных трав, я облегчённо выдохнула. Тут же почувствовала, как кто-то взял меня за руку. Это был герцог, лежащий тут же на лавке напротив меня. Отец кашлянул смущённо и сказал: