Схватка без правил
Шрифт:
– Так точно, сэр! – хором ответили курсанты.
– Отлично. Позже познакомимся поближе, а пока марш за мной – наша посудина уже стоит под парами.
Сказав это, капитан Новак развернулся и быстро пошел к кораблю, а рота двинулась за ним следом.
От того, что ситуация стала более определенной, настроение курсантов улучшилось, и даже теснота в доставшемся им судне не смогла его испортить.
Жилое пространство пришлось делить с ротой морской пехоты и двумя взводами саперов. Самые лучшие места уже были заняты, и курсанты стали устраиваться у входа.
Едва транспорт оторвался от взлетной полосы, как капитан Новак приказал заменить курсантские шевроны на эмблемы «корсаров».
– Учеба закончилась, ребята, и, хотя экзаменов сдать вам не дали, я объявляю учебный курс пройденным. Тем более что в роте есть обстрелянные бойцы.
После этого объявления все с энтузиазмом принялись переклеивать шевроны, а когда работа была закончена, Новак назначил двух командиров взводов – Энрике Мальцева и Ника Ламберта.
Потом капитан рассказал, что лететь им придется четверо суток и это еще не так долго, потому что их судно скоростное.
– А можно узнать, куда мы направляемся, сэр? – поинтересовался Ник.
– Точно не знаю, но, скорее всего, это Люссак. Там сплошные леса и есть где спрятаться.
– Мы будем вести партизанскую войну, сэр? – спросил Мальцев.
– Нет, как раз наоборот. Нам предстоит вылавливать команды диверсантов, которых оставили в лесах урайцы. Они хорошие подражатели и уже встречают наши войска, используя нашу же тактику.
75
Капитан Новак оказался прав: спустя четверо суток и восемь часов транспорт DC-18 под прикрытием истребителей провалился в розоватую атмосферу планеты Люссак.
Весь десант, привязавшись к конструкциям ремнями, ожидал нелегкой посадки. Дело в том, что в районе прибытия бушевал шторм, а ближайшая площадка, подходившая для принятия такого судна, находилась слишком далеко.
Впрочем, все обошлось. На высоте пяти тысяч метров несколько снежных зарядов ударили в борт транспорта, чуть ниже его потрепало порывами ветра, однако затем транспорт пробил непогоду и вышел на залитое солнцем пространство – бескрайнее море умытых ливнем джунглей.
Привязанные ремнями «корсары» не могли как следует рассмотреть, что творится за иллюминаторами, и им показалось, будто корабль падает прямо в лес.
Взревели тормозные двигатели, транспорт затрясся на мощных струях. Его падение стало замедляться, и вскоре последовал довольно чувствительный удар, а потом скрип демпферной системы. Судно качнулось в последний раз, его двигатели начали терять обороты. Солдаты зашевелились и принялись избавляться от страховочных ремней.
К тому моменту, когда опустился широкий трап, «корсары» уже построились для высадки.
– Ничего, что мы спали возле двери, – заметил Чивас. – Зато теперь выйдем первыми...
Трап щелкнул стопорными устройствами, и Новак первым
Тем временем от кромки леса уже спешили большие военные бронемашины, раскрашенные маскировочным рисунком.
Когда они подъехали ближе, из кабины одной из них выпрыгнул майор в обмундировании зеленого цвета и, подойдя к Новаку, протянул тому руку.
– С прибытием, капитан Новак, – сказал он. – Ох! Ну и жесткая же у вас перчатка!
– Извините, сэр, не успел снять. В какой транспорт нам грузиться?
– Вот в этот «бушер». – Майор указал на восьмиколесное чудовище с бойницами по обоим бортам. – Его водитель знает, куда вас везти, так что увидимся уже вечером.
– Есть, сэр, – кивнул Новак. Затем повернулся к построившимся «корсарам»:
– Первый взвод садится с правого борта, второй – с левого. Бойницы не открывать. Если вопросов нет, то – вперед!
Бойцы не медля полезли в бронированный салон, а капитан обошел машину и забрался в кабину, втащив следом штатный «МС».
– Здравия желаю, сэр, – поздоровался водитель, морской пехотинец в зеленом, как трава, комбинезоне. Если бы не эмблема, Новак принял бы его за «лесовика», как называли специальные подразделения лесных следопытов.
– Привет, я капитан Новак, – представился он и подмигнул из-под тяжелого забрала.
– Рядовой Хьюит.
– Как тут у вас обстановка?
– Не очень хорошая, сэр, – ответил Хьюит, запуская двигатель, который засвистел турбинами, словно транспортный вертолет. – Ваш костюмчик как нельзя кстати, – добавил он, поглядев на полный комплект штурмовой брони, которую вместе со шлемом тащил на себе Новак.
– Это так, только здесь, похоже, жарковато...
– В лесу да – влажно очень. Но у вас в этой штуке, наверное, климат-функция есть?
– Есть, но на особый комфорт рассчитывать не приходится.
– А это те самые стрелы, сэр? – указал водитель на правую руку капитана.
– Да, спеллер называется. Шесть выстрелов – шесть трупов.
– Ну... – Водитель покачал головой и, тронув машину, добавил: – Про пушку я вообще не спрашиваю...
«Бушер» тронулся с места и стал легко разгоняться по гладкой поверхности посадочной площадки. Было видно, что ее соорудили не более двух дней назад. По краям поля еще оставались нагромождения счищенного грунта и расщепленные стволы деревьев. В нескольких местах эти баррикады имели широкие бреши, от которых начинались путаные дороги, прорубленные в непроходимых прежде джунглях.
«Бушер» нырнул в одну из таких брешей и поехал по изрытой колесами земле. Придорожные деревья задевали машину оголенными ветвями, а колючие лианы, брызгая соком, чертили на бортах замысловатые узоры.
– Как выберемся из охраняемой зоны, окна придется закрыть, – заметил водитель и показал на рычаг, опускавший на стекла бронированные шторки-жалюзи.
– А охранная зона большая?
– Пока три километра, – ответил Хьюит. – А потом начинается бардак. Два дня назад одного нашего водителя убили. Прямо через шторки – снайпер из электромагнитного ружья.