Схватка за Европу
Шрифт:
— Да, вроде бы «Кеннеди» следит за «Горой». Вот только боюсь, ему будет чертовски трудно вовремя развить нужную скорость, чтобы настигнуть удравшего из пекла китайского дьявола. Мы должны быть готовы к тому, что «Гора» уйдет от наших миротворцев.
— А что с другим китайским кораблем?
— С «Молнией»?.. Она все еще находится на ретроградной солнечной орбите. Никаких новых действий с тех пор, как три недели назад они произвели ядерные взрывы. В штабе уверены, что «Молния» попросту испытывает оружие. Никакой прямой угрозы для нас нет. Вероятно, китайцы
— Мне кажется, «Звездная Гора» тоже является сообщением. Можно подумать, вышла из строя электронная почта!
— Если ты прав, то «Кеннеди» должен перехватить это сообщение. Тем не менее я хочу, чтобы на всякий случай наши люди ознакомились с новейшими данными, касающимися Китайской народной армии.
Существовали специальные компьютерные модели, позволяющие получить сведения по любому вопросу. В данном случае речь шла о самой последней информации относительно Китайской народной армии, ее снаряжения, материального обеспечения, оружия, бронированного транспорта и технологий. Эти компьютерные модели использовались и для боевой подготовки в полевых условиях. Они позволяли солдатам на собственном опыте ознакомиться с оружием и тактикой потенциального врага.
— Ваш приказ будет выполнен, сэр! Но мы скоро идем на посадку, поэтому у нас слишком мало времени на то, чтобы каждый солдат ознакомился с компьютерной моделью. Особенно, если учесть, что нам предстоит генеральная проверка.
— Я знаю. Если китайцы и прибудут сюда, то только через неделю. Составьте график с таким расчетом, чтобы личный состав мог ознакомиться с компьютерной моделью и после посадки. Командиры отделений и старшие по званию должны пройти инструктаж первыми.
— Есть, сэр!
— Перед завершением полета все должны заново просмотреть еще и виртмодели экстремальных арктических условий.
Камински усмехнулся:
— Это предусмотрено графиком, майор. Не знаю, правда, хорошо ли усвоен материал, потому что в помещениях слишком жарко и влажно. В отсеках постоянно ходят шутки о том, что, используя учебные модели экстремальных арктических условий, мы экономим на кондиционерах. А еще говорят, что они прикольней порнухи и поэтому командиры отделений ловят кайф при их просмотре.
Джефф схватился за низ футболки и помахал промокшей тканью цвета хаки. Бесполезно!.. Когда воздух так влажен, вещи просто не могут высохнуть. С тем же успехом морских пехотинцев могли отправить на задание в джунгли.
— Ну, это понятно… По-моему, нужно сильно тронуться рассудком, чтобы, находясь на борту этой лохани, захотеть «погреться». — Заправляя футболку в шорты, Джефф добавил: — Все ли «жуки» проверены?
— Так точно, майор. Остались только заключительные технологические карты запуска «годен — не годен». Статистические сведения загружены в базу данных подразделения.
— Что ж, тогда, я полагаю, у нас все идет своим чередом.
Однако Уорхерсту казалось, что он о чем-то забыл, что-то упустил из виду.
— С вашего разрешения, майор, я бы хотел предупредить
— Выполняйте, главный сержант.
— Есть, сэр!
Джефф взглянул на часы и решил, что успеет ненадолго подключиться к интересующей его компьютерной модели. Уорхерст взял из шкафчика ВР-шлем, отправился в одну из маленьких кабинок, расположенных неподалеку от главного отсека, и сел там во вращающееся кресло.
Шлем, внутренняя поверхность которого была оборудована дюжиной подпружиненных электродов, устроился на голове майора, однако оказался слегка великоват. Джефф коснулся корректирующей клавиши, и шлем аккуратно сжался до нужного размера. Достав из футляра ПАД и подключив его к шлему, Уорхерст опустил на глаза непрозрачный щиток, сложил руки и откинулся на спинку кресла. Пошла настройка. Череп Джеффа наполнился тихим гуденьем и разноголосыми трелями. Старомодные способы связи требовали имплантированных разъемов, но в новых разработках низкочастотные импульсы могли проникать прямо сквозь кость и стимулировали соответствующие части коры головного мозга.
Когда завершилась начальная загрузка ВР, произошла вспышка, после чего Уорхерст оказался в полной темноте. Ощущение того, что он лежит в кресле, постепенно исчезло, сменившись иллюзиями, созданными программным обеспечением. Перед Джеффом стоял генерал морской пехоты, одетый в давно устаревшую форму цвета хаки. Его уродливое квадратное лицо с широким ртом искажала свойственная лишь ему гримаса, а взгляд был недружелюбным и сердитым.
— Привет, морпех! — хрипло рявкнул генерал. — Чего надо?
— Хочу посоветоваться с тобой, Пуллер. Как обычно.
Большие пальцы генерала Льюиса Б. Пуллера, прозванного Чести [7] , вцепились в офицерский походный ремень.
— Валяй, советуйся, — кивнуло изображение генерала. — Возражать не стану.
Искусственный интеллект, которому Джефф Уорхерст придал облик Чести Пуллера, размещался в ПАДе майора. Кроме того, отдельные части ИскИна странствовали по компьютерной системе корабля и по сети базы Ванденберг. Реальный Пуллер (легендарный герой Корпуса морской пехоты, пятикратно награжденный «Военно-Морским Крестом») никогда не стал бы так грубо разговаривать с майором.
7
Chesty (англ. ) — здесь: Грудь Колесом.
Впрочем, если как следует подумать… Возможно, Пуллер и не стал бы разводить церемонии. Он славился внимательным отношением к подчиненным и сильным нежеланием миндальничать с вышестоящими идиотами. Согласно легенде, именно непочтительность к большому начальству мешала Пуллеру продвигаться по службе, и именно из-за этого ему понадобилось тридцати три года, чтобы стать генералом.
— В двадцать четыре часа мы прибываем на Европу, генерал, — сказал Джефф. — Мне нужно знать, что, черт возьми, я забыл сделать!