Схватка призраков
Шрифт:
Еще через сотню шагов наткнулись на небольшую вырубку. Там и сям среди зелени торчали пеньки, рядом с каждым виднелись кучи мокрых стружек, валялись обломанные ветви.
– Так, что-то знакомое, – сказал Виктор, оглядываясь. – Это вот дерево я сам спилил! И всего-то четыре дня назад!
– Интересно, – сказала Джоанна. – Мы что, вышли к лагерю?
– Похоже на то.
Дальше пошли еще осторожнее, пригнувшись и перебегая от укрытия к укрытию. Довольно быстро наткнулись на двенадцатый барак, а точнее – на то, что от него осталось.
Обгорелые
– Так-так, – сказала Джоанна. – Кажется, я догадываюсь, что ждет нас впереди...
Окружающий «Острова Блаженных» забор сохранился, как и маленькое кладбище за ним, а вот дальше лежало утыканное развалинами пепелище. Дожди не дали огню пойти дальше, но там, где он повеселился вволю, не уцелело ничего. Деревья сгорели, кусты превратились в прах, от строений остались торчащие из земли огрызки стен.
– Тут стоял экспериментальный блок, – сказал Виктор, проходя мимо глубокой ямы, из которой смердело, как из мусорного бака. – Его, как я думаю, уничтожали с особой тщательностью.
– Понятно, что лагерь предали огню специально, чтобы скрыть следы. – Голос Джоанны звучал чуть напряженно, что у «призрака» выдавало очень сильное волнение. – Но тут же было множество народу! Санитары, сестры, технический персонал... Чтобы вывезти всех, не хватило бы никаких вертолетов!
– У причала стояла яхта, – добавил Виктор. – Но она тоже не очень большая, честно говоря.
Они миновали один из жилых корпусов и двинулись к обгорелым стенам администрации. Под ногами похрустывал превратившийся в корку пепел, а потом Виктор споткнулся обо что-то и невольно опустил взгляд.
– Вот и ответ на твой вопрос, – сказал он. – Полковник Монро придумал очень дешевый способ избавиться от лишних свидетелей.
Торчащий из пепла черный угловатый предмет некогда был человеком. Можно было разглядеть остатки волос, чудом сохранился болтающийся на цепочке кулончик с синим камнем.
Судя по нему, это была женщина.
– Их оглушили, а затем все подожгли, – сказала Джоанна безжизненным голосом. – Дали задохнуться от дыма, умереть в огне, чтобы потом, когда явится комиссия, в отчете появилась запись о гибели всех обитателей лагеря...
– Именно, – кивнул Виктор. – Тех, кто мертв, не будут искать. Наверняка для правдоподобия спалили и парочку вертолетов...
– Догадка подтвердилась – на поляне, заменявшей в лагере ВПП, торчал обгорелый металлический остов.
– Пойдем отсюда, – попросила Джоанна. – Судя по всему, сожгли тут все только вчера, так что я чувствую, как воняет горелой мертвечиной...
– Погоди. Надо посмотреть, вдруг сохранилось что-нибудь, что пригодится в дороге. До ближайшего селения несколько сотен километров.
– Ты посмотри, а я не могу. – Девушка скривилась, точно ее тошнило. – Что-то я после этого дурмана сама не своя стала... Пойду подожду тебя у моря.
– Хорошо, – сказал Виктор, глядя, как она уходит
Глава 15
ДОРОГИ МЕРУ
Разведенный на небольшой поляне костерок дымил, точно военный корабль эпохи Первой мировой. Вода в найденном на пожарище ведерке, заменяющем путешественникам котелок, неспешно булькала. Джоанна помешивала варево ложкой.
– Готово, – сказала она, снимая ведерко с очага. – А ты вообще в курсе, что у нас еды хватит еще на четыре дня?
– Нет, – честно ответил Виктор.
Облазив оставшееся от «Островов Блаженных» пепелище, он нашел в одном из подвалов мешки с морковью и картошкой. Все утащить с собой, понятное дело, не удалось, но кое-что захватили.
Из взятых на пожарище овощей и консервов Джоанна ухитрялась варить суп.
За четыре дня они никак не успевали добраться до населенных мест. Впереди иззубренной стеной высились горы, и сколько времени уйдет на их преодоление, можно было только предполагать.
– Так что я тебя в курс ввожу, – сказала Джоанна, глядя, как он ест. – Ты у нас мужчина или кто?
– Раз мужчина, так обязательно добытчик, – пробурчал Виктор. – Против такого положения дел твои феминизированные сестры боролись сотни лет. Неужели ты так легко отвергнешь их достижения?
Джоанна расхохоталась.
– Не смеши меня, – проговорила она. – Мы с тобой вернулись во времена дикие, первобытные. О каком феминизме может идти речь?
– Ну да, – кивнул Виктор. – Если так, то я могу стукнуть тебя по темечку, а потом грубо удовлетворить свою похоть!
– Только попробуй! – Джоанна погрозила ему пальцем. – Ну что, доел?
– Доел. Ладно, по дороге попробую кого-нибудь подстрелить. Или встанем на привал пораньше, до сумерек.
Предыдущие дни они шагали вдоль морского берега, пускаясь в путь с рассветом и останавливаясь на закате. Сейчас солнце только всходило, а путешественники были готовы двинуться в путь.
Собрались и затушили костер за пять минут. Изменив обыкновению, Виктор повесил излучатель на плечо, а в руку взял парализатор, для охоты подходящий куда больше.
Когда вышли, было еще прохладно, но уже через час солнце поднялось повыше и начало припекать. Море едва колыхалось, лениво терлось о берег, как исполинский сине-зеленый кот, а далеко на горизонте набухали обещающие дождь тучи.
Виктор шел шагов на десять впереди Джоанны и внимательно вглядывался в заросли. За время путешествия встречали десятки разных тварей, но какие из них съедобны, а какие не особенно, знали разве что местные жители.
Впереди открылось русло небольшой речушки, вроде той, около которой ночевали. Из воды высунулась и тут же исчезла длинная морда, похожая на щучье рыло.